|
[1]ὅσοι εἰσὶν ὑπὸ ζυγὸν δοῦλοι, τοὺς ἰδίους δεσπότας πάσης τιμῆς ἀξίους ἡγείσθωσαν, ἵνα μὴ τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ καὶ ἡ διδασκαλία βλασφημῆται. |
[1]אילינ דאיתיהונ תחית נירא דעבדותא למריהונ בכל איקר נאחדונ דלא נהוא שׁמה דאלהא ויולפנה מתגדפ |
[2]οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν· ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι. ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει. |
[2]אילינ דינ דאית להונ מריא מהימנא לא נבסונ בהונ על דאחיהונ אנונ אלא יתיראית נשׁמשׁונ אנונ על דמהימנא אנונ וחביבא הלינ דמתתניחינ בתשׁמשׁתהונ הלינ אלפ ובעי מנהונ |
[3]εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσιν λόγοις, τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ, καὶ τῇ κατ᾽ εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ, |
[3]אנ דינ אית אנשׁ דמלפ יולפנא אחרנא ולא מתקרב למלא חלימתא דמרנ ישׁוע משׁיחא וליולפנא דדחלת אלהא |
[4]τετύφωται, μηδὲν ἐπιστάμενος, ἀλλὰ νοσῶν περὶ ζητήσεις καὶ λογομαχίας, ἐξ ὧν γίνεται φθόνος, ἔρις, βλασφημίαι, ὑπόνοιαι πονηραί, |
[4]הנא מתתרימ כד מדמ לא ידע אלא כריה בדרשׁא ובבעתא דמלא דמנהינ הוא חסמא וחרינא וגודפא ומסמ ברעינא בישׁא |
[5]διαπαρατριβαὶ διεφθαρμένων ἀνθρώπων τὸν νοῦν καὶ ἀπεστερημένων τῆς ἀληθείας, νομιζόντων πορισμὸν εἶναι τὴν εὐσέβειαν. |
[5]ושׁחקא דבנינשׁא אילינ דמחבל רעינהונ וגליזינ מנ קושׁתא וסברינ דתגורתא הי דחלת אלהא אנת דינ אתרחק מנ הלינ |
[6]ἔστιν δὲ πορισμὸς μέγας ἡ εὐσέβεια μετὰ αὐταρκείας· |
[6]תאגורתנ גיר דילנ רבא הי דאיתיה דחלת אלהא בחשׁחתא דמסתנ |
[7]οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα· |
[7]מדמ גיר לא אעלנ לעלמא וידיעא דאפ לא דנפק מנה משׁכחינ חננ |
[8]ἔχοντες δὲ διατροφὰς καὶ σκεπάσματα, τούτοις ἀρκεσθησόμεθα. |
[8]מטל הנא ספקא לנ מאכולתא ותכסיתא |
[9]οἱ δὲ βουλόμενοι πλουτεῖν ἐμπίπτουσιν εἰς πειρασμὸν καὶ παγίδα καὶ ἐπιθυμίας πολλὰς ἀνοήτους καὶ βλαβεράς, αἵτινες βυθίζουσιν τοὺς ἀνθρώπους εἰς ὄλεθρον καὶ ἀπώλειαν· |
[9]אילינ דינ דצבינ למעתר נפלינ בנסיונא ובפחא וברגיגתא סגיאתא דסכלנ ומסגפנ ומטבענ לבנינשׁא בחבלא ובאבדנא |
[10]ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία, ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις πολλαῖς. |
[10]עקרא גיר דכולהינ בישׁתא איתיה רחמת כספא ואית אנשׁא דאתרגרגו לה ומנ הימנותא טעו ונפשׁהונ אעלו לדוונא סגיאא |
[11]σὺ δέ, ὦ ἄνθρωπε θεοῦ, ταῦτα φεῦγε· δίωκε δὲ δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραϊπαθίαν. |
[11]אנת דינ או ברנשׁא דאלהא מנ הלינ ערוק והרט בתר זדיקותא ובתר כאנותא ובתר הימנותא ובתר חובא ובתר מסיברנותא ובתר מכיכותא |
[12]ἀγωνίζου τὸν καλὸν ἀγῶνα τῆς πίστεως, ἐπιλαβοῦ τῆς αἰωνίου ζωῆς, εἰς ἣν ἐκλήθης καὶ ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν ἐνώπιον πολλῶν μαρτύρων. |
[12]ואתכתשׁ באגונא טבא דהימנותא ואדרכ חיא דלעלמ דלהונ אתקרית ואודית תודיתא טבתא קדמ סהדא סגיאא |
[13]παραγγέλλω [σοι ] ἐνώπιον τοῦ θεοῦ τοῦ ζῳογονοῦντος τὰ πάντα καὶ χριστοῦ ἰησοῦ τοῦ μαρτυρήσαντος ἐπὶ ποντίου πιλάτου τὴν καλὴν ὁμολογίαν, |
[13]מסהד אנא לכ קדמ אלהא הו דמחא כל וישׁוע משׁיחא הו דאסהד קדמ פנטיוס-פילטוס סהדותא שׁפירתא |
[14]τηρῆσαί σε τὴν ἐντολὴν ἄσπιλον ἀνεπίλημπτον μέχρι τῆς ἐπιφανείας τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ, |
[14]דתטריוהי פוקדנא דלא טולשׁא ודלא מומא עדמא לגלינה דמרנ ישׁוע משׁיחא |
[15]ἣν καιροῖς ἰδίοις δείξει ὁ μακάριος καὶ μόνος δυνάστης, ὁ βασιλεὺς τῶν βασιλευόντων καὶ κύριος τῶν κυριευόντων, |
[15]הו דעתיד בזבנה נחויוהי אלהא מברכא וחילתנא בלחודוהי מלכא דמלכא ומרא דמרותא |
[16]ὁ μόνος ἔχων ἀθανασίαν, φῶς οἰκῶν ἀπρόσιτον, ὃν εἶδεν οὐδεὶς ἀνθρώπων οὐδὲ ἰδεῖν δύναται· ᾧ τιμὴ καὶ κράτος αἰώνιον· ἀμήν. |
[16]הו דהו בלחודוהי לא מתחבל ועמר בנוהרא דאנשׁ לא משׁכח דנתקרב לה ואנשׁ מנ בנינשׁא לא חזיהי אפ לא מצא למחזיה הו דלה איקרא ושׁולטנא לעלמ עלמינ אמינ |
[17]τοῖς πλουσίοις ἐν τῶ νῦν αἰῶνι παράγγελλε μὴ ὑψηλοφρονεῖν μηδὲ ἠλπικέναι ἐπὶ πλούτου ἀδηλότητι, ἀλλ᾽ ἐπὶ θεῶ τῶ παρέχοντι ἡμῖν πάντα πλουσίως εἰς ἀπόλαυσιν, |
[17]לעתירא דעלמא הנא פקד דלא נתתרימונ ברעיניהונ ולא נתתכלונ על עותרא דלית עלוהי תוכלנא אלא על אלהא חיא הו דיהב לנ כל עתיראית לניחנ |
[18]ἀγαθοεργεῖν, πλουτεῖν ἐν ἔργοις καλοῖς, εὐμεταδότους εἶναι, κοινωνικούς, |
[18]ונעבדונ עבדא טבא ונעתרונ בסוערנא שׁפירא ונהוונ דלילינ למתל ולמשׁתותפו |
[19]ἀποθησαυρίζοντας ἑαυτοῖς θεμέλιον καλὸν εἰς τὸ μέλλον, ἵνα ἐπιλάβωνται τῆς ὄντως ζωῆς. |
[19]ונסימונ לנפשׁהונ שׁתאסתא טבתא למדמ דעתיד דנדרכונ חיא שׁרירא |
[20]ὦ τιμόθεε, τὴν παραθήκην φύλαξον, ἐκτρεπόμενος τὰς βεβήλους κενοφωνίας καὶ ἀντιθέσεις τῆς ψευδωνύμου γνώσεως, |
[20]או טימתאא אזדהר במדמ דאתגעל לכ וערוק מנ בנת קלא סריקתא ומנ הפכתא דידעתא דגלתא |
[21]ἥν τινες ἐπαγγελλόμενοι περὶ τὴν πίστιν ἠστόχησαν. ἡ χάρις μεθ᾽ ὑμῶν. |
[21]אילינ גיר דמשׁתודינ לה טעו להונ מנ הימנותא טיבותא עמכ אמינ |