|
[1]Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus, |
[1]Paul an apostle of Ieshu The Messiah by the will of Alaha and by the promise of life which is in Ieshu The Messiah |
[2]To Timothy, my dearly beloved son: Grace, mercy, and peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord. |
[2]To Timotheos son beloved grace and love and peace from Alaha The Father and from our Lord Ieshu The Messiah |
[3]I thank God, whom I serve from my forefathers with pure conscience, that without ceasing I have remembrance of thee in my prayers night and day; |
[3]Thank I to Alaha Him Whom serve I from my forefathers in a conscience pure constantly remember I you in my prayers by night and by day |
[4]Greatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy; |
[4]And long I to see you and remember I your tears that I am filled with joy |
[5]When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also. |
[5]By the recollection that is to me in your faith true that began first in the mother of your mother Lois and in your mother Euniqay am convinced I but that also in you |
[6]For which cause I put thee in remembrance, that thou stir up the gift of God, which is in thee by the imposition of my hands. |
[6]Because of this remind I you to rouse the gift of Alaha that which is in you by laying on hands |
[7]For God hath not given us the spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind. |
[7]Not for gave us Alaha a spirit of fear but of power and of love and of instruction |
[8]Be not thou therefore ashamed of the testimony of our Lord, nor of me his prisoner: but be thou partaker of the afflictions of the gospel according to the power of God; |
[8]Not therefore be ashamed of the testimony of our Lord neither of me His prisoner but take the evil with the Gospel by the power of Alaha |
[9]Who hath saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before the world began; |
[9]He Who has given us life and has called us in a calling holy not according to our works but according to His will and the grace that which was given to us in Ieshu The Messiah from before the time of the world |
[10]But is now made manifest by the appearing of our Savior Jesus Christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel: |
[10]And is revealed now in the revelation of our Lifegiver Ieshu The Messiah Who has destroyed death and has displayed life and in- -destructibility by the Gospel |
[11]To which I am appointed a preacher, and an apostle, and a teacher of the Gentiles. |
[11]He by Whom I am appointed by Him I a preacher and an apostle and a teacher of the nations |
[12]For which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed to him against that day. |
[12]Because of this endure I these things and not am ashamed I know I for in Whom I have believed and am convinced I that it has come into His hands my trust to keep for me unto day that |
[13]Hold fast the form of sound words, which thou hast heard from me, in faith and love which is in Christ Jesus. |
[13]Let be to you the model of words sound that you have heard from me in the faith and in the love which are in Ieshu The Messiah |
[14]That good thing which was committed to thee keep by the Holy Spirit which dwelleth in us. |
[14]The trust good keep by The Spirit of Holiness Who dwells in us |
[15]This thou knowest, that all they who are in Asia are turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes. |
[15]Know you this that have turned from me all of them those who in Asia are of whom Pugelos and Hermogenes |
[16]The Lord give mercy to the house of Onesiphorus; for he often refreshed me, and was not ashamed of my chain: |
[16]May give our Lord compassion to the house of Onesiphorus who times many he refreshed me and of the chains of my bondage not he was ashamed |
[17]But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. |
[17]But also when he came to Rome with diligence he sought me and found me |
[18]The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day: and in how many things he ministered to me at Ephesus, thou knowest very well. |
[18]May grant him our Lord to find mercy with our Lord in day that and how that ministered to me in Ephesus especially know you |