«
Aleppo Codex (~920)
Alep
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]ויען צפר הנעמתי ויאמר [1]Then answered Zophar the Naamathite, and said,
[2]הרב דברים לא יענה ואם־איש שפתים יצדק [2]Should not the multitude of words be answered? Or should a great talker be justified?
[3]בדיך מתים יחרישו ותלעג ואין מכלם [3]Should men hold their peace at thy lies? And when thou mockest others, shall none make thee ashamed?
[4]ותאמר זך לקחי ובר הייתי בעיניך [4]For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
[5]ואולם־מי יתן אלוה דבר ויפתח שפתיו עמך [5]But, oh that God would speak and open his lips against thee!
[6]ויגד־לך תעלמות חכמה כי־כפלים לתושיה ודע כי־ישה לך אלוה מעונך [6]That he might show thee the secrets of wisdom, how thou hast deserved double, according to right: know therefore that God hath forgotten thee for thine iniquity.
[7]החקר אלוה תמצא אם עד־תכלית שדי תמצא [7]Canst thou by searching find out God? Canst thou find out the Almighty to his perfection?
[8]גבהי שמים מה־תפעל עמקה משאול מה־תדע [8]The heavens are high, what canst thou do? It is deeper than the hell, how canst thou know it?
[9]ארכה מארץ מדה ורחבה מני־ים [9]The measure thereof is longer than the earth, and it is broader than the sea.
[10]אם־יחלף ויסגיר ויקהיל ומי ישיבנו [10]If he cut off and shut up, or gather together, who can turn him back?
[11]כי־הוא ידע מתי־שוא וירא־און ולא יתבונן [11]For he knoweth vain men, and seeth iniquity, and him that understandeth nothing.
[12]ואיש נבוב ילבב ועיר פרא אדם יולד [12]Yet vain man would be wise, though man new born is like a wild ass colt.
[13]אם־אתה הכינות לבך ופרשת אליו כפיך [13]If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him:
[14]אם־און בידך הרחיקהו ואל־תשכן באהליך עולה [14]If iniquity be in thine hand, put it far away, and let no wickedness dwell in thy tabernacle.
[15]כי־אז תשא פניך ממום והיית מצק ולא תירא [15]Then truly shalt thou lift up thy face without spot, and shalt be stable, and shalt not fear.
[16]כי־אתה עמל תשכח כמים עברו תזכר [16]But thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that are past.
[17]ומצהרים יקום חלד תעפה כבקר תהיה [17]Thine age also shall appear more clear than the noon day: thou shalt shine and be as the morning.
[18]ובטחת כי־יש תקוה וחפרת לבטח תשכב [18]And thou shalt be bold, because there is hope: and thou shalt dig pits, and shalt lie down safely.
[19]ורבצת ואין מחריד וחלו פניך רבים [19]For when thou takest thy rest, none shall make thee afraid: yea, many shall make suit unto thee.
[20]ועיני רשעים תכלינה ומנוס אבד מנהם ותקותם מפח־נפש [20]But the eyes of the wicked shall fail, and their refuge shall perish, and their hope shall be sorrow of mind.
Source: unbound.biola.edu
Source: archive.org
Top