|
[1]Moreover, the LORD answered Job, and said, |
[1]καὶ ἀπεκρίθη κύριος ὁ θεὸς τῷ ιωβ καὶ εἶπεν |
[2]Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it. |
[2]μὴ κρίσιν μετὰ ἱκανοῦ ἐκκλινεῖ ἐλέγχων θεὸν ἀποκριθήσεται αὐτήν |
[3]Then Job answered the LORD, and said, |
[3]ὑπολαβὼν δὲ ιωβ λέγει τῷ κυρίῳ |
[4]Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth. |
[4]τί ἔτι ἐγὼ κρίνομαι νουθετούμενος καὶ ἐλέγχων κύριον ἀκούων τοιαῦτα οὐθὲν ὤν ἐγὼ δὲ τίνα ἀπόκρισιν δῶ πρὸς ταῦτα χεῖρα θήσω ἐπὶ στόματί μου |
[5]Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further. |
[5]ἅπαξ λελάληκα ἐπὶ δὲ τῷ δευτέρῳ οὐ προσθήσω |
[6]Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
[6]ἔτι δὲ ὑπολαβὼν ὁ κύριος εἶπεν τῷ ιωβ ἐκ τοῦ νέφους |
[7]Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou to me. |
[7]μή ἀλλὰ ζῶσαι ὥσπερ ἀνὴρ τὴν ὀσφύν σου ἐρωτήσω δέ σε σὺ δέ μοι ἀποκρίθητι |
[8]Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? |
[8]μὴ ἀποποιοῦ μου τὸ κρίμα οἴει δέ με ἄλλως σοι κεχρηματικέναι ἢ ἵνα ἀναφανῇς δίκαιος |
[9]Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like his? |
[9]ἦ βραχίων σοί ἐστιν κατὰ τοῦ κυρίου ἢ φωνῇ κατ αὐτὸν βροντᾷς |
[10]Deck thyself now with majesty and excellence; and array thyself with glory and beauty. |
[10]ἀνάλαβε δὴ ὕψος καὶ δύναμιν δόξαν δὲ καὶ τιμὴν ἀμφίεσαι |
[11]Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him. |
[11]ἀπόστειλον δὲ ἀγγέλους ὀργῇ πᾶν δὲ ὑβριστὴν ταπείνωσον |
[12]Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place. |
[12]ὑπερήφανον δὲ σβέσον σῆψον δὲ ἀσεβεῖς παραχρῆμα |
[13]Hide them in the dust together; bind their faces in secret. |
[13]κρύψον δὲ εἰς γῆν ἔξω ὁμοθυμαδόν τὰ δὲ πρόσωπα αὐτῶν ἀτιμίας ἔμπλησον |
[14]Then will I also confess to thee that thy own right hand can save thee. |
[14]ὁμολογήσω ἄρα ὅτι δύναται ἡ δεξιά σου σῶσαι |
[15]Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox. |
[15]ἀλλὰ δὴ ἰδοὺ θηρία παρὰ σοί χόρτον ἴσα βουσὶν ἐσθίει |
[16]Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly. |
[16]ἰδοὺ δὴ ἰσχὺς αὐτοῦ ἐπ ὀσφύι ἡ δὲ δύναμις ἐπ ὀμφαλοῦ γαστρός |
[17]He moveth his tail like a cedar: the sinews of his male organs are wrapped together. |
[17]ἔστησεν οὐρὰν ὡς κυπάρισσον τὰ δὲ νεῦρα αὐτοῦ συμπέπλεκται |
[18]His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron. |
[18]αἱ πλευραὶ αὐτοῦ πλευραὶ χάλκειαι ἡ δὲ ῥάχις αὐτοῦ σίδηρος χυτός |
[19]He is the chief of the ways of God: he that made him can make his sword to approach him. |
[19]τοῦτ ἔστιν ἀρχὴ πλάσματος κυρίου πεποιημένον ἐγκαταπαίζεσθαι ὑπὸ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ |
[20]Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play. |
[20]ἐπελθὼν δὲ ἐπ ὄρος ἀκρότομον ἐποίησεν χαρμονὴν τετράποσιν ἐν τῷ ταρτάρῳ |
[21]He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. |
[21]ὑπὸ παντοδαπὰ δένδρα κοιμᾶται παρὰ πάπυρον καὶ κάλαμον καὶ βούτομον |
[22]The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encompass him. |
[22]σκιάζονται δὲ ἐν αὐτῷ δένδρα μεγάλα σὺν ῥαδάμνοις καὶ κλῶνες ἄγνου |
[23]Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth. |
[23]ἐὰν γένηται πλήμμυρα οὐ μὴ αἰσθηθῇ πέποιθεν ὅτι προσκρούσει ὁ ιορδάνης εἰς τὸ στόμα αὐτοῦ |
[24]He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares. |
[24]ἐν τῷ ὀφθαλμῷ αὐτοῦ δέξεται αὐτόν ἐνσκολιευόμενος τρήσει ῥῖνα |
25[No verse] |
[25]ἄξεις δὲ δράκοντα ἐν ἀγκίστρῳ περιθήσεις δὲ φορβεὰν περὶ ῥῖνα αὐτοῦ |
26[No verse] |
[26]εἰ δήσεις κρίκον ἐν τῷ μυκτῆρι αὐτοῦ ψελίῳ δὲ τρυπήσεις τὸ χεῖλος αὐτοῦ |
27[No verse] |
[27]λαλήσει δέ σοι δεήσει ἱκετηρίᾳ μαλακῶς |
28[No verse] |
[28]θήσεται δὲ διαθήκην μετὰ σοῦ λήμψῃ δὲ αὐτὸν δοῦλον αἰώνιον |
29[No verse] |
[29]παίξῃ δὲ ἐν αὐτῷ ὥσπερ ὀρνέῳ ἢ δήσεις αὐτὸν ὥσπερ στρουθίον παιδίῳ |
30[No verse] |
[30]ἐνσιτοῦνται δὲ ἐν αὐτῷ ἔθνη μεριτεύονται δὲ αὐτὸν φοινίκων γένη |
31[No verse] |
[31]πᾶν δὲ πλωτὸν συνελθὸν οὐ μὴ ἐνέγκωσιν βύρσαν μίαν οὐρᾶς αὐτοῦ καὶ ἐν πλοίοις ἁλιέων κεφαλὴν αὐτοῦ |
32[No verse] |
[32]ἐπιθήσεις δὲ αὐτῷ χεῖρα μνησθεὶς πόλεμον τὸν γινόμενον ἐν σώματι αὐτοῦ καὶ μηκέτι γινέσθω |