«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]Now Moses was keeping the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock to the farthest end of the wilderness, and came to the mountain of God, unto Horeb. [1]When Moses kept the sheep of Jethro his father in law, priest of Midian, and drove the flock to the backside of the desert, and came to the Mountain of God, Horeb,
[2]And the angel of ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ appeared unto him in a flame of fire out of the midst of a bush; and he looked, and, behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed. [2]Then the angel of the Lord appeared unto him in a flame of fire, out of the midst of a bush: and he looked, and behold, the bush burned with fire, and the bush was not consumed.
[3]And Moses said: 'I will turn aside now, and see this great sight, why the bush is not burnt.' [3]Therefore Moses said, I will turn aside now, and see this great sight, why the bush burneth not.
[4]And when ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said: 'Moses, Moses.' And he said: 'Here am I.' [4]And when the Lord saw that he turned aside to see, God called unto him out of the midst of the bush, and said, Moses, Moses. And he answered, I am here.
[5]And He said: 'Draw not nigh hither; put off thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground.' [5]Then he said, Come not hither, put thy shoes off thy feet: for the place whereon thou standest is holy ground.
[6]Moreover He said: 'I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' And Moses hid his face; for he was afraid to look upon God. [6]Moreover he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses hid his face: for he was afraid to look upon God.
[7]And ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ said: 'I have surely seen the affliction of My people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their pains; [7]Then the Lord said, I have surely seen the trouble of my people, which are in Egypt, and have heard their cry, because of their taskmasters: for I know their sorrows.
[8]And I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them up out of that land unto a good land and a large, unto a land flowing with milk and honey; unto the place of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite. [8]Therefore I am come down to deliver them out of the hand of the Egyptians, and to bring them out of that land into a good land and a large, into a land that floweth with milk and honey, even into the place of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites.
[9]And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto Me; moreover I have seen the oppression wherewith t Egyptians oppress them. [9]And now lo, the cry of the children of Israel is come unto me, and I have also seen the oppression, wherewith the Egyptians oppress them.
[10]Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth My people the children of Israel out of Egypt.' [10]Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring my people the children of Israel out of Egypt.
[11]And Moses said unto God: 'Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?' [11]But Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring the children of Israel out of Egypt?
[12]And He said: 'Certainly I will be with thee; and this shall be the token unto thee, that I have sent thee: when thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.' [12]And he answered, Certainly I will be with thee: and this shall be a token unto thee, that I have sent thee, After that thou hast brought the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain.
[13]And Moses said unto God: 'Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them: The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me: What is His name? what shall I say unto them?' [13]Then Moses said unto God, Behold, when I shall come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you: if they say unto me, What is his name? What answer shall I give them?
[14]And God said unto Moses: 'I AM THAT I AM'; and He said: 'Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.' [14]And God answered Moses, I AM THAT I AM. Also he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.
[15]And God said moreover unto Moses: 'Thus shalt thou say unto the children of Israel: ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, the God of your fathers, the God o Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you; this is My name for ever, and this is My memorial unto all generations. [15]And God spake further unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob hath sent me unto you: this is my name forever, and this is my memorial unto all ages.
[16]Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them: ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, hath appeared unto me, saying: I have surely remembered you, and seen that which is done to you in Egypt. [16]Go and gather the elders of Israel together, and thou shalt say unto them, The Lord God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob appeared unto me, and said, I have surely remembered you, and that which is done to you in Egypt.
[17]And I have said: I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite, unto a land flowing with milk and honey. [17]Therefore I did say, I will bring you out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land that floweth with milk and honey.
[18]And they shall hearken to thy voice. And thou shalt come, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him: ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎, the God of the Hebrews, hath met with us. And now let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ our God. [18]Then shall they obey thy voice, and thou and the elders of Israel shall go unto the king of Egypt, and say unto him, The Lord God of the Hebrews hath met with us: we pray thee now therefore, let us go three days journey in the wilderness, that we may sacrifice unto the Lord our God.
[19]And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, except by a mighty hand. [19]But I know, that the king of Egypt will not let you go, but by strong hand.
[20]And I will put forth My hand, and smite Egypt with all My wonders which I will do in the midst thereof. And after that he will let you go. [20]Therefore will I stretch out mine hand and smite Egypt with all my wonders, which I will do in the midst thereof: and after that shall he let you go.
[21]And I will give this people favour in the sight of the Egyptians. And it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty; [21]And I will make this people to be favored of the Egyptians: so that when ye go, ye shall not go empty.
[22]But every woman shall ask of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment; and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.' [22]For every woman shall ask of her neighbor, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver and jewels of gold and raiment, and ye shall put them on your sons, and on your daughters, and shall spoil the Egyptians.
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Source: archive.org
Top