|
[1]But now yongere men in tyme scornen me, whos fadris Y deynede not to sette with the doggis of my flok. |
[1]ועתה שחקו עלי צעירים ממני לימים אשר־מאסתי אבותם לשית עם־כלבי צאני |
[2]Of whiche men the vertu of hondis was for nouyt to me, and thei weren gessid vnworthi to that lijf. |
[2]גם־כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח |
[3]Thei weren bareyn for nedynesse and hungur; that gnawiden in wildirnesse, and weren pale for pouert and wretchidnesse; |
[3]בחסר ובכפן גלמוד הערקים ציה־אמש שואה ומשאה |
[4]and eeten eerbis, aud the ryndis of trees; and the roote of iunyperis was her mete. |
[4]הקטפים מלוח עלי־שיח ושרש רתמים לחמם |
[5]Whiche men rauyschiden these thingis fro grete valeis; and whanne thei hadden foundun ony of alle, thei runnen with cry to tho. |
[5]מן־גו יגרשו יריעו עלימו כגנב |
[6]Thei dwelliden in deseertis of strondis, and in caues of erthe, ethir on grauel, `ethir on cley. |
[6]בערוץ נחלים לשכן חרי עפר וכפים |
[7]Whiche weren glad among siche thingis, and arettiden delices to be vndur buschis. |
[7]בין־שיחים ינהקו תחת חרול יספחו |
[8]The sones of foolis and of vnnoble men, and outirli apperynge not in erthe. |
[8]בני־נבל גם־בני בלי־שם נכאו מן־הארץ |
[9]But now Y am turned in to the song of hem, and Y am maad a prouerbe to hem. |
[9]ועתה נגינתם הייתי ואהי להם למלה |
[10]Thei holden me abhomynable, and fleen fer fro me, and dreden not to spete on my face. |
[10]תעבוני רחקו מני ומפני לא־חשכו רק |
[11]For God hath openyd his arowe caas, and hath turmentid me, and hath set a bridil in to my mouth. |
[11]כי־יתרו [Q: יתרי] פתח ויענני ורסן מפני שלחו |
[12]At the riytside of the eest my wretchidnessis risiden anoon; thei turneden vpsedoun my feet, and oppressiden with her pathis as with floodis. |
[12]על־ימין פרחח יקומו רגלי שלחו ויסלו עלי ארחות אידם |
[13]Thei destrieden my weies; thei settiden tresoun to me, and hadden the maistri; and `noon was that helpide. |
[13]נתסו נתיבתי להותי יעילו לא עזר למו |
[14]Thei felden in on me as bi a brokun wal, and bi yate openyd, and weren stretchid forth to my wretchidnessis. |
[14]כפרץ רחב יאתיו תחת שאה התגלגלו |
[15]Y am dryuun in to nouyt; he took awei my desir as wynd, and myn helpe passide awei as a cloude. |
[15]ההפך עלי בלהות תרדף כרוח נדבתי וכעב עברה ישעתי |
[16]But now my soule fadith in my silf, and daies of turment holden me stidfastly. |
[16]ועתה־עלי תשתפך נפשי יאחזוני ימי־עני |
[17]In nyyt my boon is persid with sorewis; and thei, that eten me, slepen not. |
[17]לילה־עצמי נקר מעלי וערקי לא ישכבון |
[18]In the multitude of tho my cloth is wastid, and thei han gird me as with coler of a coote. |
[18]ברב־כח יתחפש לבושי כפי כתנתי יאזרני |
[19]Y am comparisound to cley, and Y am maad lijk to a deed sparcle and aisch. |
[19]הרני לחמר ואתמשל כעפר ואפר |
[20]Y schal cry to thee, and thou schalt not here me; Y stonde, and thou biholdist not me. |
[20]אשוע אליך ולא תענני עמדתי ותתבנן בי |
[21]Thou art chaungid in to cruel to me, and in the hardnesse of thin hond thou art aduersarie to me. |
[21]תהפך לאכזר לי בעצם ידך תשטמני |
[22]Thou hast reisid me, and hast set as on wynd; and hast hurtlid me doun strongli. |
[22]תשאני אל־רוח תרכיבני ותמגגני תשוה [Q: תשיה] |
[23]Y woot, that thow schalt bitake me to deeth, where an hows is ordeyned to ech lyuynge man. |
[23]כי־ידעתי מות תשיבני ובית מועד לכל־חי |
[24]Netheles thou sendist not out thin hond to the wastyng of hem; and if thei fallen doun, thou schalt saue. |
[24]אך לא־בעי ישלח־יד אם־בפידו להן שוע |
[25]Y wepte sum tyme on him, that was turmentid, and my soule hadde compassioun on a pore man. |
[25]אם־לא בכיתי לקשה־יום עגמה נפשי לאביון |
[26]Y abood goodis, and yuelis ben comun to me; Y abood liyt, and derknessis braken out. |
[26]כי טוב קויתי ויבא רע ואיחלה לאור ויבא אפל |
[27]Myn ynnere thingis buyliden out with outen my reste; daies of turment camen bifor me. |
[27]מעי רתחו ולא־דמו קדמני ימי־עני |
[28]Y yede morenynge, and Y roos with out woodnesse in the cumpenye, and criede. |
[28]קדר הלכתי בלא חמה קמתי בקהל אשוע |
[29]Y was the brother of dragouns, and the felow of ostrigis. |
[29]אח הייתי לתנים ורע לבנות יענה |
[30]My skyn was maad blak on me, and my boonys drieden for heete. |
[30]עורי שחר מעלי ועצמי־חרה מני־חרב |
[31]Myn harpe is turned in to morenyng, and myn orgun in to the vois of weperis. |
[31]ויהי לאבל כנרי ועגבי לקול בכים |