«
King James Version with Samaritan Pentateuch
KJV(SP)
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]When a man hath taken a wife, and known her, and married her, and it come to pass that she find no favour in his eyes, because he hath found some uncleanness in her: then let him write her a bill of divorcement, and give [it] in her hand, and send her out of his house. [1]IF a man takes a wife, and lies with her, and if she finds no favor in his eyes, because he has found some evidence of open prostitution in her; then let him write her a bill of divorcement, and give it to her, and send her out of his house.
[2]And when she is departed out of his house, she may go and be another man's [wife]. [2]And when she has left his house, and if she goes and becomes another man's wife,
[3]And [if] the latter husband hate her, and write her a bill of divorcement, and giveth [it] in her hand, and sendeth her out of his house; or if the latter husband die, which took her [to be] his wife; [3]And if that husband hates her, and writes her a bill of divorcement, and gives it to her, and sends her out of his house, or if that husband who took her to be his wife dies;
[4]Her former husband, which sent her away, may not take her again to be his wife, after that she is defiled; for that [is] abomination before the LORD: and thou shalt not cause the land to sin, which the LORD thy God giveth thee [for] an inheritance. [4]Then her former husband, who sent her away, has no right to take her again to be his wife, after she has been defiled; for that is an abomination before the LORD; and you shall not cause the land to sin, which the LORD your God gives you for an inheritance
[5]When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: [but] he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken. [5]When a man takes a new wife, he shall not go out with the army, neither shall he be charged with any business; but he shall be free at his home for one year, and shall rejoice with his wife whom he has taken.
[6]No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh [a man's] life to pledge. [6]No man shall take the nether or the upper millstone as a pledge; for he takes a man's life to pledge.
[7]If a man be found stealing any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise of him, or selleth him; then that thief shall die; and thou shalt put evil away from among you. [7]If a man of the children of Israel is found stealing any of his brethren of the children of Israel, to make merchandise of him, or sell him; then that thief shall surely die; and you shall put evil away from among you.
[8]Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all the law that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, [so] ye shall observe to do. [8]Take heed in the plague of leprosy, and be exceedingly careful, and do according to all that the priests and the Levites shall teach you; as I commanded them, so you shall be careful to do.
[9]Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt. [9]Remember what the LORD your God did to Miriam on the way, after you came forth out of Egypt.
[10]When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. [10]If your neighbor owes you a debt, you shall not go into his house to fetch his pledge.
[11]Thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee. [11]But you shall wait in the street, and the man who is your debtor shall bring out the pledge to you.
[12]And if the man [be] poor, thou shalt not sleep with his pledge: [12]And if the man is poor, you shall not sleep with his mantle.
[13]In any case thou shalt deliver him the pledge again when the sun goeth down, that he may sleep in his own raiment, and bless thee: and it shall be righteousness unto thee before the LORD thy God. [13]But you shall return to him his mantle again when the sun goes down, that he may sleep in his own mantle, and bless you; and it shall be righteousness to you before the LORD your God
[14]Thou shalt not oppress an hired servant [that is] poor and needy, [whether he be] of thy brethren, or of thy strangers that [are] in thy land within thy gates: [14]You shall not cheat the wages of a hired laborer who is poor and needy, whether he is of your brethren or of the strangers who are in your cities;
[15]At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee. [15]But you shall pay him his wages on the same day, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and it is because of his wages that he places himself at your disposal; lest he cry against you to the LORD, and it be sin against you.
[16]The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin. [16]The fathers shall not be put to death for their children, neither shall the children be put to death for their fathers; but every man shall be put to death for his own sin.
[17]Thou shalt not pervert the judgment of the stranger, [nor] of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge: [17]You shall not pervert the justice due to the stranger, nor to the orphan; nor take a widow's garment as a pledge;
[18]But thou shalt remember that thou wast a bondman in Egypt, and the LORD thy God redeemed thee thence: therefore I command thee to do this thing. [18]But you shall remember that you were a bondman in Egypt, and the LORD your God delivered you from there; therefore I command you to do this thing:
[19]When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hands. [19]When you reap the harvest in your field, and have forgotten a sheaf in the field, you shall not return to fetch it; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow, that the LORD your God may bless you in all the works of your hands.
[20]When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. [20]When you beat your olive trees, you shall not go over the boughs again; it shall be for the stranger, for the orphan, and for the widow.
[21]When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean [it] afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow. [21]When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it afterward; it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
[22]And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing. [22]And you shall remember that you were a bondman in Egypt; therefore I command you to do this thing
See information...
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top