|
[1]ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחר המבול |
[1]Hæ sunt generationes filiorum Noë, Sem, Cham et Japheth: natique sunt eis filii post diluvium. |
[2]בני יפת־גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס |
[2]Filii Japheth: Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, et Thubal, et Mosoch, et Thiras. |
[3]ובני גמר־אשכנז וריפת ותגרמה |
[3]Porro filii Gomer: Ascenez et Riphath et Thogorma. |
[4]ובני יון אלישה ותרשיש כתים ודדנים |
[4]Filii autem Javan: Elisa et Tharsis, Cetthim et Dodanim. |
[5]מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו־למשפחתם בגויהם |
[5]Ab his divisæ sunt insulæ gentium in regionibus suis, unusquisque secundum linguam suam et familias suas in nationibus suis. |
[6]ובני חם־כוש ומצרים ופוט וכנען |
[6]Filii autem Cham: Chus, et Mesraim, et Phuth, et Chanaan. |
[7]ובני כוש־סבא וחוילה וסבתה ורעמה וסבתכא ובני רעמה שבא ודדן |
[7]Filii Chus: Saba, et Hevila, et Sabatha, et Regma, et Sabatacha. Filii Regma: Saba et Dadan. |
[8]וכוש ילד את נמרד הוא החל להיות גבר בארץ |
[8]Porro Chus genuit Nemrod: ipse cœpit esse potens in terra, |
[9]הוא היה גבר ציד לפני יהוה על כן יאמר כנמרד גבור ציד לפני יהוה |
[9]et erat robustus venator coram Domino. Ob hoc exivit proverbium: Quasi Nemrod robustus venator coram Domino. |
[10]ותהי ראשית ממלכתו בבל וארך ואכד וכלנה בארץ שנער |
[10]Fuit autem principium regni ejus Babylon, et Arach et Achad, et Chalanne, in terra Sennaar. |
[11]מן הארץ ההוא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבת עיר ואת כלח |
[11]De terra illa egressus est Assur, et ædificavit Niniven, et plateas civitatis, et Chale. |
[12]ואת רסן בין נינוה ובין כלח־הוא העיר הגדלה |
[12]Resen quoque inter Niniven et Chale: hæc est civitas magna. |
[13]ומצרים ילד את לודים ואת ענמים ואת להבים־ואת נפתחים |
[13]At vero Mesraim genuit Ludim, et Anamim et Laabim, Nephthuim, |
[14]ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים־ואת כפתרים |
[14]et Phetrusim, et Chasluim: de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim. |
[15]וכנען ילד את צידן בכרו־ואת חת |
[15]Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum. Hethæum, |
[16]ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי |
[16]et Jebusæum, et Amorrhæum, Gergesæum, |
[17]ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני |
[17]Hevæum, et Aracæum: Sinæum, |
[18]ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי ואחר נפצו משפחות הכנעני |
[18]et Aradium, Samaræum, et Amathæum: et post hæc disseminati sunt populi Chananæorum. |
[19]ויהי גבול הכנעני מצידן־באכה גררה עד עזה באכה סדמה ועמרה ואדמה וצבים־עד לשע |
[19]Factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam, donec ingrediaris Sodomam et Gomorrham, et Adamam, et Seboim usque Lesa. |
[20]אלה בני חם למשפחתם ללשנתם בארצתם בגויהם |
[20]Hi sunt filii Cham in cognationibus, et linguis, et generationibus, terrisque et gentibus suis. |
[21]ולשם ילד גם הוא אבי כל בני עבר־אחי יפת הגדול |
[21]De Sem quoque nati sunt, patre omnium filiorum Heber, fratre Japheth majore. |
[22]בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם |
[22]Filii Sem: Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram. |
[23]ובני ארם־עוץ וחול וגתר ומש |
[23]Filii Aram: Us, et Hul, et Gether, et Mes. |
[24]וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר |
[24]At vero Arphaxad genuit Sale, de quo ortus est Heber. |
[25]ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן |
[25]Natique sunt Heber filii duo: nomen uni Phaleg, eo quod in diebus ejus divisa sit terra: et nomen fratris ejus Jectan. |
[26]ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח |
[26]Qui Jectan genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, Jare, |
[27]ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה |
[27]et Aduram, et Uzal, et Decla, |
[28]ואת עובל ואת אבימאל ואת שבא |
[28]et Ebal, et Abimaël, Saba, |
[29]ואת אופר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן |
[29]et Ophir, et Hevila, et Jobab: omnes isti, filii Jectan. |
[30]ויהי מושבם ממשא באכה ספרה הר הקדם |
[30]Et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem. |
[31]אלה בני שם למשפחתם ללשנתם בארצתם לגויהם |
[31]Isti filii Sem secundum cognationes, et linguas, et regiones in gentibus suis. |
[32]אלה משפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ־אחר המבול |
[32]Hæ familiæ Noë juxta populos et nationes suas. Ab his divisæ sunt gentes in terra post diluvium. |