«
Reconstruction of Eberhard Nestle's Greek NT (1904)
Nestle
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]Ταῦτα εἰπὼν Ἰησοῦς ἐξῆλθεν σὺν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ πέραν τοῦ χειμάρρου τῶν Κέδρων, ὅπου ἦν κῆπος, εἰς ὃν εἰσῆλθεν αὐτὸς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ. [1]הלינ אמר ישׁוע ונפק עמ תלמידוהי לעברא דרגלתא דקדרונ אתר דאית הות גנתא איכא דעל הו ותלמידוהי
[2]ᾔδει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον, ὅτι πολλάκις συνήχθη Ἰησοῦς ἐκεῖ μετὰ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ. [2]ידע הוא דינ אפ יהודא משׁלמנא לדוכתא הי מטל דסגי זבנא כנשׁ הוא תמנ ישׁוע עמ תלמידוהי
[3]ὁ οὖν Ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων. [3]הו הכיל יהודא דבר אספיר ומנ לות רבי כהנא ופרישׁא דבר דחשׁא ואתא לתמנ עמ נפטרא ולמפידא וזינא
[4]Ἰησοῦς οὖν εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπ’ αὐτὸν ἐξῆλθεν καὶ λέγει αὐτοῖς Τίνα ζητεῖτε; [4]ישׁוע דינ דידע הוא כל מדמ דאתא עלוהי נפק ואמר להונ למנ בעינ אנתונ
[5]ἀπεκρίθησαν αὐτῷ Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. λέγει αὐτοῖς Ἐγώ εἰμι. εἱστήκει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ’ αὐτῶν. [5]אמרינ לה לישׁוע נצריא אמר להונ ישׁוע אנא אנא קאמ הוא דינ אפ יהודא משׁלמנא עמהונ
[6]ὡς οὖν εἶπεν αὐτοῖς Ἐγώ εἰμι, ἀπῆλθαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ ἔπεσαν χαμαί. [6]וכד אמר להונ ישׁוע דאנא אנא אזלו לבסתרהונ ונפלו על ארעא
[7]πάλιν οὖν ἐπηρώτησεν αὐτούς Τίνα ζητεῖτε; οἱ δὲ εἶπαν Ἰησοῦν τὸν Ναζωραῖον. [7]תוב שׁאל אנונ ישׁוע למנ בעינ אנתונ הנונ דינ אמרו לישׁוע נצריא
[8]ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Εἶπον ὑμῖν ὅτι ἐγώ εἰμι· εἰ οὖν ἐμὲ ζητεῖτε, ἄφετε τούτους ὑπάγειν· [8]אמר להונ ישׁוע אמרת לכונ דאנא אנא ואנ לי בעינ אנתונ שׁבוקו להלינ אזלינ
[9]ἵνα πληρωθῇ ὁ λόγος ὃν εἶπεν, ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι, οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτῶν οὐδένα. [9]דתשׁלמ מלתא דאמר דאילינ דיהבת לי לא אובדת מנהונ אפלא חד
[10]Σίμων οὖν Πέτρος ἔχων μάχαιραν εἵλκυσεν αὐτὴν καὶ ἔπαισεν τὸν τοῦ ἀρχιερέως δοῦλον καὶ ἀπέκοψεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον τὸ δεξιόν. ἦν δὲ ὄνομα τῷ δούλῳ Μάλχος. [10]שׁמעונ דינ כאפא אית הוא עלוהי ספסרא ושׁמטה ומחיהי לעבדה דרב כהנא ושׁקלה אדנה דימינא שׁמה דינ דעבדא מלכ
[11]εἶπεν οὖν ὁ Ἰησοῦς τῷ Πέτρῳ Βάλε τὴν μάχαιραν εἰς τὴν θήκην· τὸ ποτήριον ὃ δέδωκέν μοι ὁ Πατήρ, οὐ μὴ πίω αὐτό; [11]ואמר ישׁוע לכאפא סימ ספסרא בחלתה כסא דיהב לי אבי לא אשׁתיוהי
[12]Ἡ οὖν σπεῖρα καὶ ὁ χιλίαρχος καὶ οἱ ὑπηρέται τῶν Ἰουδαίων συνέλαβον τὸν Ἰησοῦν καὶ ἔδησαν αὐτὸν, [12]הידינ אספיר וכלירכא ודחשׁא דיהודיא אחדוהי לישׁוע ואסרוהי
[13]καὶ ἤγαγον πρὸς Ἅνναν πρῶτον· ἦν γὰρ πενθερὸς τοῦ Καϊάφα, ὃς ἦν ἀρχιερεὺς τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου· [13]ואיתיוהי לות חננ לוקדמ מטל דחמוהי הוא דקיפא הו דאיתוהי הוא רב כהנא דשׁנתא הי
[14]ἦν δὲ Καϊάφας ὁ συμβουλεύσας τοῖς Ἰουδαίοις ὅτι συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον ἀποθανεῖν ὑπὲρ τοῦ λαοῦ. [14]איתוהי הוא דינ קיפא הו דמלכ ליהודיא דפקח דחד גברא נמות חלפ עמא
[15]Ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής. ὁ δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ, καὶ συνεισῆλθεν τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως, [15]שׁמעונ דינ כאפא וחד מנ תלמידא אחרנא אתינ הוו בתרה דישׁוע להו דינ תלמידא ידע הוא לה רב כהנא ועל עמ ישׁוע לדרתא
[16]ὁ δὲ Πέτρος εἱστήκει πρὸς τῇ θύρᾳ ἔξω. ἐξῆλθεν οὖν ὁ μαθητὴς ὁ ἄλλος ὁ γνωστὸς τοῦ ἀρχιερέως καὶ εἶπεν τῇ θυρωρῷ, καὶ εἰσήγαγεν τὸν Πέτρον. [16]שׁמעונ דינ קאמ הוא לבר לות תרעא ונפק הו תלמידא אחרנא דידע הוא לה רב כהנא ואמר לנטרת תרעא ואעלה לשׁמעונ
[17]λέγει οὖν τῷ Πέτρῳ ἡ παιδίσκη ἡ θυρωρός Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν εἶ τοῦ ἀνθρώπου τούτου; λέγει ἐκεῖνος Οὐκ εἰμί. [17]אמרת דינ עלימתא נטרת תרעא לשׁמעונ למא אפ אנת מנ תלמידוהי אנת דהנא גברא אמר לה לא
[18]εἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψῦχος ἦν, καὶ ἐθερμαίνοντο· ἦν δὲ καὶ ὁ Πέτρος μετ’ αὐτῶν ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. [18]וקימינ הוו עבדא ודחשׁא וסימינ הוו נורא דנשׁחנונ מטל דקרישׁ הוא קאמ הוא דינ אפ שׁמעונ עמהונ ושׁחנ
[19]Ὁ οὖν ἀρχιερεὺς ἠρώτησεν τὸν Ἰησοῦν περὶ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ καὶ περὶ τῆς διδαχῆς αὐτοῦ. [19]רב כהנא דינ שׁאלה לישׁוע על תלמידוהי ועל יולפנה
[20]ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Ἐγὼ παρρησίᾳ λελάληκα τῷ κόσμῳ· ἐγὼ πάντοτε ἐδίδαξα ἐν συναγωγῇ καὶ ἐν τῷ ἱερῷ, ὅπου πάντες οἱ Ἰουδαῖοι συνέρχονται, καὶ ἐν κρυπτῷ ἐλάλησα οὐδέν. [20]ואמר לה ישׁוע אנא עינ בגלא מללת עמ עמא ובכלזבנ אלפת בכנושׁתא ובהיכלא איכא דכלהונ יהודיא מתכנשׁינ ומדמ בטושׁיא לא מללת
[21]τί με ἐρωτᾷς; ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοῖς· ἴδε οὗτοι οἴδασιν ἃ εἶπον ἐγώ. [21]מנא משׁאל אנת לי שׁאל להנונ דשׁמעו מנא מללת עמהונ הא הנונ ידעינ כל מדמ דאמרת
[22]ταῦτα δὲ αὐτοῦ εἰπόντος εἷς παρεστηκὼς τῶν ὑπηρετῶν ἔδωκεν ῥάπισμα τῷ Ἰησοῦ εἰπών Οὕτως ἀποκρίνῃ τῷ ἀρχιερεῖ; [22]וכד הלינ אמר חד מנ דחשׁא דקאמ הוא מחיהי על פכה לישׁוע ואמר לה הכנא יהב אנת פתגמא לרב כהנא
[23]ἀπεκρίθη αὐτῷ Ἰησοῦς Εἰ κακῶς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ τοῦ κακοῦ· εἰ δὲ καλῶς, τί με δέρεις; [23]ענא ישׁוע ואמר לה אנ בישׁאית מללת אסהד על בישׁתא ואנ דינ שׁפיר למנא מחיתני
[24]ἀπέστειλεν οὖν αὐτὸν ὁ Ἄννας δεδεμένον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα. [24]חננ דינ שׁדר לישׁוע כד אסיר לות קיפא רב כהנא
[25]Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἶπον οὖν αὐτῷ Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶ; ἠρνήσατο ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Οὐκ εἰμί. [25]ושׁמעונ כאפא קאמ הוא ושׁחנ ואמרינ לה למא אפ אנת חד מנ תלמידוהי אנת והו כפר ואמר לא הוית
[26]λέγει εἷς ἐκ τῶν δούλων τοῦ ἀρχιερέως, συγγενὴς ὢν οὗ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον Οὐκ ἐγώ σε εἶδον ἐν τῷ κήπῳ μετ’ αὐτοῦ; [26]אמר לה חד מנ עבדא דרב כהנא אחינה דהו דפסק הוא שׁמעונ אדנה לא אנא חזיתכ עמה בגנתא
[27]πάλιν οὖν ἠρνήσατο Πέτρος, καὶ εὐθέως ἀλέκτωρ ἐφώνησεν. [27]ותוב כפר שׁמעונ ובה בשׁעתא קרא תרנגלא
[28]Ἄγουσιν οὖν τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ τοῦ Καϊάφα εἰς τὸ πραιτώριον· ἦν δὲ πρωΐ· καὶ αὐτοὶ οὐκ εἰσῆλθον εἰς τὸ πραιτώριον, ἵνα μὴ μιανθῶσιν ἀλλὰ φάγωσιν τὸ πάσχα. [28]איתיוהי דינ לישׁוע מנ לות קיפא לפרטורינ ואיתוהי הוא צפרא והנונ לא עלו לפרטורינ דלא נתטושׁונ עד אכלינ פצחא
[29]ἐξῆλθεν οὖν ὁ Πειλᾶτος ἔξω πρὸς αὐτοὺς καὶ φησίν Τίνα κατηγορίαν φέρετε τοῦ ἀνθρώπου τούτου; [29]נפק דינ פילטוס לבר לותהונ ואמר להונ מנא מאכל-קרצא אית לכונ על גברא הנא
[30]ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ Εἰ μὴ ἦν οὗτος κακὸν ποιῶν, οὐκ ἄν σοι παρεδώκαμεν αὐτόν. [30]ענו ואמרינ לה אלו לא עבד בישׁתא הוא אפלא לכ משׁלמינ הוינ לה
[31]εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Πειλᾶτος Λάβετε αὐτὸν ὑμεῖς, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμῶν κρίνατε αὐτόν. εἶπον αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι Ἡμῖν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτεῖναι οὐδένα· [31]אמר להונ פילטוס דוברוהי אנתונ ודונוהי איכ נמוסכונ אמרינ לה יהודיא לא שׁליט לנ למקטל לאנשׁ
[32]ἵνα ὁ λόγος τοῦ Ἰησοῦ πληρωθῇ ὃν εἶπεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνήσκειν. [32]דתשׁלמ מלתא דאמר ישׁוע כד מודע באינא מותא עתיד דנמות
[33]Εἰσῆλθεν οὖν πάλιν εἰς τὸ πραιτώριον ὁ Πειλᾶτος καὶ ἐφώνησεν τὸν Ἰησοῦν καὶ εἶπεν αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ Βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων; [33]על דינ פילטוס לפרטורינ וקרא לישׁוע ואמר לה אנת הו מלכהונ דיהודיא
[34]ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Ἀφ’ ἑαυτοῦ σὺ τοῦτο λέγεις, ἢ ἄλλοι εἶπόν σοι περὶ ἐμοῦ; [34]אמר לה ישׁוע מנ נפשׁכ אמרת הדא או אחרנא אמרו לכ עלי
[35]ἀπεκρίθη ὁ Πειλᾶτος Μήτι ἐγὼ Ἰουδαῖός εἰμι; τὸ ἔθνος τὸ σὸν καὶ οἱ ἀρχιερεῖς παρέδωκάν σε ἐμοί· τί ἐποίησας; [35]אמר לה פילטוס למא אנא יהודיא אנא בני עמכ הו ורבי כהנא אשׁלמוכ לי מנא עבדת
[36]ἀπεκρίθη Ἰησοῦς· Ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ κόσμου τούτου· εἰ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου ἦν ἡ βασιλεία ἡ ἐμή, οἱ ὑπηρέται ἂν οἱ ἐμοὶ ἠγωνίζοντο, ἵνα μὴ παραδοθῶ τοῖς Ἰουδαίοις· νῦν δὲ ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐντεῦθεν. [36]אמר לה ישׁוע מלכותי דילי לא הות מנ הנא עלמא אלו מנ עלמא הות הנא מלכותי מתכתשׁינ הוו משׁמשׁני דלא אשׁתלמ ליהודיא השׁא דינ מלכותי דילי לא הות מכא
[37]εἶπεν οὖν αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος Οὐκοῦν βασιλεὺς εἶ σύ; ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς Σὺ λέγεις ὅτι βασιλεύς εἰμι. ἐγὼ εἰς τοῦτο γεγέννημαι καὶ εἰς τοῦτο ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον, ἵνα μαρτυρήσω τῇ ἀληθείᾳ· πᾶς ὁ ὢν ἐκ τῆς ἀληθείας ἀκούει μου τῆς φωνῆς. [37]אמר לה פילטוס מדינ מלכא אנת אמר לה ישׁוע אנת אמרת דמלכא אנא אנא להדא יליד אנא ולהדא אתית לעלמא דאסהד על שׁררא כל מנ דאיתוהי מנ שׁררא שׁמע קלי
[38]λέγει αὐτῷ ὁ Πειλᾶτος Τί ἐστιν ἀλήθεια; Καὶ τοῦτο εἰπὼν πάλιν ἐξῆλθεν πρὸς τοὺς Ἰουδαίους, καὶ λέγει αὐτοῖς Ἐγὼ οὐδεμίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῷ αἰτίαν. [38]אמר לה פילטוס מנו שׁררא וכד אמר הדא נפק לה תוב לות יהודיא ואמר להונ אנא אפלא חדא עלתא משׁכח אנא בה
[39]ἔστιν δὲ συνήθεια ὑμῖν ἵνα ἕνα ἀπολύσω ὑμῖν ἐν τῷ πάσχα· βούλεσθε οὖν ἀπολύσω ὑμῖν τὸν Βασιλέα τῶν Ἰουδαίων; [39]עידא דינ אית לכונ דחד אשׁרא לכונ בפצחא צבינ אנתונ הכיל אשׁרא לכונ להנא מלכא דיהודיא
[40]ἐκραύγασαν οὖν πάλιν λέγοντες Μὴ τοῦτον, ἀλλὰ τὸν Βαραββᾶν. ἦν δὲ ὁ Βαραββᾶς λῃστής. [40]וקעו כלהונ ואמרינ לא להנא אלא לבר-אבא איתוהי הוא דינ הנא בר-אבא גיסא
Author: Eberhard Nestle (1851–1913)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top