|
|
| [1]She preferred the first fourmed father of the worlde that was created alone, and brought hym out of his fall: |
[1]She preserved the first formed father of the world, that was created alone, and brought him out of his fall, |
| [2]And gaue him power to rule all thynges. |
[2]And gave him power to rule all things. |
| [3]But when the vnrighteous went away in his wrath from her, he perished by the furious desire to murther his brother. |
[3]But when the unrighteous went away from her in his anger, he perished also in the fury wherewith he murdered his brother. |
| [4]For whom when the water destroyed the whole worlde, wisdome agayne preserued it, her selfe gouernyng the iust man by no costly worke of wood. |
[4]For whose cause the earth being drowned with the flood, wisdom again preserved it, and directed the course of the righteous in a piece of wood of small value. |
| [5]Moreouer, when the nations were confounded [or ioyned together] in their malicious confederacie, she founde out the righteous, and preserued hym faultlesse vnto God, and kept hym strong agaynst the loue of his sonne. |
[5]Moreover, the nations in their wicked conspiracy being confounded, she found out the righteous, and preserved him blameless unto God, and kept him strong against his tender compassion toward his son. |
| [6]She preserued the ryghteous when he fled from the vngodly that perished, what tyme as the fire fell downe vpon the fiue cities. |
[6]When the ungodly perished, she delivered the righteous man, who fled from the fire which fell down upon the five cities. |
| [7]Like as yet this day the [vnfruitfull] waste [and] smokyng lande geueth testimonie of their wickednesse: yea the vnripe & vntymely fruites that growe vpon the trees, and for a token of a remembraunce of the vnfaythfull soule, there standyng a pyller of salt. |
[7]Of whose wickedness even to this day the waste land that smoketh is a testimony, and plants bearing fruit that never come to ripeness: and a standing pillar of salt is a monument of an unbelieving soul. |
| [8]For all such as regarded not wisdome, gat not only this hurt, that they knewe not the thynges which were good: but also left behynde them vnto men a memoriall of their foolishnesse, so that in the thynges wherin they sinned, they coulde not be hyd. |
[8]For regarding not wisdom, they gat not only this hurt, that they knew not the things which were good; but also left behind them to the world a memorial of their foolishness: so that in the things wherein they offended they could not so much as be hid. |
| [9]But as for such as toke heede vnto wisdome, she hath deliuered them from sorowe. |
[9]Rut wisdom delivered from pain those that attended upon her. |
| [10]When the ryghteous fled because of his brothers wrath, wisdome led hym the ryght way, shewed hym the kyngdome of God, gaue hym knowledge of holy thynges, made hym riche in his labours, & brought to passe the thynges that he went about. |
[10]When the righteous fled from his brother's wrath she guided him in right paths, shewed him the kingdom of God, and gave him knowledge of holy things, made him rich in his travels, and multiplied the fruit of his labours. |
| [11]In the disceiptfulnesse of such as defrauded hym, she stoode by hym and made hym riche. |
[11]In the covetousness of such as oppressed him she stood by him, and made him rich. |
| [12]She saued hym from the enemies, and defended him from the deceauers: In a strong battayle she gaue hym the victorie, that he myght knowe howe that the feare of God is stronger then all thynges. |
[12]She defended him from his enemies, and kept him safe from those that lay in wait, and in a sore conflict she gave him the victory; that he might know that goodness is stronger than all. |
| [13]When the ryghteous was solde, she forsoke hym not, but delyuered hym from sinne: She went downe with hym into the dungeon, |
[13]When the righteous was sold, she forsook him not, but delivered him from sin: she went down with him into the pit, |
| [14]And fayled hym not in the bandes, till she had brought hym the scepter of the realme, and power agaynst those that oppressed hym: As for them that had accused hym, she declared them to be lyers, and brought hym to perpetuall worshyp. |
[14]And left him not in bonds, till she brought him the sceptre of the kingdom, and power against those that oppressed him: as for them that had accused him, she shewed them to be liars, and gave him perpetual glory. |
| [15]She deliuered the ryghteous people and faultlesse seede, from the nations that oppressed them. |
[15]She delivered the righteous people and blameless seed from the nation that oppressed them. |
| [16]She entred into the soule of the seruaunt of the Lorde, and stoode by hym in wonders and tokens agaynst the dreadfull kynges. |
[16]She entered into the soul of the servant of the Lord, and withstood dreadful kings in wonders and signs; |
| [17]She gaue the ryghteous the reward of their labours, and led them foorth a marueylous way: on the day tyme she was a shadowe vnto them, and a lyght of starres in the nyght season. |
[17]Rendered to the righteous a reward of their labours, guided them in a marvellous way, and was unto them for a cover by day, and a light of stars in the night season; |
| [18]She brought them through the red sea, and caryed them through the great water. |
[18]Brought them through the Red sea, and led them through much water: |
| [19]But she drowned their enemies [in the sea] but brought them out of the bottome of the deepe. |
[19]But she drowned their enemies, and cast them up out of the bottom of the deep. |
| [20]So the ryghteous toke the spoyles of the vngodly, & praysed thy holy name O Lorde, and magnified thy victorious hande with one accorde. |
[20]Therefore the righteous spoiled the ungodly, and praised thy holy name, O Lord, and magnified with one accord thine hand, that fought for them. |
| [21]For wisdome openeth the mouth of the dumbe, and maketh the tongues of babes to be eloquent. |
[21]For wisdom opened the mouth of the dumb, and made the tongues of them that cannot speak eloquent. |