|
[1]Furthermore we besech you brethren, & exhorte you by the Lorde Iesus, that ye encrease more and more, as ye haue receaued of vs, how ye ought to walke and to please God |
[1]מכיל אחי בעינ חננ מנכונ ומתכשׁפינ חננ לכונ במרנ ישׁוע דאיכ דקבלתונ מננ איכנא ולא לכונ דתהלכונ ותשׁפרונ לאלהא דיתיראית תוספונ |
[2]For ye knowe what commaundementes we gaue you by the Lorde Iesus |
[2]ידעינ אנתונ גיר אילינ פוקדנא יהבנ לכונ במרנ ישׁוע |
[3]For this is the wyll of God, your holynesse, that ye should abstayne from fornication |
[3]הנו גיר צבינה דאלהא קדישׁותכונ ודתהוונ פריקינ מנ כל זניותא |
[4]That euery one of you should knowe how to possesse his vessell in holynesse and honour |
[4]ונהוא ידע אנשׁ אנשׁ מנכונ למקנא מאנה בקדישׁותא ובאיקרא |
[5]Not in the lust of concupiscence, euen as the gentiles, which knowe not God |
[5]ולא בחשׁא דרגתא איכ שׁרכא דעממא הנונ דלא ידעינ לאלהא |
[6]That no man oppresse and defraude his brother in [any] matter, because that the Lorde is the auenger of all suche: as we also haue forewarned you, and testified |
[6]ולא תהוונ משׁיחינ למעבר ולמעלב אנשׁ לאחוהי בהדא צבותא מטל דמרנ הו תבועא על הלינ כלהינ איכנא דאפ מנ קדמ זבנא אמרנ לכונ וסהדנ |
[7]For God hath not called vs vnto vncleanenesse, but into holynesse |
[7]לא גיר קרכונ אלהא לטנפותא אלא לקדישׁותא |
[8]He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath geuen to you his holy spirite |
[8]מכיל מנ דטלמ לא הוא לברנשׁא טלמ אלא לאלהא הו דיהב בכונ רוחה קדישׁתא |
[9]But as touchyng brotherly loue, ye nede not that I write vnto you: For ye are taught of God to loue one another |
[9]על חובא דינ דאחא לא סניקינ אנתונ למכתב לכונ אנתונ גיר קנומכונ מלפא אנתונ דאלהא דתחבונ חד לחד |
[10]Yea and that thyng veryly ye do vnto all ye brethren which [are] in al Macedonia: But we beseche you brethren, that ye encrease more and more |
[10]אפ עבדינ אנתונ הכנא לכלהונ אחא דבכלה מקדוניא בעא אנא דינ מנכונ אחי דתתיתרונ |
[11]And that ye studie to be quiet, and to do your owne [busynesse] and to worke with your owne handes as we commaunded you |
[11]ותתחפטונ דתהוונ שׁלינ וענינ בסוערניכונ והויתונ פלחינ באידיכונ איכנא דפקדנכונ |
[12]That ye may walke honestly toward them that are without, & that nothyng be lackyng in you |
[12]דתהוונ מהלכינ באסכמא לות בריא ועל אנשׁ לא תסתנקונ |
[13]But I woulde not haue you to be ignoraunt brethren, concernyng them which sleepe, that ye sorowe not euen as other, which haue no hope |
[13]צבא אנא דינ דתדעונ אחי דעל אילינ דדמכינ לא תהוא כריא לכונ איכ שׁרכא דאנשׁא דסברא לית להונ |
[14]For yf we beleue that Iesus dyed and rose agayne: euen so them also whiche sleepe by Iesus, wyll God bryng with hym |
[14]אנ גיר מהימנינ חננ דישׁוע מית וקמ הכנא אפ אלהא לאילינ דדמכו בישׁוע מיתא עמה |
[15]For this say we vnto you in the worde of the Lorde, that we whiche lyue, remayning vnto the comyng of the Lord, shall not preuent them which sleepe |
[15]הדא דינ אמרינ חננ לכונ במלתה דמרנ דחננ אילינ דמשׁתחרינ חננ במאתיתה דמרנ דחיינ חננ לא נדרכ לאילינ דדמכו |
[16]For the Lorde hym selfe shal descende from heauen in a shoute, [and] in the voyce of the Archangell, and in the trumpe of God: And the dead in Christ shall aryse first |
[16]מטל דהו מרנ בפוקדנא ובקלא דרישׁ מלאכא ובקרנא דאלהא נחת מנ שׁמיא ומיתא דבמשׁיחא נקומונ לוקדמ |
[17]Than we which lyue, which remaine, shalbe caught vp together with them in the cloudes, to meete the Lorde in the ayre: And so shall we euer be with the Lorde |
[17]והידינ חננ אילינ דמשׁתחרינ חננ דחיינ חננ נתחטפ עמהונ אכחדא בעננא לאורעה דמרנ באאר והכנא בכל זבנ עמ מרנ נהוא |
[18]Wherfore comfort your selues one another in these wordes |
[18]הוו הכיל מביאינ חד לחד במלא הלינ |