«
Vulgata Clementina (1592)
Vul
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
[1]Utinam sustineretis modicum quid insipientiæ meæ, sed et supportare me: [1]אשׁתופ דינ מסיברינ הויתונ לי קליל דאמלל פכיהאית אלא אפ מסיברינ אנתונ הו לי
[2]æmulor enim vos Dei æmulatione. Despondi enim vos uni viro, virginem castam exhibere Christo. [2]טאנ אנא גיר בכונ בטננא דאלהא מכרתכונ גיר לגברא חד בתולתא דכיתא דאקרב למשׁיחא
[3]Timeo autem ne sicut serpens Hevam seduxit astutia sua, ita corrumpantur sensus vestri, et excidant a simplicitate, quæ est in Christo. [3]דחל אנא דינ דלמא איכ דאטעי חויא לחוא בנכילותה הכנא נתחבלונ רעיניכונ מנ פשׁיטותא דלות משׁיחא
[4]Nam si is qui venit, alium Christum prædicat, quem non prædicavimus, aut alium spiritum accipitis, quem non accepistis: aut aliud Evangelium, quod non recepistis: recte pateremini. [4]אנ גיר הו דאתא לותכונ אחרנא ישׁוע אכרז לכונ אינא דחננ לא אכרזנ או רוחא אחרתא נסבתונ אידא דלא נסבתונ או סברתא אחרתא אידא דלא קבלתונ שׁפיר מתטפיסינ הויתונ
[5]Existimo enim nihil me minus fecisse a magnis Apostolis. [5]רנא אנא גיר דמדמ לא בצרת מנ שׁליחא אילינ דטב מיתרינ
[6]Nam etsi imperitus sermone, sed non scientia, in omnibus autem manifestati sumus vobis. [6]אפנ גיר בורא אנא במלתי אלא לא בידעתי אלא בכל מדמ אתגלינ לותכונ
[7]Aut numquid peccatum feci, meipsum humilians, ut vos exaltemini? quoniam gratis Evangelium Dei evangelizavi vobis? [7]או דלמא מסכלו אסכלת דמככת נפשׁי דאנתונ תתרימונ ומגנ אכרזת לכונ סברתה דאלהא
[8]Alias ecclesias expoliavi, accipiens stipendium ad ministerium vestrum. [8]ועדתא אחרניתא חלצת ונסבת נפקתא לתשׁמשׁתא דילכונ
[9]Et cum essem apud vos, et egerem, nulli onerosus fui: nam quod mihi deerat, suppleverunt fratres, qui venerunt a Macedonia: et in omnibus sine onere me vobis servavi, et servabo. [9]וכד אתית צאדיכונ וחסר לי לא יקרת על אנשׁ מנכונ סניקותי גיר מליו אחא דאתו מנ מקדוניא ובכל מדמ נטרת נפשׁי ונטר אנא דלא אקר עליכונ
[10]Est veritas Christi in me, quoniam hæc gloriatio non infringetur in me in regionibus Achaiæ. [10]איתוהי בי שׁררה דמשׁיחא דהנא שׁובהרא לא נתבטל בי באתרותא דאכאיא
[11]Quare? quia non diligo vos? Deus scit. [11]למנא מטל דלא מחב אנא לכונ אלהא הו ידע
[12]Quod autem facio, et faciam: ut amputem occasionem eorum qui volunt occasionem, ut in quo gloriantur, inveniantur sicut et nos. [12]אלא הדא דעבד אנא אפ אעבד דאפסוק הו עלתהונ דאילינ דבעינ עלתא דבהו מדמ דמשׁתבהרינ נשׁתכחונ אכותנ
[13]Nam ejusmodi pseudoapostoli sunt operarii subdoli, transfigurantes se in apostolos Christi. [13]איתיהונ גיר הלינ שׁליחא דגלא ופעלא נכילא ומדמינ נפשׁהונ לשׁליחא דמשׁיחא
[14]Et non mirum: ipse enim Satanas transfigurat se in angelum lucis. [14]ולית למתדמרו בהדא אנ הו גיר דסטנא מתדמא במלאכא דנוהרא
[15]Non est ergo magnum, si ministri ejus transfigurentur velut ministri justitiæ: quorum finis erit secundum opera ipsorum. [15]לא הות רבא צבותא אנ אפ משׁמשׁנוהי מתדמינ במשׁמשׁנא דזדיקותא הנונ דחרתהונ תהוא איכ עבדיהונ
[16]Iterum dico (ne quis me putet insipientem esse, alioquin velut insipientem accipite me, ut et ego modicum quid glorier), [16]תוב דינ אמר אנא למא אנשׁ נסבר עלי איכ דסכלא אנא ואנ לא אפנ איכ דלסכלא קבלוני דאפ אנא קליל אשׁתבהר
[17]quod loquor, non loquor secundum Deum, sed quasi in insipientia, in hac substantia gloriæ. [17]מדמ דממלל אנא לא הוא במרנ ממלל אנא אלא איכ דבפכיהותא בהדא דוכתא דשׁובהרא
[18]Quoniam multi gloriantur secundum carnem: et ego gloriabor. [18]מטל דסגיאא משׁתבהרינ בבסרא ואפ אנא אשׁתבהר
[19]Libenter enim suffertis insipientes, cum sitis ipsi sapientes. [19]מנחינ אנתונ הו גיר למשׁתמעו לחסירי רעינא כד אנתונ חכימא אנתונ
[20]Sustinetis enim si quis vos in servitutem redigit, si quis devorat, si quis accipit, si quis extollitur, si quis in faciem vos cædit. [20]ומתדנינ אנתונ למנ דמשׁעבד לכונ ולמנ דאכל לכונ ולמנ דנסב מנכונ ולמנ דמתתרימ עליכונ ולמנ דמחא לכונ על אפיכונ
[21]Secundum ignobilitatem dico, quasi nos infirmi fuerimus in hac parte. In quo quis audet (in insipientia dico) audeo et ego: [21]איכ דבצערא אמר אנא איכ הו דחננ מחילינ חננ הו בחסירות רעינא אמר אנא דבכל מדמ דממרח אנשׁ אפ אנא ממרח אנא
[22]Hebræi sunt, et ego: Israëlitæ sunt, et ego: semen Abrahæ sunt, et ego. [22]ואנ עבריא אנונ אפ אנא אנ איסרליא אנונ אפ אנא אנ זרעה אנונ דאברהמ אפ אנא
[23]Ministri Christi sunt (ut minus sapiens dico), plus ego: in laboribus plurimis, in carceribus abundantius, in plagis supra modum, in mortibus frequenter. [23]אנ משׁמשׁנא אנונ דמשׁיחא בחסירות רעינא אמר אנא דיתיר מנהונ אנא בלאותא יתיר מנהונ במחותא יתיר מנהונ באסורא יתיר מנהונ במותא זבנינ סגיאנ
[24]A Judæis quinquies, quadragenas, una minus, accepi. [24]מנ יהודיא חמשׁ זבנינ ארבעינ ארבעינ חסיר חדא בלעת
[25]Ter virgis cæsus sum, semel lapidatus sum: ter naufragium feci, nocte et die in profundo maris fui, [25]תלת זבנינ בשׁבטא אתנגדת חדא זבנ אתרגמת תלת זבנינ הוית נווגא איממא ולליא דלא ספינתא בימא הוית
[26]in itineribus sæpe, periculis fluminum, periculis latronum, periculis ex genere, periculis ex gentibus, periculis in civitate, periculis in solitudine, periculis in mari, periculis in falsis fratribus: [26]באורחתא סגיאתא בקנדינוס דנהרותא בקנדינוס דגיסא בקנדינוס דמנ טוהמי בקנדינוס דמנ עממא בקנדינוס הוית במדינתא בקנדינוס הוית בחורבא בקנדינוס בימא בקנדינוס דמנ אחא דגלא
[27]in labore et ærumna, in vigiliis multis, in fame et siti, in jejuniis multis, in frigore et nuditate, [27]בעמלא ובלאותא בשׁהרא סגיאא בכפנא ובצהיא בצומא סגיאא בעריא ובערטליותא
[28]præter illa quæ extrinsecus sunt, instantia mea quotidiana, sollicitudo omnium ecclesiarum. [28]סטר מנ יתירתא וכנושׁיא דעלי דכליומ וצפתי דעל אפי כלהינ עדתא
[29]Quis infirmatur, et ego non infirmor? quis scandalizatur, et ego non uror? [29]מנו מתכרה ולא אנא מתכרה אנא מנו מתכשׁל ולא אנא יקד אנא
[30]Si gloriari oportet, quæ infirmitatis meæ sunt, gloriabor. [30]אנ למשׁתבהרו ולא בכורהני אשׁתבהר
[31]Deus et Pater Domini nostri Jesu Christi, qui est benedictus in sæcula, scit quod non mentior. [31]ידע הו אלהא אבוהי דמרנ ישׁוע משׁיחא מברכא דלעלמ עלמינ דלא מכדב אנא
[32]Damasci præpositus gentis Aretæ regis custodiebat civitatem Damascenorum ut me comprehenderet: [32]בדרמסוק רב חילא דארטוס מלכא נטר הוא מדינתא דדרמוסקיא למאחדני
[33]et per fenestram in sporta dimissus sum per murum, et sic effugi manus ejus. [33]ומנ כותא בסריגתא שׁבוני מנ שׁורא ואתפלטת מנ אידוהי
Source: unbound.biola.edu
Top