«
Patriarchal Greek NT (1904)
Patr
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]Ἀδελφοί μου, μὴ ἐν προσωποληψίαις ἔχετε τὴν πίστιν τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ τῆς δόξης. [1]אחי לא במסב באפא תהוונ אחידינ להימנותא דתשׁבוחתה דמרנ ישׁוע משׁיחא
[2]ἐὰν γὰρ εἰσέλθῃ εἰς τὴν συναγωγὴν ὑμῶν ἀνὴρ χρυσοδακτύλιος ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, εἰσέλθῃ δὲ καὶ πτωχὸς ἐν ῥυπαρᾷ ἐσθῆτι, [2]אנ גיר נעול לכנושׁתכונ אנשׁ דעזקתה דדהבא או דמאנוהי שׁפירא ונעול מסכנא במאנא צאא
[3]καὶ ἐπιβλέψητε ἐπὶ τὸν φοροῦντα τὴν ἐσθῆτα τὴν λαμπρὰν καὶ εἴπητε αὐτῷ, σὺ κάθου ὧδε καλῶς, καὶ τῷ πτωχῷ εἴπητε, σὺ στῆθι ἐκεῖ ἢ κάθου ὧδε ὑπὸ τὸ ὑποπόδιόν μου, [3]ותחורונ בהו דלבישׁ מאנא שׁפירא ותאמרונ לה אנת הרכא תב שׁפיר ולמסכנא תאמרונ לה אנת קומ להל או תב לכ הרכא קדמ כובשׁא דרגלינ
[4]καὶ οὐ διεκρίθητε ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐγένεσθε κριταὶ διαλογισμῶν πονηρῶν; [4]לא הא אתפלגתונ לכונ בנפשׁכונ והויתונ מפרשׁנא דמחשׁבתא בישׁתא
[5]᾿Ακούσατε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί. οὐχ ὁ Θεὸς ἐξελέξατο τοὺς πτωχοὺς τοῦ κόσμου πλουσίους ἐν πίστει καὶ κληρονόμους τῆς βασιλείας ἧς ἐπηγγείλατο τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν; [5]שׁמעו אחי חביבא לא הוא למסכנא דעלמא עתירא דינ בהימנותא גבא אלהא דנהוונ ירתא במלכותא הי דמלכ אלהא לאילינ דרחמינ לה
[6]ὑμεῖς δὲ ἠτιμάσατε τὸν πτωχόν. οὐχ οἱ πλούσιοι καταδυναστεύουσιν ὑμῶν, καὶ αὐτοὶ ἕλκουσιν ὑμᾶς εἰς κριτήρια; [6]אנתונ דינ שׁטתוניהי למסכנא לא הא עתירא משׁתעלינ עליכונ והנונ נגדינ לכונ לבית דינא
[7]οὐκ αὐτοὶ βλασφημοῦσι τὸ καλὸν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφ᾽ ὑμᾶς; [7]לא הא הנונ מגדפינ על שׁמא טבא דאתקרי עליכונ
[8]εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε· [8]ואנ נמוסא דאלהא בהדא משׁלמיתונ איכ דכתיב דתרחמ לקריבכ איכ נפשׁכ שׁפיר עבדינ אנתונ
[9]εἰ δὲ προσωποληπτεῖτε, ἁμαρτίαν ἐργάζεσθε, ἐλεγχόμενοι ὑπὸ τοῦ νόμου ὡς παραβάται. [9]אנ דינ באפא נסבינ אנתונ חטיתא עבדינ אנתונ ומתכונינ אנתונ מנ נמוסא איכ עברי על נמוסא
[10]ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσῃ, πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί, γέγονε πάντων ἔνοχος. [10]אינא גיר דכלה נמוסא נטר ובחדא שׁרע לכלה נמוסא אתחיב
[11]ὁ γὰρ εἰπὼν μὴ μοιχεύσῃς, εἶπε καὶ μὴ φονεύσῃς· εἰ δὲ οὐ μοιχεύσεις, φονεύσεις δέ, γέγονας παραβάτης νόμου. [11]הו גיר דאמר דלא תגור הו אמר דלא תקטול אנ דינ לא גאר אנת אלא קטל אנת הוית לכ עבר על נמוסא
[12]οὕτω λαλεῖτε καὶ οὕτω ποιεῖτε, ὡς διὰ νόμου ἐλευθερίας μέλλοντες κρίνεσθαι· [12]הכנא הויתונ ממללינ והכנא הויתונ סערינ איכ אנשׁא דבנמוסא דחארותא עתידינ אנתונ למתדנו
[13]ἡ γὰρ κρίσις ἀνέλεος τῷ μὴ ποιήσαντι ἔλεος· κατακαυχᾶται ἔλεος κρίσεως. [13]דינא גיר הוא דלא רחמא על הו דלא עבד רחמא משׁתעלינ אנתונ ברחמא על דינא
[14]Τί τὸ ὄφελος, ἀδελφοί μου, ἐὰν πίστιν λέγῃ τις ἔχειν, ἔργα δὲ μὴ ἔχῃ; μὴ δύναται ἡ πίστις σῶσαι αὐτόν; [14]מנא הנינא אחי אנ אנשׁ אמר דאית לי הימנותא ועבדא לית לה דלמא משׁכחא הימנותה דתחיוהי
[15]ἐὰν δὲ ἀδελφὸς ἢ ἀδελφὴ γυμνοὶ ὑπάρχωσι καὶ λειπόμενοι ὦσι τῆς ἐφημέρου τροφῆς, [15]ואנ אחא או חתא נהוונ ערטליינ וחסירינ סיברתא דיומא
[16]εἴπῃ δέ τις αὐτοῖς ἐξ ὑμῶν, ὑπάγετε ἐν εἰρήνῃ, θερμαίνεσθε καὶ χορτάζεσθε, μὴ δῶτε δὲ αὐτοῖς τὰ ἐπιτήδεια τοῦ σώματος, τί τὸ ὄφελος; [16]ונאמר להונ אנשׁ מנכונ זלו בשׁלמא שׁחנו וסבעו ולא תתלונ להונ סניקותה דפגרא מנא הנינא
[17]οὕτω καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔργα ἔχῃ, νεκρά ἐστι καθ᾽ ἑαυτήν. [17]הכנא אפ הימנותא דלא עבדא מיתא הי בלחודיה
[18]ἀλλ᾽ ἐρεῖ τις· σὺ πίστιν ἔχεις, κἀγὼ ἔργα ἔχω· δεῖξόν μοι τὴν πίστιν σου ἐκ τῶν ἔργων σου, κἀγὼ δείξω σοι ἐκ τῶν ἔργων μου τὴν πίστιν μου. [18]אמר גיר אנשׁ לכ אית לכ הימנותא ולי אית לי עבדא חוני הימנותכ דלא עבדא ואנא מחוא אנא לכ הימנותי מנ עבדי
[19]σὺ πιστεύεις ὅτι ὁ Θεὸς εἷς ἐστι· καλῶς ποιεῖς· καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσι καὶ φρίσσουσι. [19]מהימנ אנת דחד הו אלהא שׁפיר עבד אנת אפ שׁאדא מהימנינ ורעלינ
[20]θέλεις δὲ γνῶναι, ὦ ἄνθρωπε κενέ, ὅτι ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων νεκρά ἐστιν; [20]צבא אנת דינ דתדע או ברנשׁא חלשׁא דהימנותא דלא עבדא מיתא הי
[21]᾿Αβραὰμ ὁ πατὴρ ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἀνενέγκας ᾿Ισαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον; [21]אבונ אברהמ לא הוא מנ עבדא אזדדק דאסק לאיסחק ברה על מדבחא
[22]βλέπεις ὅτι ἡ πίστις συνήργει τοῖς ἔργοις αὐτοῦ, καὶ ἐκ τῶν ἔργων ἡ πίστις ἐτελειώθη, [22]חזא אנת דהימנותה סיעת לעבדוהי ומנ עבדא הימנותה אתגמרת
[23]καὶ ἐπληρώθη ἡ γραφὴ ἡ λέγουσα· ἐπίστευσε δὲ ᾿Αβραὰμ τῷ Θεῷ, καὶ ἐλογίσθη αὐτῷ εἰς δικαιοσύνην, καὶ φίλος Θεοῦ ἐκλήθη. [23]ושׁלמ כתבא דאמר דהימנ אברהמ באלהא ואתחשׁבת לה לזדיקו ורחמא דאלהא אתקרי
[24]ὁρᾶτε τοίνυν ὅτι ἐξ ἔργων δικαιοῦται ἄνθρωπος καὶ οὐκ ἐκ πίστεως μόνον. [24]חזא אנת דמנ עבדא מזדדק ברנשׁא ולא הוא מנ הימנותא בלחוד
[25]ὁμοίως δὲ καὶ ῾Ραὰβ ἡ πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺς ἀγγέλους καὶ ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα; [25]הכנא אפ רחב זניתא לא הוא מנ עבדא אזדדקת דקבלת לגשׁושׁא ובאורחא אחרתא אפקת אנונ
[26]ὥσπερ γὰρ τὸ σῶμα χωρὶς πνεύματος νεκρόν ἐστιν, οὕτω καὶ ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων νεκρά ἐστι. [26]איכנא דפגרא דלא רוחא מית הו הכנא אפ הימנותא דלא עבדא מיתא הי
Author: Ecumenical Patriarchate of Constantinople
Source: www.hagiascriptura.com
Top