«
Aleppo Codex (~920)
Alep
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]את כל הדבר אשר אנכי מצוה אתכם־אתו תשמרו לעשות לא תסף עליו ולא תגרע ממנו [1]If there arise among you a prophet or a dreamer of dreams, (and give thee a sign or wonder,
[2]כי יקום בקרבך נביא או חלם חלום ונתן אליך אות או מופת [2]And the sign and the wonder, which he hath told thee, come to pass) saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them,
[3]ובא האות והמופת אשר דבר אליך לאמר נלכה אחרי אלהים אחרים אשר לא ידעתם־ונעבדם [3]Thou shalt not hearken unto the words of the prophet, or unto that dreamer of dreams: for the Lord your God proveth you, to know whether ye love the Lord your God with all your heart, and with all your soul.
[4]לא תשמע אל דברי הנביא ההוא או אל חולם החלום ההוא כי מנסה יהוה אלהיכם אתכם לדעת הישכם אהבים את יהוה אלהיכם בכל לבבכם ובכל נפשכם [4]Ye shall walk after the Lord your God and fear him, and shall keep his commandments, and hearken unto his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
[5]אחרי יהוה אלהיכם תלכו ואתו תיראו ואת מצותיו תשמרו ובקלו תשמעו ואתו תעבדו ובו תדבקון [5]But that prophet, or that dreamer of dreams, he shall be slain, because he hath spoken to turn you away from the Lord your God (which brought you out of the land of Egypt, and delivered you out of the house of bondage) to thrust thee out of the way, wherein the Lord thy God commanded thee to walk: so shalt thou take the evil away forth of the midst of thee.
[6]והנביא ההוא או חלם החלום ההוא יומת כי דבר סרה על יהוה אלהיכם המוציא אתכם מארץ מצרים והפדך מבית עבדים־להדיחך מן הדרך אשר צוך יהוה אלהיך ללכת בה ובערת הרע מקרבך [6]If thy brother, the son of thy mother, or thine own son, or thy daughter, or the wife, that lieth in thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, (which thou hast not known, thou, I say, nor thy fathers)
[7]כי יסיתך אחיך בן אמך או בנך או בתך או אשת חיקך או רעך אשר כנפשך־בסתר לאמר נלכה ונעבדה אלהים אחרים אשר לא ידעת אתה ואבתיך [7]Any of the gods of the people which are round about you, near unto thee or far off from thee, from the one end of the earth unto the other:
[8]מאלהי העמים אשר סביבתיכם הקרבים אליך או הרחקים ממך־מקצה הארץ ועד קצה הארץ [8]Thou shalt not consent unto him, nor hear him, neither shall thine eye pity him, nor show mercy, nor keep him secret:
[9]לא תאבה לו ולא תשמע אליו ולא תחוס עינך עליו ולא תחמל ולא תכסה עליו [9]But thou shalt even kill him: thine hand shall be first upon him to put him to death, and then the hands of all the people.
[10]כי הרג תהרגנו ידך תהיה בו בראשונה להמיתו ויד כל העם באחרנה [10]And thou shalt stone him with stones, that he die (because he hath gone about to thrust thee away from the Lord thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage)
[11]וסקלתו באבנים ומת כי בקש להדיחך מעל יהוה אלהיך המוציאך מארץ מצרים מבית עבדים [11]That all Israel may hear and fear, and do no more any such wickedness as this among you.
[12]וכל ישראל־ישמעו ויראון ולא יוספו לעשות כדבר הרע הזה־בקרבך [12]If thou shalt hear say (concerning any of thy cities which the Lord thy God hath given thee to dwell in)
[13]כי תשמע באחת עריך אשר יהוה אלהיך נתן לך לשבת שם־לאמר [13]Wicked men are gone out from among you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known,
[14]יצאו אנשים בני בליעל מקרבך וידיחו את ישבי עירם לאמר נלכה ונעבדה אלהים אחרים־אשר לא ידעתם [14]Then thou shalt seek, and make search and enquire diligently: and if it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought among you,
[15]ודרשת וחקרת ושאלת היטב והנה אמת נכון הדבר נעשתה התועבה הזאת בקרבך [15]Thou shalt even slay the inhabitants of that city with the edge of the sword: destroy it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof with the edge of the sword.
[16]הכה תכה את ישבי העיר ההוא־לפי חרב החרם אתה ואת כל אשר בה ואת בהמתה לפי חרב [16]And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and burn with fire the city and all the spoil thereof every whit, unto the Lord thy God: and it shall be an heap forever: it shall not be built again.
[17]ואת כל שללה תקבץ אל תוך רחבה ושרפת באש את העיר ואת כל שללה כליל ליהוה אלהיך והיתה תל עולם לא תבנה עוד [17]And there shall cleave nothing of the damned thing to thine hand, that the Lord may turn from the fierceness of his wrath, and show thee mercy, and have compassion on thee and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers:
[18]ולא ידבק בידך מאומה מן החרם־למען ישוב יהוה מחרון אפו ונתן לך רחמים ורחמך והרבך כאשר נשבע לאבתיך [18]When thou shalt obey the voice of the Lord thy God, and keep all his commandments which I command thee this day, that thou do that which is right in the eyes of the Lord thy God.
[19]כי תשמע בקול יהוה אלהיך לשמר את כל מצותיו אשר אנכי מצוך היום־לעשות הישר בעיני יהוה אלהיך 19[No verse]
Source: unbound.biola.edu
Source: archive.org
Top