«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? Or canst thou mark when the hinds do calve? [1]Wilt thou hunt the prey for the lion? Or fill the appetite of the lion's whelps,
[2]Canst thou number the months that they fulfil? Or knowest thou the time when they bring forth? [2]When they couch in their places , and remain in the covert to lie in wait?
[3]They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their fruit. [3]Who prepareth for the raven his meat, when his birds cry unto God, wandering for lack of meat?
[4]Their young ones wax strong, they grow up in the open field; they go forth, and return not again. [4]Knowest thou the time when the wild goats bring forth young? Or dost thou mark when the hinds do calve?
[5]Who hath sent out the wild ass free? Or who hath loosed the bands of the wild ass? [5]Canst thou number the months that they fulfill? Or knowest thou the time when they bring forth?
[6]Whose house I have made the wilderness, and the salt land his dwelling-place. [6]They bow themselves: they bruise their young and cast out their sorrows.
[7]He scorneth the tumult of the city, neither heareth he the shoutings of the driver. [7]Yet their young wax fat, and grow up with corn: they go forth and return not unto them.
[8]The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing. [8]Who hath set the wild ass at liberty? Or who hath loosed the bones of the wild ass?
[9]Will the wild-ox be willing to serve thee? Or will he abide by thy crib? [9]It is I which have made the wilderness his house, and the salt places his dwellings.
[10]Canst thou bind the wild-ox with his band in the furrow? Or will he harrow the valleys after thee? [10]He derideth the multitude of the city: he heareth not the cry of the driver.
[11]Wilt thou trust him, because his strength is great? Or wilt thou leave thy labour to him? [11]He seeketh out the mountain for his pasture, and searcheth after every green thing.
[12]Wilt thou rely on him, that he will bring home thy seed, and gather the corn of thy threshing-floor? [12]Will the unicorn serve thee? Or will he tarry by thy crib?
[13]The wing of the ostrich beateth joyously; but are her pinions and feathers the kindly stork's? [13]Canst thou bind the unicorn with his band to labor in the furrow? Or will he plow the valleys after thee?
[14]For she leaveth her eggs on the earth, and warmeth them in dust, [14]Wilt thou trust in him, because his strength is great, and cast off thy labor unto him?
[15]And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may trample them. [15]Wilt thou believe him, that he will bring home thy seed, and gather it unto thy barn?
[16]She is hardened against her young ones, as if they were not hers; though her labour be in vain, she is without fear; [16]Hast thou given the pleasant wings unto the peacocks? Or wings and feathers unto the ostrich?
[17]Because God hath deprived her of wisdom, neither hath He imparted to her understanding. [17]Which leaveth his eggs in the earth and maketh them hot in the dust,
[18]When the time cometh, she raiseth her wings on high, and scorneth the horse and his rider. [18]And forgetteth that the foot might scatter them, or that the wild beast might break them.
[19]Hast thou given the horse his strength? Hast thou clothed his neck with fierceness? [19]He showeth himself cruel unto his young ones, as they were not his, and is without fear, as if he travailed in vain.
[20]Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible. [20]For God had deprived him of wisdom, and hath given him no part of understanding.
[21]He paweth in the valley, and rejoiceth in his strength; he goeth out to meet the clash of arms. [21]When time is, he mounteth on high: he mocketh the horse and his rider.
[22]He mocketh at fear, and is not affrighted; neither turneth he back from the sword. [22]Hast thou given the horse strength? Or covered his neck with neighing?
[23]The quiver rattleth upon him, the glittering spear and the javelin. [23]Hast thou made him afraid as the grasshopper? His strong neighing is fearful.
[24]He swalloweth the ground with storm and rage; neither believeth he that it is the voice of the horn. [24]He diggeth in the valley, and rejoiceth in his strength: he goeth forth to meet the harnessed man.
[25]As oft as he heareth the horn he saith: 'Ha, ha!' and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting. [25]He mocketh at fear, and is not afraid, and turneth not back from the sword,
[26]Doth the hawk soar by thy wisdom, and stretch her wings toward the south? [26]Though the quiver rattle against him, the glittering spear and the shield.
[27]Doth the vulture mount up at thy command, and make her nest on high? [27]He swalloweth the ground for fierceness and rage, and he believeth not that it is the noise of the trumpet.
[28]She dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the stronghold. [28]He saith among the trumpets, Ha, ha: he smelleth the battle afar off, and the noise of the captains, and the shouting.
[29]From thence she spieth out the prey; her eyes behold it afar off. [29]Shall the hawk fly by thy wisdom, stretching out his wings toward the south?
[30]Her young ones also suck up blood; and where the slain are, there is she. [30]Doth the eagle mount up at thy commandment, or make his nest on high?
31[No verse] [31]She abideth and remaineth in the rock, even upon the top of the rock, and the tower.
32[No verse] [32]From thence she spieth for meat , and her eyes behold afar off.
33[No verse] [33]His young ones also suck up blood: and where the slain are, there is she.
34[No verse] [34]Moreover the Lord spake unto Job, and said,
35[No verse] [35]Is this to learn to strive with the Almighty? He that reproveth God, let him answer to it.
36[No verse] [36]Then Job answered the Lord, saying,
37[No verse] [37]Behold, I am vile: what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
38[No verse] [38]Once have I spoken, but I will answer no more, yea twice, but I will proceed no further.
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Source: archive.org
Top