[1]Warne them to be subiect to rule & power, to obey magistrates, to be redie to euery good worke
[2]To blaspheme no man, to be no fyghters, [but] gentle, shewyng all mekenesse vnto all men
[3]For we our selues also were some tyme foolyshe, disobedient, deceaued, seruyng diuers lustes & voluptuousnes, lyuyng in maliciousnesse and enuie, full of hate, hatyng one another
[4]But after that the kyndenesse and loue of our sauiour God to manwarde appeared
[5]Not of workes which [be] in ryghteousnesse wrought, but accordyng to his mercie, he saued vs by the fountayne of regeneration and renuyng of the holy ghost
[6]Which he shed on vs richlie through Iesus Christe our sauiour
[7]That we iustified by his grace, should be made heyres accordyng to the hope of eternall lyfe
[8][This is] a faythfull saying: And of these thynges I wyll that thou confirme, that they which haue beleued in God, myght be carefull to shewe foorth good workes. These thynges are good and profitable vnto men
[9]But foolishe questions, and genealogies, and contentions, and striuinges about the lawe, auoyde: for they are vnprofitable and vayne
[10]A man that is an aucthour of sectes, after the first and the seconde admonition, auoyde
[11]Knowyng, that he that is such, is subuerted and sinneth, beyng dampned of hym selfe
[12]When I shall sende Artemas vnto thee, or Tychicus, be diligent to come vnto me vnto Nicopolis: For I haue determined there to wynter
[13]Bryng Zenas the lawyer, & Apollos, on their iourney diligently, that nothing be lackyng vnto them
[14]And let ours also learne to excell in good workes to necessarie vses, that they be not vnfruitefull
[15]All that are with me, salute thee. Greete them that loue vs in the fayth. Grace be with you all. Amen
|