«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]And it was don, whanne kyng Ezechie hadde herd, he to-rente hise clothis, and he was wlappid in a sak, and entride in to the hous of the Lord. [1]And when the king Hezekiah heard it, he rent his clothes, and put on sackcloth and came into the house of the Lord.
[2]And he sente Eliachym, that was on the hous, and Sobna, the scryuen, and the eldre men of prestis, hilid with sackis, to Isaie, the prophete, the sone of Amos. [2]And he sent Eliakim the steward of the house, and Shebna the chancellor, with the elders of the priests, clothed in sackcloth unto Isaiah the prophet, the son of Amoz.
[3]And thei seiden to hym, Ezechie seith these thingis, A dai of tribulacioun, and of angwisch, and of chastisyng, and of blasfemye is this dai; for children camen `til to childberyng, and vertu of childberyng is not. [3]And they said unto him, Thus saith Hezekiah, This day is a day of tribulation and of rebuke and blasphemy: for the children are come to the birth, and there is no strength to bring forth.
[4]Therfor reise thou preier for the relifs that ben foundun, if in ony maner thi Lord God here the wordis of Rapsaces, whom the king of Assiriens, his lord, sente, for to blasfeme lyuynge God, and to dispise bi the wordis, whiche thi Lord God herde. [4]If so be the Lord thy God hath heard the words of Rabshakeh, whom the king of Asshur [Assyria] his master hath sent to rail on the living God, and to reproach him with words which the Lord thy God hath heard, then lift thou up thy prayer for the remnant that are left.
[5]And the seruauntis of kyng Esechie camen to Isaie; [5]So the servants of the king Hezekiah came to Isaiah.
[6]and Isaie seide to hem, Ye schulen seie these thingis to youre lord, The Lord seith these thingis, Drede thou not of the face of wordis whiche thou herdist, bi whiche the children of the kyng of Assiriens blasfemyden me. [6]And Isaiah said unto them, Thus say unto your master, Thus saith the Lord, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Asshur [Assyria] have blasphemed me.
[7]Lo! Y schal yyue to hym a spirit, and he schal here a messanger; and he schal turne ayen to his londe, and Y schal make hym to falle doun bi swerd in his lond. [7]Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a noise, and return to his own land, and I will cause him to fall by the sword in his own land.
[8]Forsothe Rapsaces turnede ayen, and foond the kyng of Assiriens fiytynge ayens Lobna; for he hadde herd, that the kyng was gon fro Lachis. [8]So Rabshakeh returned, and found the king of Asshur [Assyria] fighting against Libnah: for he had heard that he was departed from Lachish.
[9]And the kyng herde messangeris seiynge of Theracha, kyng of Ethiopiens, He is gon out to fiyte ayens thee. And whanne he hadde herd this thing, he sente messangeris to Ezechie, and seide, Ye schulen seie, [9]He heard also men say of Tirhakah, king of Ethiopia, Behold, he is come out to fight against thee: and when he heard it, he sent other messengers to Hezekiah, saying,
[10]spekynge these thingis to Ezechye, kyng of Juda, Thi God disseyue not thee, in whom thou tristist, and seist, Jerusalem schal not be youun in to the hond of the kyng of Assiriens. [10]Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God deceive thee, in whom thou trustest, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Asshur [Assyria].
[11]Lo! thou herdist alle thingis whiche the kynges of Assiriens diden to alle londis whiche thei distrieden; and maist thou be delyuered? [11]Behold, thou hast heard what the kings of Asshur [Assyria] have done to all lands in destroying them, and shalt thou be delivered?
[12]Whethir the goddis of folkis delyuereden hem, whiche my fadris distrieden; Gosan, and Aran, and Reseph, and the sones of Eden, that weren in Thalasar? [12]Have the gods of the nations delivered them, which my fathers have destroyed? As Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden, which were at Telassar?
[13]Where is the kyng of Emath, and the kyng of Arphath, and the kyng of the citee of Sepharuaym, and of Ana, and of Aua? [13]Where is the king of Hamath, and the king of Arpad, and the king of the city of Sepharvaim, Hena and Ivah?
[14]And Ezechie took the bookis fro the hond of messangeris, and redde tho; and he stiede in to the hous of the Lord, and spredde abrood tho bifore the Lord; [14]So Hezekiah received the letter of the hand of the messengers and read it, and he went up into the house of the Lord, and Hezekiah spread it before the Lord.
[15]and preiede to the Lord, [15]And Hezekiah prayed unto the Lord, saying,
[16]and seide, Lord of oostis, God of Israel, that sittist on cherubyn, thou art God aloone of alle the rewmes of erthe; thou madist heuene and erthe. [16]O Lord of hosts, God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art very God alone over all the kingdoms of the earth: thou hast made the heaven and the earth.
[17]Lord, bowe doun thin eere, and here; Lord, open thin iyen, and se; and here thou alle the wordis of Sennacherib, whiche he sente for to blasfeme lyuynge God. [17]Incline thine ear, O Lord, and hear: open thine eyes, O Lord, and see, and hear all the words of Sennacherib, who hath sent to blaspheme the living God.
[18]For verili, Lord, the kyngis of Assiriens maden londis dissert, and the cuntreis of tho, and yauen the goddis of tho to fier; [18]Truth it is, O Lord, that the kings of Asshur [Assyria] have destroyed all lands, and their country,
[19]for thei weren not goddis, but the werkis of mennus hondis, trees and stoonys; and thei al to-braken tho goddis. [19]And have cast their gods in the fire: for they were no gods, but the work of man's hands, even wood or stone: therefore they destroyed them.
[20]And now, oure Lord God, saue thou vs fro the hond of hym; and alle rewmes of erthe knowe, that thou art Lord God aloone. [20]Now therefore, O Lord our God, save thou us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know, that thou only art the Lord.
[21]And Isaie, the sone of Amos, sente to Ezechie, and seide, The Lord God of Israel seith these thingis, For whiche thingis thou preidist me of Sennacherib, the kyng of Assiriens, [21]Then Isaiah the son of Amoz sent unto Hezekiah, saying, Thus saith the Lord God of Israel, Because thou hast prayed unto me, concerning Sennacherib king of Asshur [Assyria],
[22]this is the word which the Lord spak on hym, Thou virgyn, the douyter of Sion, he dispiside thee, he scornede thee; thou virgyn, the douyter of Jerusalem, he moued his heed aftir thee. [22]This is the word that the Lord hath spoken against him, O virgin, the daughter of Zion, he hath despised thee, and laughed thee to scorn: the daughter of Jerusalem, hath shaken her head at thee.
[23]Whom despisist thou, and whom blasfemedist thou? and on whom reisidist thou thi vois, and reisidist the hiynesse of thin iyen? [23]Whom hast thou railed on and blasphemed? And against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? Even against the Holy One of Israel.
[24]To the hooli of Israel. Bi the hond of thi seruauntis thou dispisidist the Lord, and seidist, In the multitude of my cartis Y stiede on the hiynesses of hillis, on the yockis of Liban; and Y schal kitte doun the hiy thingis of cedris therof, and the chosun beechis therof; and Y schal entre in to the hiynesse of the cop therof, in to the forest of Carmele therof. [24]By thy servants hast thou railed on the Lord, and said, By the multitude of my chariots I am come up to the top of the mountains to the sides of Lebanon, and will cut down the high cedars thereof, and the fair fir trees thereof, and I will go up to the heights of his top and to the forest of his fruitful places.
[25]Y diggide, and drank watir; and Y made drie with the step of my foot all the strondis of feeldis. [25]I have digged and drunk the waters, and with the plant of my feet have I dried all the rivers closed in.
[26]Whether thou, Sennacherib, herdist not what thingis Y dide sum tyme? Fro elde daies Y fourmyde that thing, and now Y haue brouyt; and it is maad in to drawyng vp bi the roote of litle hillis fiytynge togidere, and of strong citees. [26]Hast thou not heard how I have of old time made it, and have formed it long ago? And should I now bring it, that it should be destroyed, and laid on ruinous heaps, as cities defensed?
[27]The dwelleris of tho citees trembliden togidere with hond maad schort, and ben aschamed; thei ben maad as hei of the feeld, and the gras of lesewe, and as erbe of roouys, that driede vp bifore that it wexide ripe. [27]Whose inhabitants have small power, and are afraid and confounded: they are like the grass of the field and green herb, or grass on the housetops, or corn blasted afore it be grown.
[28]Y knew thi dwellyng, and thi goyng out, and thin entryng, and thi woodnesse ayens me. [28]But I know thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, and thy fury against me.
[29]Whanne thou were wood ayens me, thi pride stiede in to myn eeris; therfor Y schal sette a ryng in thi nosethirlis, and a bridil in thi lippis; and Y schal lede thee ayen in to the weie, bi which thou camest. [29]Because thou ragest against me, and thy tumult is come unto mine ears, therefore will I put mine hook in thy nostrils, and my bridle in thy lips, and will bring thee back again the same way thou camest.
[30]Forsothe to thee, Ezechie, this schal be a signe; ete thou in this yeer tho thingis that growen bi her fre wille, and in the secunde yeer ete thou applis; but in the thridde yeer sowe ye, and repe ye, and plaunte ye vyneris, and ete ye the fruyt of tho. [30]And this shall be a sign unto thee, O Hezekiah, Thou shalt eat this year such as groweth of itself: and the second year, such things as grow without sowing: and in the third year, sow ye and reap, and plant vineyards, and eat the fruit thereof.
[31]And that that is sauyd of the hous of Juda, and that, that is left, schal sende roote bynethe, and schal make fruyt aboue; [31]And the remnant that is escaped of the house of Judah, shall again take root downward and bear fruit upward.
[32]for whi relifs schulen go out of Jerusalem, and saluacioun fro the hil of Sion; the feruent loue of the Lord of oostis schal do this thing. [32]For out of Jerusalem shall go a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the Lord of hosts shall do this.
[33]Therfor the Lord seith these thingis of the kyng of Assiriens, He schal not entre in to this citee, and he schal not schete there an arowe; and a scheeld schal not ocupie it, and he schal not sende erthe in the cumpas therof. [33]Therefore thus saith the Lord, concerning the king of Asshur [Assyria], He shall not enter into this city, nor shoot an arrow there, nor come before it with shield, nor cast a mount against it.
[34]In the weie in which he cam, he schal turne ayen bi it; and he schal not entre in to this citee, seith the Lord. [34]By the same way that he came, he shall return, and not come into this city, saith the Lord.
[35]And Y schal defende this citee, that Y saue it, for me, and for Dauid, my seruaunt. [35]For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
[36]Forsothe the aungel of the Lord yede out, and killide an hundride thousynde and fourscoor and fyue thousynde in the tentis of Assiriens; and thei risen eerli, and lo! alle men weren careyns of deed men. [36]Then the angel of the Lord went out, and smote in the camp of Asshur [Assyria] an hundred, fourscore, and five thousand: so when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses.
[37]And Sennacherib yede out of Jude, and wente awei. And Sennacherib, the kyng of Assiriens, turnede ayen, and dwellide in Nynyue. [37]So Sennacherib king of Asshur [Assyria] departed, and went away and returned and dwelt at Nineveh.
[38]And it was don, whanne he worschipide Mesrach, his god, in the temple, Aramalech and Sarasar, hise sones, killiden hym with swerd, and fledden in to the lond of Ararath; and Asaradon, his sone, regnyde for hym. [38]And as he was in the temple worshiping of Nisroch his god, Adrammelech and Sharezer his sons slew him with the sword, and they escaped into the land of Ararat: and Esarhaddon his son reigned in his stead.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Source: archive.org
Top