«
Peshitta NT (Murdock, 1852)
PesNT(Mur)
Peshitta NT (literal)
PesNT(lit)
[1]After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. [1]After these things there was a feast of The Jews and went up Ieshu to Jerusalem
[2]And there was there in Jerusalem a certain place of baptizing, which was called in Hebrew Bethesda; and there were in it five porches. [2]There was but there in Jerusalem place a certain of baptism called in Hebrew Byth-Hesda and there were in it five porches
[3]And in them were laid a great multitude of the sick, and the blind, and the lame, and the withered, waiting for the moving of the waters. [3]And in these lying were people many who were ill and blind ones and crippled and malignant and awaiting they were the moving of the water
[4]For an angel, from time to time, descended into the baptistery, and moved the waters; and he who first went in, after the moving of the waters, was cured of whatever disease he had. [4]An angel for from time to time descending was to it to the baptismal and moved he for them the water whoever first descending was after the moving of the water was cured himself of all sickness whatever there was to him
[5]And a certain man was there, who had been diseased thirty and eight years. [5]There was but there man a certain who thirty and eight years was in the disease
[6]Jesus saw him lying, and knew that [his disease] had been a long time upon him, and said to him: Desirest thou to be healed? [6]This one saw Ieshu lying and knowing that a time long it is upon him and He said to him Do want? you that you should be cured
[7]And the sick man answered and said: Yes, my lord; but I have no one who, when the water is moved, will put me into the baptistery; but while I am coming, another descendeth before me. [7]Answered he the sick one and said Oh my Lord there is not for me but a man who when are moved the waters shall lay me in the baptismal but while I coming am another before me descends
[8]Jesus said to him: Arise, take up thy bed, and walk. [8]Said to him Ieshu stand up pick up your bed and walk
[9]And immediately the man was healed; and he arose, took up his bed, and walked; and it was the sabbath day. [9]And son of an hour was healed man that and he stood up took his bed and he walked and it was the day the Sabbath was it
[10]And the Jews said to him that was healed: It is the sabbath; it is not lawful for thee to bear thy bed. [10]And were saying to him The Jews to him who was healed The Sabbath it is not it is permitted to you that you carry your bed
[11]But he answered, and said to them: He that made me whole, he said to me, Take up thy bed and walk. [11]He but answered and said to them He The One who made me well He said to me Take up your bed and walk
[12]And they asked him: Who is the man that said to thee, Take up thy bed and walk? [12]And they asked him Who is? This Man Who said to you Take up your bed and walk
[13]But the man that was healed, knew not who it was; for Jesus had slid away, in the great multitude that was in the place. [13]He but that was healed not knowing was Who is Ieshu for had withdrawn He Himself in the crowd great that was in place that
[14]After a time, Jesus found him in the temple, and said to him: Lo, thou art healed; sin not again, lest something worse come upon thee than before. [14]After a time found him Ieshu in the temple and said to him Behold well you are again do not sin lest shall happen to you something worse than before
[15]And the man went and told the Jews, that it was Jesus who had cured him. [15]And went on that man and said to the Jews that Jesus was He Who had healed him
[16]And for this cause the Jews persecuted Jesus, and sought to kill him; because he had done these things on the sabbath. [16]And because of this pursuing were The Jews eshua and seeking they were to kill Him because these things did He on the Sabbath
[17]But Jesus said to them: My Father worketh until now, and I work. [17]Himself but eshua said to them My Father until this hour is working also I working am
[18]And for this, the Jews sought the more to kill him, not only because he had broken the sabbath, but because he had said of God, that he was his Father, and had equalled himself with God. [18]And because of this especially seeking were The Jews to kill Him not only because broke He the Sabbath but also because He alleged Alaha His Father is saying He also equal was Himself with Alaha
[19]And Jesus answered, and said to them: Verily, verily, I say to you: The Son can do nothing, of his own pleasure, but what he seeth the Father do: for what things the Father doeth, these in like manner doeth the Son. [19]Answered but Ieshu and said to them Amen Amen tell I you that not can the Son do anything from the will of Himself but the thing that He sees The Father is doing those things for that the Father does these also The Son like Him does
[20]For the Father loveth his Son, and showeth him every thing he doeth: and greater works than these, will he show him, that ye may wonder. [20]The Father for loves His Son and everything that He does He shows Him and greater than these deeds He shows Him that you may be astonished
[21]For as the Father raiseth the dead, and vivifieth them; so also the Son vivifieth whom he pleaseth. [21]Just as for The Father raises the dead and gives life to them thus also The Son to those whom He will He gives life
[22]For neither doth the Father judge any one, but hath given all judgment to the Son: [22]Not it is for The Father Who judges a man but all judgment He has given to The Son
[23]that every man may honor the Son, as he honoreth the Father. He that honoreth not the Son, honoreth not the Father that sent him. [23]That everyone should honor The Son as one honoring The Father is He who is not honoring The Son is not honoring The Father Who sent Him
[24]Verily, verily, I say to you, That he who heareth my word, and believeth on him that sent me, hath life eternal, and will not come into condemnation, but hath passed from death to life. [24]Amen Amen speak I to you that whoever hears My word and trusts in Him Who has sent Me there is to him The Life eternal and into judgment not he comes but moves he from death into life
[25]Verily, verily, I say to you, That the hour cometh, and even now come, when the dead will hear the voice of the Son of God; and they that hear, will live. [25]Amen Amen speak I to you that is coming the hour also this hour it is when the dead shall hear the voice of the Son of Alaha and they that hear shall live
[26]For, as the Father hath life in himself, so hath he given to the Son also, to have life in himself: [26]Just as for with The Father is The Life in His Person thus He has given also to The Son that He have The Life in His Person
[27]and hath moreover given him authority to execute judgment. But that he is the Son of man,] [27]And He has given Him authority that He may be doing also judgement
[28]wonder not at this; for the hour cometh when all that are in their graves will hear his voice; [28]Because the Son He is but of Man do not be astonished at this that is coming the hour when all of them which in the graves are shall hear His voice
[29]and will come forth; they that have done good, to the resurrection of life, and they that have done evil, to the resurrection of condemnation. [29]And shall come out those who have done good deeds to the resurrection of life and those who have done evil deeds to the resurrection of judgement
[30]I can do nothing of my own pleasure; but as I hear, so I judge. And my judgment is just; for I seek not my own pleasure, but the pleasure of him that sent me. [30]Not can I anything from the will of myself do but according to that which heard I judge I and My judgment just is not for seeking I am My will but the will of Him Who has sent Me
[31]If I should bear testimony respecting myself, my testimony would not be valid. [31]If I testifying am about Myself My testimony not is true
[32]There is another that beareth testimony concerning me; and I know that the testimony which he beareth concerning me is true. [32]Another is There is Who testifies about Me and know I that true is His testimony that He testifies about Me
[33]Ye sent unto John; and he bore testimony to the truth. [33]You sent to John and he testified about The Truth
[34]And I have not received testimony from men: but these things I say, that ye may live. [34]I but not was from a son of man receiving I the testimony but these things say I that you may live
[35]He was a burning and shining lamp; and ye were willing for a time, to glory in his light. [35]He a lamp was blazing and shining and you were willing to boast of the time in his light
[36]But I have a testimony, which is greater than that of John; for the works which my Father hath given me to accomplish, these works which I do, testify of me that the Father hath sent me. [36]Unto Me but is My testimony greater than John's the works for that gave to Me My Father that I would finish them those works that did I testify unto Me that the Father has sent Me
[37]And the Father who sent me, he testifieth of me. Ye have not at any time heard his voice, nor have ye seen his visage. [37]And The Father Who sent Me He testifies of Me not His voice from eternity have you heard and not His appearance have you seen
[38]And his word abideth not in you, because ye believe not in him whom he hath sent. [38]And His word not is abiding in you because in Him Whom He has sent you not trusting are
[39]Search the scriptures; for in them, ye think, there is life eternal for you; and they testify of me. [39]Search the scriptures for in them are hoping you life eternal there is to you and they are testifying concerning Me
[40]And ye are unwilling to come to me, that life eternal may be yours. [40]And not willing you are that you should come to Me that life eternal should be yours
[41]I do not receive glory from men. [41]Glory from the children of men not receive I
[42]But I know you, that the love of God is not in you. [42]But I know you that the love of Alaha is not in you
[43]I came in the name of my Father, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive. [43]I have come in His name of My Father and not receiving you are Me and if another shall come in the name of himself him you shall receive
[44]How can ye believe, who receive glory from one another, and seek not the glory which cometh from God only? [44]How? can you trust who glory one from another receiving are and the glory from The One Alaha not seeking you are
[45]Do ye suppose, that I shall accuse you before the Father? There is one that will accuse you, that Moses, on whom ye rely. [45]Do? think you that I am accusing you before The Father there is one who accuses you Moses he in whom you hope
[46]For, if ye believed Moses, ye would also believe me; for Moses wrote concerning me. [46]If for Moses you have trusted also Me trusting you would be Moses for about Me he wrote
[47]But if ye believe not his writings, how will ye believe my words? [47]And if his writings of him not believing you are how? words My will you believe
Footnotes
[5:27] [The Syriac punctuation here differs from the Greek, and greatly alters the sense. If the Greek punctuation were applied to the Syriac, this and the following verse might be rendered thus: " and hath moreover given him authority to execute judgment, as he is also the Son of man.
[5:28] [The Syriac punctuation here differs from the Greek, and greatly alters the sense. If the Greek punctuation were applied to the Syriac, this and the following verse might be rendered thus: Marvel not at this; for the hour cometh," &c. This is probably the true rendering of the passage; since the other scarcely makes any intelligible sense.]
Translation: James Murdock, D. D. (1852)
Source: aramaicnewtestament.org
Top