|
[1]Agite nunc divites, plorate ululantes in miseriis vestris, quæ advenient vobis. |
[1]או עתירא איללו ובכו על דוונא דאתינ עליכונ |
[2]Divitiæ vestræ putrefactæ sunt, et vestimenta vestra a tineis comesta sunt. |
[2]עותרכונ גיר אתחבל וסרי ומאניכונ אתאכלו מנ ססא |
[3]Aurum et argentum vestrum æruginavit: et ærugo eorum in testimonium vobis erit, et manducabit carnes vestras sicut ignis. Thesaurizastis vobis iram in novissimis diebus. |
[3]ודהבכונ וסאמכונ אשׁחת לה ושׁוחתהונ הויא לסהדותא עליכונ והי עתידא דתאכול בסרכונ נורא כנשׁתונ לכונ ליומתא אחריא |
[4]Ecce merces operariorum, qui messuerunt regiones vestras, quæ fraudata est a vobis, clamat: et clamor eorum in aures Domini sabbaoth introivit. |
[4]הא אגרא דפעלא דחצדו ארעתכונ הו דטלמתונ קעא וגעתא דחצודא לאדנוהי דמריא צבאות עלת |
[5]Epulati estis super terram, et in luxuriis enutristis corda vestra in die occisionis. |
[5]בסמתונ גיר על ארעא ואתלעבתונ ותרסיתונ פגריכונ איכ דליומא דנכסתא |
[6]Addixistis, et occidistis justum, et non resistit vobis. |
[6]חיבתונ וקטלתונ לזדיקא ולא קמ לוקבלכונ |
[7]Patientes igitur estote, fratres, usque ad adventum Domini. Ecce agricola exspectat pretiosum fructum terræ, patienter ferens donec accipiat temporaneum et serotinum. |
[7]אנתונ דינ אחי אגרו רוחכונ עדמא למאתיתה דמריא איכ אכרא דמסכא לפארא יקירא דארעה ומגר רוחה עליהונ עדמא דנסב מטרא בכיריא ולקישׁיא |
[8]Patientes igitur estote et vos, et confirmate corda vestra: quoniam adventus Domini appropinquavit. |
[8]הכנא אפ אנתונ אגרו רוחכונ ולבותכונ שׁררו קרבת לה גיר מאתיתה דמרנ |
[9]Nolite ingemiscere, fratres, in alterutrum, ut non judicemini. Ecce judex ante januam assistit. |
[9]לא תתנחונ חד על חד אחי דלא תתדינונ הא גיר דינא קדמ תרעא קאמ |
[10]Exemplum accipite, fratres, exitus mali, laboris, et patientiæ, prophetas qui locuti sunt in nomine Domini. |
[10]דמותא לנביא סבו לכונ אחי למגרת רוחא דאולצניכונ הנונ דמללו בשׁמה דמריא |
[11]Ecce beatificamus eos qui sustinuerunt. Sufferentiam Job audistis, et finem Domini vidistis, quoniam misericors Dominus est, et miserator. |
[11]הא גיר יהבינ חננ טובא לאילינ דסיברו שׁמעתונ מסיברנותה דאיוב וחרתא דעבד לה מריא חזיתונ מטל דמרחמנ הו מריא ומרחפנ |
[12]Ante omnia autem, fratres mei, nolite jurare, neque per cælum, neque per terram, neque aliud quodcumque juramentum. Sit autem sermo vester: Est, est: Non, non: ut non sub judicio decidatis. |
[12]קדמ כל מדמ דינ אחי לא הויתונ ימינ לא בשׁמיא ולא בארעא אפ לא במומתא אחרתא אלא תהוא מלתכונ אינ אינ ולא לא דלא תתחיבונ תחית דינא |
[13]Tristatur aliquis vestrum? oret. Æquo animo est? psallat. |
[13]ואנ אנשׁ מנכונ נהוא באולצנא נהוא מצלא ואנ חדא נהוא מזמר |
[14]Infirmatur quis in vobis? inducat presbyteros ecclesiæ, et orent super eum, ungentes eum oleo in nomine Domini: |
[14]ואנ כריה נקרא לקשׁישׁא דעדתא ונצלונ עלוהי ונמשׁחונה משׁחא בשׁמה דמרנ |
[15]et oratio fidei salvabit infirmum, et alleviabit eum Dominus: et si in peccatis sit, remittentur ei. |
[15]וצלותא דהימנותא מחלמא לה להו דכריה ומקימ לה מרנ ואנ חטהא עבידינ לה משׁתבקינ לה |
[16]Confitemini ergo alterutrum peccata vestra, et orate pro invicem ut salvemini: multum enim valet deprecatio justi assidua. |
[16]הויתונ דינ מודינ סכלותכונ חד לחד והויתונ מצלינ חד על חד דתתאסונ רב הו גיר חילה דצלותא אידא דזדיקא מצלא לה |
[17]Elias homo erat similis nobis passibilis: et oratione oravit ut non pluret super terram, et non pluit annos tres, et menses sex. |
[17]אפ אליא ברנשׁא הוא חשׁושׁא אכותנ וצלי דלא נחות מטרא על ארעא ולא נחת תלת שׁנינ ושׁתא ירחינ |
[18]Et rursum oravit: et cælum dedit pluviam, et terra dedit fructum suum. |
[18]ותוב צלי ושׁמיא יהבו מטרא וארעא יהבת פאריה |
[19]Fratres mei, si quis ex vobis erraverit a veritate, et converterit quis eum: |
[19]אחי אנ אנשׁ מנכונ נטעא מנ אורחא דקושׁתא ונפניוהי אנשׁ מנ טעיותה |
[20]scire debet quoniam qui converti fecerit peccatorem ab errore viæ suæ, salvabit animam ejus a morte, et operiet multitudinem peccatorum. |
[20]נדע דהו דמהפכ לחטיא מנ טעיותא דאורחה מחא נפשׁה מנ מותא ועטא סוגאא דחטהוהי |