«
The Septuagint (w/morphology)
LXX+
Young's Literal Translation
YLT
1[No verse] [1]And it cometh to pass, when he finisheth to speak unto Saul, that the soul of Jonathan hath been bound to the soul of David, and Jonathan loveth him as his own soul.
2[No verse] [2]And Saul taketh him on that day, and hath not permitted him to turn back to the house of his father.
3[No verse] [3]And Jonathan maketh -- also David -- a covenant, because he loveth him as his own soul,
4[No verse] [4]and Jonathan strippeth himself of the upper robe which [is] upon him, and giveth it to David, and his long robe, even unto his sword, and unto his bow, and unto his girdle.
5[No verse] [5]And David goeth out whithersoever Saul doth send him; he acted wisely, and Saul setteth him over the men of war, and it is good in the eyes of all the people, and also in the eyes of the servants of Saul.
[6]καίC ἐκἔρχομαιVBI-AAI3PRA-NPF χορεύωVA-AAPNPF εἰςP συνάντησιςN3I-ASF *δαυίδN--ASM ἐκP πᾶςA1S-GPF πόλιςN3I-GPF *ἰσραήλN--GSM ἐνP τύμπανονN2N-DPN καίC ἐνP χαρμόσυνοςA1-DSF καίC ἐνP κύμβαλονN2N-DPN [6]And it cometh to pass, in their coming in, in David's returning from smiting the Philistine, that the women come out from all the cities of Israel to sing -- also the dancers -- to meet Saul the king, with tabrets, with joy, and with three-stringed instruments;
[7]καίC ἐκἄρχωV1I-IAI3PRA-NPF γυνήN3K-NPF καίC λέγωV1I-IAI3P πατάσσωVAI-AAI3S *σαούλN--NSM ἐνP χιλιάςN3D-DPF αὐτόςRD-GSM καίC *δαυίδN--NSM ἐνP μυριάςN3D-DPF αὐτόςRD-GSM [7]and the women answer -- those playing, and say, `Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.'
[8]καίC πονηρόςA1A-ASM φαίνωVDI-API3SRA-ASN ῥῆμαN3M-ASN ἐνP ὀφθαλμόςN2-DPM *σαούλN--GSM περίPRA-GSM λόγοςN2-GSM οὗτοςRD-GSM καίC εἶπονVBI-AAI3SRA-DSM *δαυίδN--DSM δίδωμιVAI-AAI3PRA-APF μυριάςN3D-APF καίC ἐγώRP-DS δίδωμιVAI-AAI3PRA-APF χιλιάςN3D-APF [8]And it is displeasing to Saul exceedingly, and this thing is evil in his eyes, and he saith, `They have given to David myriads, and to me they have given the thousands, and more to him [is] only the kingdom;'
[9]καίC εἰμίV9-IAI3S *σαούλN--NSM ὑποβλέπωV1-PMPNSMRA-ASM *δαυίδN--ASM ἀπόPRA-GSF ἡμέραN1A-GSF ἐκεῖνοςRD-GSF καίC ἐπέκειναD [9]and Saul is eyeing David from that day and thenceforth.
10[No verse] [10]And it cometh to pass, on the morrow, that the spirit of sadness [from] God prospereth over Saul, and he prophesieth in the midst of the house, and David is playing with his hand, as day by day, and the javelin [is] in the hand of Saul,
11[No verse] [11]and Saul casteth the javelin, and saith, `I smite through David, even through the wall;' and David turneth round out of his presence twice.
[12]καίC φοβέωVCI-API3S *σαούλN--NSM ἀπόP πρόσωπονN2N-GSN *δαυίδN--GSM [12]And Saul is afraid of the presence of David, for Jehovah hath been with him, and from Saul He hath turned aside;
[13]καίC ἀποἵστημιVAI-AAI3S αὐτόςRD-ASM ἀπόP αὐτόςRD-GSM καίC καταἵστημιVAI-AAI3S αὐτόςRD-ASM ἑαυτοῦRD-DSM χιλίαρχοςN2-ASM καίC ἐκπορεύομαιV1I-IMI3S καίC εἰςπορεύομαιV1I-IMI3S ἔμπροσθενPRA-GSM λαόςN2-GSM [13]and Saul turneth him aside from him, and appointeth him to himself head of a thousand, and he goeth out an cometh in, before the people.
[14]καίC εἰμίV9-IAI3S *δαυίδN--NSM ἐνP πᾶςA1S-DPFRA-DPF ὁδόςN2-DPF αὐτόςRD-GSM συνἵημιV7-PAPNSM καίC κύριοςN2-NSM μετάP αὐτόςRD-GSM [14]And David is in all his ways acting wisely, and Jehovah [is] with him,
[15]καίC ὁράωVBI-AAI3S *σαούλN--NSM ὡςC αὐτόςRD-NSM συνἵημιV7-PAI3S σφόδραD καίC εὐλαβέομαιV2-PMI3S ἀπόP πρόσωπονN2N-GSN αὐτόςRD-GSM [15]and Saul seeth that he is acting very wisely, and is afraid of him,
[16]καίC πᾶςA3-NSM *ἰσραήλN--NSM καίC *ἰούδαςN1T-NSM ἀγαπάωV3I-IAI3SRA-ASM *δαυίδN--ASM ὅτιC αὐτόςRD-NSM ἐκπορεύομαιV1I-IMI3S καίC εἰςπορεύομαιV1I-IMI3S πρόP πρόσωπονN2N-GSNRA-GSM λαόςN2-GSM [16]and all Israel and Judah love David when he is going out and coming in before them.
17[No verse] [17]And Saul saith unto David, `Lo, my elder daughter Merab -- her I give to thee for a wife; only, be to me for a son of valour, and fight the battles of Jehovah;' and Saul said, `Let not my hand be on him, but let the hand of the Philistines be upon him.'
18[No verse] [18]And David saith unto Saul, `Who [am] I? and what my life -- the family of my father in Israel -- that I am son-in-law to the king?'
19[No verse] [19]And it cometh to pass, at the time of the giving of Merab daughter of Saul to David, that she hath been given to Adriel the Meholathite for a wife.
[20]καίC ἀγαπάωVAI-AAI3S *μελχολN--NSFRA-NSF θυγάτηρN3-NSF *σαούλN--GSMRA-ASM *δαυίδN--ASM καίC ἀποἀγγέλλωVDI-API3S *σαούλN--NSM καίC εὐθύνωVCI-API3S ἐνP ὀφθαλμόςN2-DPM αὐτόςRD-GSM [20]And Michal daughter of Saul loveth David, and they declare to Saul, and the thing is right in his eyes,
[21]καίC εἶπονVBI-AAI3S *σαούλN--NSM δίδωμιVF-FAI1S αὐτόςRD-ASF αὐτόςRD-DSM καίC εἰμίVF-FMI3S αὐτόςRD-DSM εἰςP σκάνδαλονN2N-ASN καίC εἰμίV9-IAI3S ἐπίP *σαούλN--ASM χείρN3-NSF ἀλλόφυλοςA1B-GPM [21]and Saul saith, `I give her to him, and she is to him for a snare, and the hand of the Philistines is on him;' and Saul saith unto David, `By the second -- thou dost become my son-in-law to-day.'
[22]καίC ἐντέλλομαιVAI-AMI3S *σαούλN--NSMRA-DPM παῖςN3D-DPM αὐτόςRD-GSM λέγωV1-PAPNSM λαλέωVA-AAD2P σύRP-NP λάθραDRA-DSM *δαυίδN--DSM λέγωV1-PAPNPM ἰδούIRA-NSM βασιλεύςN3V-NSM θέλωV1-PAI3S ἐνP σύRP-DS καίC πᾶςA3-NPMRA-NPM παῖςN3D-NPM αὐτόςRD-GSM ἀγαπάωV3-PAI3P σύRP-AS καίC σύRP-NS ἐπιγαμβρεύωVA-AAD2SRA-DSM βασιλεύςN3V-DSM [22]And Saul commandeth his servants, `Speak unto David gently, saying, Lo, the king hath delighted in thee, and all his servants have loved thee, and now, be son-in-law to the king.'
[23]καίC λαλέωVAI-AAI3PRA-NPM παῖςN3D-NPM *σαούλN--GSM εἰςPRA-APN οὖςN3T-APN *δαυίδN--GSMRA-APN ῥῆμαN3M-APN οὗτοςRD-APN καίC εἶπονVBI-AAI3S *δαυίδN--NSM εἰC κοῦφοςA1-ASN ἐνP ὀφθαλμόςN2-DPM σύRP-GP ἐπιγαμβρεύωVA-AAN βασιλεύςN3V-DSM καΐἐγώC+RPNS ἀνήρN3-NSM ταπεινόςA1-NSM καίC οὐD ἔνδοξοςA1B-NSM [23]And the servants of Saul speak in the ears of David these words, and David saith, `Is it a light thing in your eyes to be son-in-law to the king -- and I a poor man, and lightly esteemed?'
[24]καίC ἀποἀγγέλλωVAI-AAI3PRA-NPM παῖςN3D-NPM *σαούλN--GSM αὐτόςRD-DSM κατάPRA-APN ῥῆμαN3M-APN οὗτοςRD-APN ὅςRR-APN λαλέωVAI-AAI3S *δαυίδN--NSM [24]And the servants of Saul declare to him, saying, `According to these words hath David spoken.'
[25]καίC εἶπονVBI-AAI3S *σαούλN--NSM ὅδεRD-APN εἶπονVF2-FAI2PRA-DSM *δαυίδN--DSM οὐD βούλομαιV1-PMI3SRA-NSM βασιλεύςN3V-NSM ἐνP δόμαN3M-DSN ἀλλάCC ἐνP ἑκατόνM ἀκροβυστίαN1A-DPF ἀλλόφυλοςA1B-GPM ἐκδικέωVA-AAN εἰςP ἐχθρόςN2-APMRA-GSM βασιλεύςN3V-GSM καίC *σαούλN--NSM λογίζομαιVAI-AMI3S αὐτόςRD-ASM ἐνβάλλωVF2-FAN εἰςP χείρN3-APFRA-GPM ἀλλόφυλοςA1B-GPM [25]And Saul saith, `Thus do ye say to David, There is no delight to the king in dowry, but in a hundred foreskins of the Philistines -- to be avenged on the enemies of the king;' and Saul thought to cause David to fall by the hand of the Philistines.
[26]καίC ἀποἀγγέλλωV1-PAI3PRA-NPM παῖςN3D-NPM *σαούλN--GSMRA-DSM *δαυίδN--DSMRA-APN ῥῆμαN3M-APN οὗτοςRD-APN καίC εὐθύνωVC-API3SRA-NSM λόγοςN2-NSM ἐνP ὀφθαλμόςN2-DPM *δαυίδN--GSM ἐπιγαμβρεύωVA-AANRA-DSM βασιλεύςN3V-DSM [26]And his servants declare to David these words, and the thing is right in the eyes of David, to be son-in-law to the king; and the days have not been full,
[27]καίC ἀναἵστημιVHI-AAI3S *δαυίδN--NSM καίC πορεύομαιVCI-API3S αὐτόςRD-NSM καίCRA-NPM ἀνήρN3-NPM αὐτόςRD-GSM καίC πατάσσωVAI-AAI3S ἐνPRA-DPM ἀλλόφυλοςA1B-DPM ἑκατόνM ἀνήρN3-APM καίC ἀναφέρωVAI-AAI3SRA-APF ἀκροβυστίαN1A-APF αὐτόςRD-GPMRA-DSM βασιλεύςN3V-DSM καίC ἐπιγαμβρεύωV1-PMI3SRA-DSM βασιλεύςN3V-DSM καίC δίδωμιV8-PAI3S αὐτόςRD-DSMRA-ASF *μελχολN--ASF θυγάτηρN3-ASF αὐτόςRD-GSM αὐτόςRD-DSM εἰςP γυνήN3K-ASF [27]and David riseth and goeth, he and his men, and smiteth among the Philistines two hundred men, and David bringeth in their foreskins, and they set them before the king, to be son-in-law to the king; and Saul giveth to him Michal his daughter for a wife.
[28]καίC ὁράωVBI-AAI3S *σαούλN--NSM ὅτιC κύριοςN2-NSM μετάP *δαυίδN--GSM καίC πᾶςA3-NSM *ἰσραήλN--NSM ἀγαπάωV3I-IAI3S αὐτόςRD-ASM [28]And Saul seeth and knoweth that Jehovah [is] with David, and Michal daughter of Saul hath loved him,
[29]καίC προςτίθημιVEI-AMI3S εὐλαβέομαιV2-PMN ἀπόP *δαυίδN--GSM ἔτιD [29]and Saul addeth to be afraid of the presence of David yet; and Saul is an enemy with David all the days.
30[No verse] [30]And the princes of the Philistines come out, and it cometh to pass from the time of their coming out, David hath acted more wisely than any of the servants of Saul, and his name is very precious.
Source: unboundbible.org
Source: unbound.biola.edu
Top