«
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
Reconstruction of Beza's Greek Textus-Receptus NT (1598)
Beza GNT
[1]וכד חר פולוס בכנשׁהונ ואמר גברא אחי אנא בכל תארתא טבתא אתדברת קדמ אלהא עדמא ליומנא [1]Ἀτενίσας δὲ ὁ Παῦλος τῷ συνεδρίῳ εἶπεν, Ἄνδρες ἀδελφοί, ἐγὼ πάσῃ συνειδήσει ἀγαθῇ πεπολίτευμαι τῷ Θεῷ, ἄχρι ταύτης τῆς ἡμέρας.
[2]וחנניא כהנא פקד להנונ דקימינ על גבה דנמחונה לפולוס על פומה [2]ὁ δὲ ἀρχιερεὺς Ἁνανίας ἐπέταξε τοῖς παρεστῶσιν αὐτῷ τύπτειν αὐτοῦ τὸ στόμα.
[3]ופולוס אמר לה עתיד הו אלהא דנמחיכ אסתא מחורתא ואנת יתב אנת דאנ אנת לי איכ דבנמוסא כד עבר אנת על נמוסא ופקד אנת דנמחונני [3]τότε ὁ Παῦλος πρὸς αὐτὸν εἶπε, Τύπτειν σε μέλλει ὁ Θεός, τοῖχε κεκονιαμένε· καὶ σὺ κάθῃ κρίνων με κατὰ τὸν νόμον, καὶ παρανομῶν κελεύεις με τύπτεσθαι;
[4]ואילינ דקימינ הוו תמנ אמרינ לה לכהנא דאלהא מצחא אנת [4]οἱ δὲ παρεστῶτες εἶπον, Τὸν ἀρχιερέα τοῦ Θεοῦ λοιδορεῖς;
[5]אמר להונ פולוס לא ידע הוית אחי דכהנא הו כתיב הו גיר דלרשׁא דעמכ לא תלוט [5]ἔφη τε ὁ Παῦλος, Οὐκ ᾔδειν, ἀδελφοί, ὅτι ἐστὶν ἀρχιερεύς· γέγραπται γάρ, Ἄρχοντα τοῦ λαοῦ σου οὐκ ἐρεῖς κακῶς.
[6]וכד ידע פולוס דמנה דעמא איתוהי דזדוקיא ס ומנה דפרישׁא קעא הוא בכנשׁא גברא אחי אנא פרישׁא אנא בר פרישׁא ועל סברא דקימתא דמיתא מתתדינ אנא [6]γνοὺς δὲ ὁ Παῦλος ὅτι τὸ ἓν μέρος ἐστὶ Σαδδουκαίων, τὸ δὲ ἕτερον Φαρισαίων, ἔκραξεν ἐν τῷ συνεδρίῳ, Ἄνδρες ἀδελφοί, ἐγὼ Φαρισαῖός εἰμι, υἱὸς Φαρισαίου· περὶ ἐλπίδος καὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι.
[7]וכד הדא אמר נפלו חד בחד פרישׁא וזדוקיא ואתפלג עמא [7]τοῦτο δὲ αὐτοῦ λαλήσαντος, ἐγένετο στάσις τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Σαδδουκαίων, καὶ ἐσχίσθη τὸ πλῆθος
[8]זדוקיא גיר אמרינ דלית קימתא ולא מלאכא ולא רוחא פרישׁא דינ מודינ בכלהינ [8]Σαδδουκαῖοι μὲν γὰρ λέγουσι μὴ εἶναι ἀνάστασιν, μηδὲ ἄγγελον, μήτε πνεῦμα· Φαρισαῖοι δὲ ὁμολογοῦσι τὰ ἀμφότερα.
[9]והוא קלא רבא וקמו אנשׁא ספרא מנ גבא דפרישׁא ונצינ הוו עמהונ ואמרינ לא משׁכחינ חננ מדמ דבישׁ בהנא גברא אנ דינ רוחא או מלאכא מלל עמה מנא אית בה בהדא [9]ἐγένετο δὲ κραυγὴ μεγάλη· καὶ ἀναστάντες οἱ γραμματεῖς τοῦ μέρους τῶν Φαρισαίων διεμάχοντο λέγοντες, Οὐδὲν κακὸν εὑρίσκομεν ἐν τῷ ἀνθρώπῳ τούτῳ· εἰ δὲ πνεῦμα ἐλάλησεν αὐτῷ ἢ ἄγγελος, μὴ θεομαχῶμεν.
[10]וכד הוא שׁגושׁיא רבא בינתהונ דחל הוא כילירכא דלמא נפשׁחונה לפולוס ושׁלח לרהומיא דנאתונ נחטפונה מנ מצעתהונ ונעלונה למשׁריתא [10]πολλῆς δὲ γενομένης στάσεως, εὐλαβηθεὶς ὁ χιλίαρχος μὴ διασπασθῇ ὁ Παῦλος ὑπ’ αὐτῶν, ἐκέλευσε τὸ στράτευμα καταβὰν ἁρπάσαι αὐτὸν ἐκ μέσου αὐτῶν, ἄγειν τε εἰς τὴν παρεμβολήν.
[11]וכד הוא לליא אתחזי לה מרנ לפולוס ואמר לה אתחיל מטל דאיכ דאסהדת עלי באורשׁלמ הכנא עתיד אנת דאפ ברהומא תסהד [11]Τῇ δὲ ἐπιούσῃ νυκτὶ ἐπιστὰς αὐτῷ ὁ Κύριος εἶπε, Θάρσει Παῦλε· ὡς γὰρ διεμαρτύρω τὰ περὶ ἐμοῦ εἰς Ἰερουσαλήμ, οὕτω σε δεῖ καὶ εἰς Ῥώμην μαρτυρῆσαι.
[12]וכד הוא צפרא אתכנשׁו הוו אנשׁינ מנ יהודיא ואחרמו עליהונ דלא נאכלונ ולא נשׁתונ עדמא דנקטלונה לפולוס [12]Γενομένης δὲ ἡμέρας, ποιήσαντές τινες τῶν Ἰουδαίων συστροφήν, ἀνεθεμάτισαν ἑαυτούς, λέγοντες μήτε φαγεῖν μήτε πιεῖν ἕως οὗ ἀποκτείνωσι τὸν Παῦλον.
[13]הוינ הוו דינ הנונ דאקימו במומתא הנא קימא יתיר מנ ארבעינ גברינ [13]ἦσαν δὲ πλείους τεσσαράκοντα οἱ ταύτην τὴν συνωμοσίαν πεποιηκότες·
[14]ואתקרבו לות כהנא ולות קשׁישׁא ואמרינ הוו דחרמא אחרמנ עלינ דמדמ לא נטעמ עדמא דנקטול לפולוס [14]οἵτινες προσελθόντες τοῖς ἀρχιερεῦσι καὶ τοῖς πρεσβυτέροις εἶπον, Ἀναθέματι ἀνεθεματίσαμεν ἑαυτούς, μηδενὸς γεύσασθαι ἕως οὗ ἀποκτείνωμεν τὸν Παῦλον.
[15]והשׁא בעו אנתונ ורשׁא דכנושׁתא מנ כילירכא דניתיוהי לותכונ איכ בעינ אנתונ דתבצונ שׁריראית סוערנה וחננ מטיבינ חננ דנקטליוהי עדלא נמטא לותכונ [15]νῦν οὖν ὑμεῖς ἐμφανίσατε τῷ χιλιάρχῳ σὺν τῷ συνεδρίῳ, ὅπως αὔριον αὐτὸν καταγάγῃ πρὸς ὑμᾶς, ὡς μέλλοντας διαγινώσκειν ἀκριβέστερον τὰ περὶ αὐτοῦ· ἡμεῖς δέ, πρὸ τοῦ ἐγγίσαι αὐτόν, ἕτοιμοί ἐσμεν τοῦ ἀνελεῖν αὐτόν.
[16]ושׁמע הוא בר חתה דפולוס אפרסנא הנא ועל למשׁריתא ובדק לפולוס [16]ἀκούσας δὲ ὁ υἱὸς τῆς ἀδελφῆς Παύλου τὴν ἐνέδραν, παραγενόμενος καὶ εἰσελθὼν εἰς τὴν παρεμβολήν, ἀπήγγειλε τῷ Παύλῳ.
[17]ושׁדר פולוס קרא לחד מנ קנטרונא ואמר לה אובל לעלימא הנא לות כילירכא אית לה גיר מדמ דנאמר לה [17]προσκαλεσάμενος δὲ ὁ Παῦλος ἕνα τῶν ἑκατοντάρχων ἔφη, Τὸν νεανίαν τοῦτον ἀπάγαγε πρὸς τὸν χιλίαρχον· ἔχει γάρ τι ἀπαγγεῖλαί αὐτῷ.
[18]ודברה קנטרונא לעלימא ואעלה לות כילירכא ואמר פולוס אסירא קרני ובעא מני דאיתא הנא עלימא לותכ דאית לה מדמ דנאמר לכ [18]ὁ μὲν οὖν παραλαβὼν αὐτὸν ἤγαγε πρὸς τὸν χιλίαρχον, καί φησιν, Ὁ δέσμιος Παῦλος προσκαλεσάμενός με ἠρώτησε τοῦτον τὸν νεανίαν ἀγαγεῖν πρός σε, ἔχοντά τι λαλῆσαί σοι.
[19]ואחדה באידה כילירכא לעלימא ונגדה לחד גבא ומשׁאל הוא לה דמנא אית לכ דתאמר לי [19]ἐπιλαβόμενος δὲ τῆς χειρὸς αὐτοῦ ὁ χιλίαρχος, καὶ ἀναχωρήσας κατ’ ἰδίαν, ἐπυνθάνετο, Τί ἐστιν ὃ ἔχεις ἀπαγγεῖλαί μοι;
[20]ואמר לה עלימא יהודיא אתחשׁבו דנבעונ מנכ דתחת לפולוס מחר לכנשׁהונ איכ צבינ מדמ יתיר דנאלפונ מנה [20]εἶπε δὲ ὅτι Οἱ Ἰουδαῖοι συνέθεντο τοῦ ἐρωτῆσαί σε, ὅπως αὔριον εἰς τὸ συνέδριον καταγάγῃς τὸν Παῦλον, ὡς μέλλοντές τι ἀκριβέστερον πυνθάνεσθαι περὶ αὐτοῦ.
[21]אנת הכיל לא תתטפיס להונ הא גיר יתיר מנ ארבעינ גברינ מנהונ נטרינ לה בכמאנא ואחרמו על נפשׁהונ דלא נאכלונ ולא נשׁתונ עדמא דנקטלונהי והא מטיבינ ומקוינ לשׁוודיכ [21]σὺ οὖν μὴ πεισθῇς αὐτοῖς· ἐνεδρεύουσι γὰρ αὐτὸν ἐξ αὐτῶν ἄνδρες πλείους τεσσαράκοντα, οἵτινες ἀνεθεμάτισαν ἑαυτοὺς μήτε φαγεῖν μήτε πιεῖν ἕως οὗ ἀνέλωσιν αὐτόν· καὶ νῦν ἕτοιμοί εἰσι προσδεχόμενοι τὴν ἀπὸ σοῦ ἐπαγγελίαν.
[22]ושׁריהי כילירכא לעלימא כד פקדה דאנשׁ לא נדע דהלינ בדקת לי [22]ὁ μὲν οὖν χιλίαρχος ἀπέλυσε τὸν νεανίαν, παραγγείλας μηδενὶ ἐκλαλῆσαι ὅτι ταῦτα ἐνεφάνισας πρός με.
[23]וקרא לתרינ קנטרונינ ואמר להונ זלו עתדו רהומיא מאתינ דנאזלונ לקסריא ופרשׁא שׁבעינ ושׁדיי בימינא מאתינ דנפקונ מנ תלת שׁעינ בלליא [23]καὶ προσκαλεσάμενος δύο τινὰς τῶν ἑκατοντάρχων, εἶπεν, Ἑτοιμάσατε στρατιώτας διακοσίους ὅπως πορευθῶσιν ἕως Καισαρείας, καὶ ἱππεῖς ἑβδομήκοντα, καὶ δεξιολάβους διακοσίους, ἀπὸ τρίτης ὥρας τῆς νυκτός·
[24]טיבו דינ אפ בעירא איכ דנרכבונה לפולוס ונפלטונהי לות פילכס הגמונא [24]κτήνη τε παραστῆσαι, ἵνα ἐπιβιβάσαντες τὸν Παῦλον διασώσωσι πρὸς Φήλικα τὸν ἡγεμόνα·
[25]וכתב אגרתא יהב להונ דאית בה הכנא [25]γράψας ἐπιστολὴν περιέχουσαν τὸν τύπον τοῦτον·
[26]לוסיוס לפילכס הגמונא נציחא שׁלמ [26]Κλαύδιος Λυσίας τῷ κρατίστῳ ἡγεμόνι Φήλικι χαίρειν.
[27]לגברא הנא אחדו יהודיא איכ דנקטלונה וקמת אנא עמ רהומיא ופרקתה כד ילפת דרהומיא הו [27]τὸν ἄνδρα τοῦτον συλληφθέντα ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ μέλλοντα ἀναιρεῖσθαι ὑπ’ αὐτῶν, ἐπιστὰς σὺν τῷ στρατεύματι ἐξειλόμην αὐτόν, μαθὼν ὅτι Ῥωμαῖός ἐστι.
[28]וכד בעא הוית למדע עלתא דמטלתה רשׁינ הוו לה אחתתה לכנשׁהונ [28]βουλόμενος δὲ γνῶναι τὴν αἰτίαν δι’ ἣν ἐνεκάλουν αὐτῷ, κατήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ συνέδριον αὐτῶν·
[29]ואשׁכחת דעל זאטמא דנמוסהונ רשׁינ הוו לה ועלתא דשׁויא לאסורא או למותא לית הוא לותה [29]ὃν εὗρον ἐγκαλούμενον περὶ ζητημάτων τοῦ νόμου αὐτῶν, μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔγκλημα ἔχοντα.
[30]וכד אתבדק לי נכלא בכמאנא דעבדו עלוהי יהודיא מחדא שׁדרתה לותכ ופקדת לקטגרנוהי דנאתונ ונאמרונ עמה קדמיכ הוי חלימ [30]μηνυθείσης δέ μοι ἐπιβουλῆς εἰς τὸν ἄνδρα μέλλειν ἔσεσθαι ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, ἐξαυτῆς ἔπεμψα πρός σε, παραγγείλας καὶ τοῖς κατηγόροις λέγειν τὰ πρὸς αὐτὸν ἐπὶ σοῦ. ἔῤῥωσο.
[31]הידינ רהומיא איכ דאתפקדו דברוהי לפולוס בלליא ואיתיוהי לאנטיפטרס מדינתא [31]Οἱ μὲν οὖν στρατιῶται, κατὰ τὸ διατεταγμένον αὐτοῖς, ἀναλαβόντες τὸν Παῦλον, ἤγαγον διὰ τὴς νυκτὸς εἰς τὴν Ἀντιπατρίδα.
[32]וליומא אחרנא שׁרו פרשׁא לרגלא חבריהונ דנהפכונ למשׁריתא [32]τῇ δὲ ἐπαύριον ἐάσαντες τοὺς ἱππεῖς πορεύεσθαι σὺν αὐτῷ, ὑπέστρεψαν εἰς τὴν παρεμβολήν·
[33]ואיתיוהי לקסריא ויהבו אגרתא להגמונא ואקימוהי קדמוהי לפולוס [33]οἵτινες εἰσελθόντες εἰς τὴν Καισάρειαν, καὶ ἀναδόντες τὴν ἐπιστολὴν τῷ ἡγεμόνι, παρέστησαν καὶ τὸν Παῦλον αὐτῷ.
[34]וכד קרא אגרתא משׁאל הוא לה דמנ אידא הו פרכיא איתוהי וכד ילפ דמנ קיליקיא [34]ἀναγνοὺς δὲ ὁ ἡγεμών, καὶ ἐπερωτήσας ἐκ ποίας ἐπαρχίας ἐστί, καὶ πυθόμενος ὅτι ἀπὸ Κιλικίας,
[35]אמר לה שׁמע אנא לכ מא דאתו קטגרניכ ופקד דנטרונה בפרטורינ דהרודס [35]Διακούσομαί σου, ἔφη, ὅταν καὶ οἱ κατήγοροί σου παραγένωνται. ἐκέλευσέ τε αὐτὸν ἐν τῷ πραιτωρίῳ τοῦ Ἡρώδου φυλάσσεσθαι.
Author: Theodore Beza (1519–1605)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top