|
[1]About those things that you wrote to me but good it is for a man a woman not to touch |
[1]And concerning the things of which ye wrote to me, it is praiseworthy for a man not to approach a woman. |
[2]But because of fornication a man a woman let take and a woman her husband let take |
[2]But, on account of whoredom, let each have his own wife and let a woman have her own husband. |
[3]A man to his wife the love that is owed let bestow in this way also that woman to her husband |
[3]And let the man render to his wife the kindness which is due; and so also the woman to her husband. |
[4]A woman not is authorized over her body but her husband in this way also a man not is authorized over his body but his wife |
[4]The woman is not the sovereign over her body, but her husband: so also the man is not the sovereign over his body, but the wife. |
[5]Not therefore deprive you one another except when you both you will agree in a time which you devote to fasting and to prayer and again to it to pleasure you shall return lest tempt you Satan because of the desire of your bodies |
[5]Therefore, deprive not one another, except when ye both consent, at the time ye devote yourselves to fasting and prayer; and return again to the same disposition, that Satan tempt you not because of the concupiscence of your body. |
[6]This but say I as to the weak not from a commandment |
[6]But this I say, as to weak persons, not of positive precept. |
[7]I for wish I that all children of men like I may be in purity but every person a gift is given to him from Alaha one who in this way and one who in that way |
[7]For I would that all men might be like me in purity. But every man is endowed with his gift of God; one thus, and another so. |
[8]Say I but to those that there is not to them a woman and to widows that it benefits them if they should remain like I |
[8]And I say to them who have no wives, and to widows, that it is advantageous to them to remain as I am. |
[9]If not but they endure let them marry it is beneficial for to take a wife rather than to burn with desire |
[9]But if they cannot endure [it], let them marry: for it is more profitable to take a wife, than to burn with concupiscence. |
[10]To those but that are to them women command I not I but My Lord that a wife from her lord not shall depart |
[10]And on them who have wives, I enjoin,-not I, but my Lord,-that the woman separate not from her husband. |
[11]And if she departs let her remain without a man or to her lord let her be reconciled and a man his wife not let him forsake |
[11]And if she separate, let her remain without a husband, or be reconciled to her husband; and let not the man put away his wife. |
[12]To others but saying I am not my Lord if there is a brother who is to him a woman who not is a believer and she is willing to stay with Him not let him leave her |
[12]And to the rest, say I,- I, not my Lord,-that if there be a brother, who hath a wife that believeth not, and she is disposed to dwell with him, let him not put her away. |
[13]And a wife who ever is to her a husband who not is a believer and he is willing to stay with her not let her leave her husband |
[13]And that woman, who hath a husband that believeth not, and he is disposed to dwell with her let her not forsake her husband. |
[14]Is sanctified that for man who ever not is a believer by the wife who believes and is made holy that woman who ever not is a believer by the husband who believes and if not their children defiled are now but pure they are |
[14]For the husband who believeth not, is sanctified by the wife that believeth; and the wife who believeth not, is sanctified by the husband that believeth: otherwise their children would be impure; but now are they pure. |
[15]If but he who not believes separates let him separate not is in bondage a brother or a sister in such cases to peace it is has called us Alaha |
[15]But if the unbeliever separateth, let him separate: A brother or sister is not in bondage in such cases: it is to peace, God hath called us. |
[16]What? for know you woman if your husband you will save or you man know? you if your wife you will save |
[16]For how knowest thou, O wife, whether thou wilt procure life to thy husband? Or, thou husband, knowest thou, whether thou wilt procure life to thy wife? |
[17]But each man as distributes to him the Lord and a man how -ever calls him Alaha thus let him walk and also to all the churches so command I |
[17]Every one, however, as the Lord hath distributed to him, and every one as God hath called him, so let him walk. And also thus I enjoin upon all the churches. |
[18]If when circumcised a man was called not let him return to it to uncircumcision and if in uncircumcision he was called not let him be circumcised |
[18]Is a circumcised person called, let him not revert to uncircumcision: and if one uncircumcised be called, let him not become circumcised. |
[19]Circumcision for not has been anything also not uncircumcision but the keeping of the commandments of Alaha |
[19]For circumcision is nothing, neither is uncircumcision; but the keeping of God's commands. |
[20]Every person in the calling when he was called in it he shall continue |
[20]Let every one continue in the vocation, in which he was called. |
[21]If a servant you have been called not let it concern you but also if can you be freed choose for yourself to serve |
[21]If thou wert called, being a servant; let it not trouble thee. But if thou canst be made free, choose it rather than to serve. |
[22]Whoever for a servant is called in our Lord a freeman is of Alaha in this way also whoever a son of freedom is called a servant is of The Messiah |
[22]For he that is called by our Lord, being a servant, is God's freedman: likewise, he that is called, being a free man, is the Messiah's servant. |
[23]With a price you have been bought not you shall be servants of people |
[23]Ye are bought with a price; become not the servants of men. |
[24]Every person in that which he is called brethren in it let him continue with Alaha |
[24]Let every one, my Brethren, continue with God, in whatever [state] he was called. |
[25]About virginity but a commandment from Alaha not I have I advice but give I as a man I who have received favor from Alaha to be faithful |
[25]And concerning virginity, I have no precept from God; but I give counsels as a man who hath obtained mercy from God to be a believer. |
[26]And think I that this is fair because of the distress of the time that useful for him for a son of man that so he should be |
[26]And I think this is suitable, on account of the necessity of the times; it is advantageous for a man to remain as he is. |
[27]Bound are you? with a wife not seek a divorce have divorced? you from a wife not seek a wife |
[27]Art thou bound to a wife? Seek not a release. Art thou free from a wife? Seek not a wife. |
[28]And if you will take a wife not will have sinned you and if a virgin will be for a man not she will be sinning suffering but in the body has been to those who so are I but for you show pity I |
[28]But if thou takest a wife, thou sinnest not. And if a maiden is given to a husband, she sinneth not. But they who are such, will have trouble in the body: but I am forbearing to you. |
[29]And this say I brethren that time from now on is short it for those who have to them wives shall be as if without them |
[29]And this I say, my Brethren, that the time to come is short; so that they who have wives, should be as if they had none; |
[30]And those who weep as if not they weep and those who rejoice as if not they rejoice and those who buy as if not they acquire |
[30]and they who weep, as if they wept not; and they who rejoice, as if they rejoiced not; and they who buy, as if they acquired not; |
[31]And those who use world this not outside of the right usage is passing it for the form of world this |
[31]and those occupied with this world, not going beyond the just using: for the fashion of this world is passing away. |
[32]Because of this want I that without care you will be who for -ever has not to him a wife thinks upon what is of his Lord that how? he may please his Lord |
[32]And therefore I wish you to be without solicitude. For he who hath not a wife, considereth the thing of his Lord, how he may please his Lord. |
[33]Whoever is to him a wife cares for what is of the world how? he may please his wife |
[33]And he who hath a wife, is anxious about the world, how he may please his wife. |
[34]A distinction but is also between a wife and a virgin she who ever with a husband not has been thinks on her Lord that she may be holy in her body and in her spirit and she who ever has to her a husband thinks of the world that so she may please her husband |
[34]There is a difference also between a wife and a maiden. She who is without a husband, thinketh of things pertaining to her Lord, that she may be holy in her body and in her spirit. But she who hath a husband, thinketh of things pertaining to the world, how she may please her husband. |
[35]This but for your benefit it is yours say I not it is a noose cast I onto you but that you would be faithful to your Lord in form beautiful while not attending you are to the world |
[35]And this I say for your advantage; I am not laying a snare for you; but that ye may be faithful towards your Lord, in a suitable manner, while not minding worldly things. |
[36]If a man but thinks that he is disgraced by his virgin who has passed her time and not has given her to a man and it is fitting to give her as he chooses to do not he sins she may be married |
[36]But if any one thinketh that there is reproach, on account of his maiden [daughter], because she hath passed her time, and he hath not presented her to a husband, [and] it be fitting that he present her; let him do what he desireth, he sinneth not; let her be married. |
[37]He who but truly determines in his mind and not is pressured to pleasure and has power over his will in this way he judges in his heart to keep his virgin well he does |
[37]But he who hath firmly determined in his own mind, and nothing compelleth him, and he can act his own pleasure, and he so judgeth in his heart, that he keep his maiden [daughter], he doeth commendably. |
[38]And he who therefore gives his virgin well does and he who ever not gives his virgin girl all the more well does |
[38]And therefore, he who presenteth his maiden [daughter], doeth commendably; and he who presenteth not his maiden [daughter], doeth very commendably. |
[39]A wife as long as lives her husband bound is by the written Law if but should fall asleep her husband free she is to be for him whom she will only in our Lord |
[39]A woman, while her husband liveth, is bound by the law; but if her husband sleepeth [in death], she is free to marry whom she pleaseth, [yet] only in the Lord. |
[40]She is blessed but if in this way she shall remain according to my mind my think I but also I that The Spirit of Alaha is in me |
[40]But she is happier, in my opinion, if she remain so: and I think also, that I have the Spirit of God. |