|
[1]בתר הלינ מהלכ הוא ישׁוע בגלילא לא גיר צבא הוא למהלכו ביהוד מטל דיהודיא בעינ הוו למקטלה |
[1]Καὶ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς μετὰ ταῦτα ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ· οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ περιπατεῖν, ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι ἀποκτεῖναι. |
[2]וקריב הוא עדעדא דמטללא דיהודיא |
[2]ἦν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τῶν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία. |
[3]ואמרו לה אחוהי לישׁוע שׁנא לכ מכא וזל ליהוד דנחזונ תלמידיכ עבדא דעבד אנת |
[3]εἶπον οὖν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, Μετάβηθι ἐντεῦθεν, καὶ ὕπαγε εἰς τὴν Ἰουδαίαν, ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου θεωρήσωσι τὰ ἔργα σου ἃ ποιεῖς |
[4]לית גיר אנשׁ דעבד מדמ בטושׁיא וצבא הו דבגליא נהוא אנ הלינ עבד אנת חוא נפשׁכ לעלמא |
[4]οὐδεὶς γὰρ ἐν κρυπτῷ τι ποιεῖ, καὶ ζητεῖ αὐτὸς ἐν παῤῥησίᾳ εἶναι. εἰ ταῦτα ποιεῖς, φανέρωσον σεαυτὸν τῷ κόσμῳ. |
[5]אפ לא גיר אחוהי הימנו הוו בה בישׁוע |
[5]οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπίστευον εἰς αὐτόν. |
[6]אמר להונ ישׁוע זבני דילי עדמא להשׁא לא מטא זבנכונ דינ דילכונ בכלעדנ מטיב |
[6]λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος. |
[7]לא משׁכח עלמא למסנכונ לי דינ סנא מטל דאנא מסהד אנא עלוהי דעבדוהי בישׁינ אנונ |
[7]οὐ δύναται ὁ κόσμος μισεῖν ὑμᾶς· ἐμὲ δὲ μισεῖ, ὅτι ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ αὐτοῦ, ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρά ἐστιν. |
[8]אנתונ סקו לעדעדא הנא אנא לא סלק אנא השׁא לעדעדא הנא מטל דזבנא דילי לא עדכיל שׁלמ |
[8]ὑμεῖς ἀνάβητε εἰς τὴν ἑορτὴν ταύτην· ἐγὼ οὔπω ἀναβαίνω εἰς τὴν ἑορτὴν ταύτην, ὅτι ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πεπλήρωται. |
[9]הלינ אמר ופשׁ לה בגלילא |
[9]ταῦτα δὲ εἰπὼν αὐτοῖς, ἔμεινεν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ. |
[10]כד דינ סלקו אחוהי לעדעדא הידינ אפ הו סלק לא בגליא אלא איכ דבטושׁיא |
[10]Ὡς δὲ ἀνέβησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, τότε καὶ αὐτὸς ἀνέβη εἰς τὴν ἑορτήν, οὐ φανερῶς, ἀλλ’ ὡς ἐν κρυπτῷ. |
[11]יהודיא דינ בעינ הוו לה בעדעדא ואמרינ הוו איכו הו |
[11]οἱ οὖν Ἰουδαῖοι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῇ ἑορτῇ, καὶ ἔλεγον, Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος; |
[12]ורטנא סגיאא מטלתה אית הוא בכנשׁא אית הוו גיר דאמרינ דטב הו ואחרנא אמרינ הוו לא אלא מטעא לעלמא |
[12]καὶ γογγυσμὸς πολὺς περὶ αὐτοῦ ἦν ἐν τοῖς ὄχλοις· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν· ἄλλοι δὲ ἔλεγον, Οὔ, ἀλλὰ πλανᾷ τὸν ὄχλον. |
[13]לא דינ אנשׁ גליאית ממלל הוא עלוהי מטל דחלתא דיהודיא |
[13]οὐδεὶς μέντοι παῤῥησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτοῦ διὰ τὸν φόβον τῶν Ἰουδαίων. |
[14]כד דינ פלגו יומתא דעדעדא סלק ישׁוע להיכלא ומלפ הוא |
[14]Ἤδη δὲ τῆς ἑορτῆς μεσούσης, ἀνέβη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ ἱερόν, καὶ ἐδίδασκε. |
[15]ומתדמרינ הוו יהודיא ואמרינ איכנא ידע הנא ספרא כד לא ילפ |
[15]καὶ ἐθαύμαζον οἱ Ἰουδαῖοι λέγοντες, Πῶς οὗτος γράμματα οἶδε, μὴ μεμαθηκώς; |
[16]ענא ישׁוע ואמר יולפני לא הוא דילי אלא דהו דשׁדרני |
[16]ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν, Ἡ ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἔστιν ἐμή, ἀλλὰ τοῦ πέμψαντός με. |
[17]מנ דצבא דנעבד צבינה מסתכל יולפני אנ מנ אלהא הו או אנא מנ צבות נפשׁי ממלל אנא |
[17]ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιεῖν, γνώσεται περὶ τῆς διδαχῆς, πότερον ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν, ἢ ἐγὼ ἀπ’ ἐμαυτοῦ λαλῶ. |
[18]מנ דמנ צבות רעינה ממלל שׁובחא לנפשׁה בעא הו דינ דשׁובחא דמנ דשׁדרה בעא שׁריר הו ועולא בלבה לא אית |
[18]ὁ ἀφ’ ἑαυτοῦ λαλῶν, τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητεῖ· ὁ δὲ ζητῶν τὴν δόξαν τοῦ πέμψαντος αὐτόν, οὗτος ἀληθής ἐστι, καὶ ἀδικία ἐν αὐτῷ οὐκ ἔστιν. |
[19]לא הוא מושׁא יהב לכונ נמוסא ולא אנשׁ מנכונ נטר נמוסא |
[19]οὐ Μωσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον, καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον; τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι; |
[20]מנא בעינ אנתונ למקטלני ענא כנשׁא ואמרינ דיוא אית לכ מנו בעא למקטלכ |
[20]ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος καὶ εἶπε, Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι; |
[21]ענא ישׁוע ואמר להונ חד עבדא עבדת וכלכונ מתדמרינ אנתונ |
[21]ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Ἓν ἔργον ἐποίησα, καὶ πάντες θαυμάζετε. |
[22]מטל הנא מושׁא יהב לכונ גזורתא לא הוא מטל דמנה הי מנ מושׁא אלא דמנ אבהתא הי ובשׁבתא גזרינ אנתונ ברנשׁא |
[22]διὰ τοῦτο Μωσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὴν περιτομήν οὐχ ὅτι ἐκ τοῦ Μωσέως ἐστίν, ἀλλ’ ἐκ τῶν πατέρων· καὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον. |
[23]ואנ ברנשׁא מתגזר ביומא דשׁבתא מטל דלא נשׁתרא נמוסא דמושׁא עלי רטנינ אנתונ דכלה ברנשׁא אחלמת ביומא דשׁבתא |
[23]εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ, ἵνα μὴ λυθῇ ὁ νόμος Μωσέως, ἐμοὶ χολᾶτε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ; |
[24]לא תהוונ דינינ במסב באפא אלא דינא כאנא דונו |
[24]μὴ κρίνετε κατ’ ὄψιν, ἀλλὰ τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνατε. |
[25]ואמרינ הוו אנשׁא מנ אורשׁלמ לו הנו הו דבעינ למקטל |
[25]Ἔλεγον οὖν τινες ἐκ τῶν Ἱεροσολυμιτῶν, Οὐχ οὗτός ἐστιν ὃν ζητοῦσιν ἀποκτεῖναι; |
[26]והא גליאית ממלל ומדמ לא אמרינ לה דלמא ידעו קשׁישׁינ דהנו שׁריראית משׁיחא |
[26]καὶ ἴδε παῤῥησίᾳ λαλεῖ, καὶ οὐδὲν αὐτῷ λέγουσι μήποτε ἀληθῶς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ Χριστός; |
[27]אלא להנא ידעינ חננ מנ אימכא הו משׁיחא דינ אמתי דאתא לא אנשׁ ידע מנ אימכא הו |
[27]ἀλλὰ τοῦτον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν· ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται, οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν. |
[28]וארימ ישׁוע קלה כד מלפ בהיכלא ואמר ולי ידעינ אנתונ ומנ אימכא אנא ידעינ אנתונ ומנ צבות נפשׁי לא אתית אלא שׁריר הו מנ דשׁדרני הו דאנתונ לא ידעינ אנתונ לה |
[28]ἔκραξεν οὖν ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων ὁ Ἰησοῦς καὶ λέγων, Κἀμὲ οἴδατε, καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί· καὶ ἀπ’ ἐμαυτοῦ οὐκ ἐλήλυθα, ἀλλ’ ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με, ὃν ὑμεῖς οὐκ οἴδατε |
[29]אנא דינ ידע אנא לה דמנ לותה אנא והו שׁדרני |
[29]ἐγὼ δὲ οἶδα αὐτόν, ὅτι παρ’ αὐτοῦ εἰμι, κἀκεῖνός με ἀπέστειλεν. |
[30]ובעו למאחדה ולא אנשׁ ארמי עלוהי אידיא מטל דלא עדכיל אתת הות שׁעתה |
[30]ἐζήτουν οὖν αὐτὸν πιάσαι καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ’ αὐτὸν τὴν χεῖρα, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ. |
[31]סגיאא דינ מנ כנשׁא הימנו בה ואמרינ משׁיחא מא דאתא למא דיתירנ מנ הלינ אתותא דעבד הנא עבד |
[31]πολλοὶ δὲ ἐκ τοῦ ὄχλου ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, καὶ ἔλεγον ὅτι Ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ, μήτι πλείονα σημεῖα τούτων ποιήσει ὧν οὗτος ἐποίησεν; |
[32]ושׁמעו פרישׁא לכנשׁא דממללינ עלוהי הלינ ושׁדרו הנונ ורבי כהנא דחשׁא דנאחדוניהי |
[32]ἤκουσαν οἱ Φαρισαῖοι τοῦ ὄχλου γογγύζοντος περὶ αὐτοῦ ταῦτα· καὶ ἀπέστειλαν οἱ Φαρισαῖοι καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ὑπηρέτας ἵνα πιάσωσιν αὐτόν. |
[33]ואמר ישׁוע קליל תוב זבנא עמכונ אנא ואזל אנא לות מנ דשׁדרני |
[33]εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἔτι μικρὸν χρόνον μεθ’ ὑμῶν εἰμι, καὶ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με. |
[34]ותבעונני ולא תשׁכחונני ואיכא דאנא איתי לא משׁכחינ אנתונ למאתא |
[34]ζητήσετέ με, καὶ οὐχ εὑρήσετε· καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγώ, ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν. |
[35]אמרינ יהודיא בנפשׁהונ לאיכא עתיד הנא למאזל דחננ לא משׁכחינ חננ לה למא כי לאתרותא דעממא עתיד דנאזל ונלפ לחנפא |
[35]εἶπον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι πρὸς ἑαυτούς, Ποῦ οὗτος μέλλει πορεύεσθαι ὅτι ἡμεῖς οὐχ εὑρήσομεν αὐτόν; μὴ εἰς τὴν διασπορὰν τῶν Ἑλλήνων μέλλει πορεύεσθαι, καὶ διδάσκειν τοὺς Ἕλληνας; |
[36]מנא הי הדא מלתא דאמר דתבעונני ולא תשׁכחונני ואיכא דאנא איתי אנתונ לא משׁכחינ אנתונ למאתא |
[36]τίς ἐστιν οὗτος ὁ λόγος ὃν εἶπε, Ζητήσετέ με, καὶ οὐχ εὑρήσετέ· καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ, ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν; |
[37]ביומא דינ רבא דאיתוהי אחריא דעדעדא קאמ הוא ישׁוע וקעא ואמר אנ אנשׁ צהא נאתא לותי ונשׁתא |
[37]Ἐν δὲ τῇ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ τῇ μεγάλῃ τῆς ἑορτῆς εἱστήκει ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔκραξε, λέγων, Ἐάν τις διψᾷ, ἐρχέσθω πρός με καὶ πινέτω. |
[38]כל מנ דמהימנ בי איכנא דאמרו כתבא נהרותא דמיא חיא נרדונ מנ כרסה |
[38]ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, καθὼς εἶπεν ἡ γραφή, ποταμοὶ ἐκ τῆς κοιλίας αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος. |
[39]הדא דינ אמר על רוחא דעתידינ הוו למקבלו אילינ דמהימנינ בה לא גיר עדכיל אתיהבת הות רוחא מטל דלא עדכיל אשׁתבח הוא ישׁוע |
[39]Τοῦτο δὲ εἶπε περὶ τοῦ Πνεύματος οὗ ἔμελλον λαμβάνειν οἱ πιστεύοντες εἰς αὐτόν· οὔπω γὰρ ἦν Πνεῦμα Ἅγιον, ὅτι ὁ Ἰησοῦς οὐδέπω ἐδοξάσθη. |
[40]סגיאא דינ מנ כנשׁא דשׁמעו מלוהי אמרינ הוו הנו שׁריראית נביא |
[40]πολλοὶ οὖν ἐκ τοῦ ὄχλου ἀκούσαντες τὸν λόγον ἔλεγον, Οὗτός ἐστιν ἀληθῶς ὁ προφήτης. |
[41]אחרנא אמרינ הוו הנו משׁיחא אחרנא אמרינ דלמא מנ גלילא אתא משׁיחא |
[41]ἄλλοι ἔλεγον, Οὗτός ἐστιν ὁ Χριστός ἄλλοι δὲ ἔλεγον, Μὴ γὰρ ἐκ τῆς Γαλιλαίας ὁ Χριστὸς ἔρχεται; |
[42]לא הוא כתבא אמר דמנ זרעה דדויד ומנ בית-לחמ קריתא דילה דדויד אתא משׁיחא |
[42]οὐχὶ ἡ γραφὴ εἶπεν ὅτι ἐκ τοῦ σπέρματος Δαβίδ, καὶ ἀπὸ Βηθλεέμ, τῆς κώμης ὅπου ἦν Δαβίδ, ὁ Χριστὸς ἔρχεται; |
[43]והות הות פלגותא בכנשׁא מטלתה |
[43]Σχίσμα οὖν ἐν τῷ ὄχλῳ ἐγένετο δι’ αὐτόν. |
[44]ואית הוו אנשׁינ מנהונ דצבינ הוו דנאחדוניהי אלא לא אנשׁ ארמי עלוהי אידיא |
[44]τινὲς δὲ ἤθελον ἐξ αὐτῶν πιάσαι αὐτόν, ἀλλ’ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ’ αὐτὸν τὰς χεῖρας. |
[45]ואתו דחשׁא הנונ לות רבי כהנא ופרישׁא ואמרו להונ כהנא למנא לא איתיתוניהי |
[45]Ἦλθον οὖν οἱ ὑπηρέται πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ Φαρισαίους· καὶ εἶπον αὐτοῖς ἐκεῖνοι, Διατί οὐκ ἠγάγετε αὐτόν; |
[46]אמרינ להונ דחשׁא לא ממתומ הכנא מלל ברנשׁא איכ דממלל גברא הנא |
[46]ἀπεκρίθησαν οἱ ὑπηρέται, Οὐδέποτε οὕτως ἐλάλησεν ἄνθρωπος, ὡς οὗτος ὁ ἄνθρωπος |
[47]אמרינ להונ פרישׁא למא אפ אנתונ טעיתונ |
[47]ἀπεκρίθησαν οὖν αὐτοῖς οἱ Φαρισαῖοι, Μὴ καὶ ὑμεῖς πεπλάνησθε; |
[48]למא אנשׁ מנ רשׁא או מנ פרישׁא הימנו בה |
[48]μή τις ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευσεν εἰς αὐτόν, ἢ ἐκ τῶν Φαρισαίων; |
[49]אלא אנ עמא הנא דלא ידע נמוסא ליטינ אנונ |
[49]ἀλλ’ ὁ ὄχλος οὗτος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ἐπικατάρατοι εἰσι. |
[50]אמר להונ ניקדמוס חד מנהונ הו דאתא הוא לות ישׁוע בלליא |
[50]λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς ὁ ἐλθὼν νυκτὸς πρὸς αὐτόν, εἷς ὢν ἐξ αὐτῶν, |
[51]דלמא נמוסא דילנ מחיב לברנשׁא אלא אנ נשׁמע מנה לוקדמ ונדע מנא עבד |
[51]Μὴ ὁ νόμος ἡμῶν κρίνει τὸν ἄνθρωπον, ἐὰν μὴ ἀκούσῃ παρ’ αὐτοῦ πρότερον καὶ γνῷ τί ποιεῖ; |
[52]ענו ואמרינ לה למא אפ אנת מנ גלילא אנת בצי וחזי דנביא מנ גלילא לא קאמ |
[52]ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τῆς Γαλιλαίας εἶ; ἐρεύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τῆς Γαλιλαίας οὐκ ἐγήγερται. |
53[No verse] |
[53]Καὶ ἐπορεύθη ἕκαστος εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ· |