|
[1]And Joshua rose early in the morning; and they journeyed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the people of Israel, and lodged there and did not cross over. |
[1]And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over. |
[2]And it came to pass after three days the officers went through the camp; |
[2]And it came to pass after three days, that the officers went through the host; |
[3]And they commanded the people, saying, When you see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests and the Levites carrying it, then you must proceed from your place, and go after it. |
[3]And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. |
[4]And there shall be a space between you and the ark, about two thousand cubits by measure; you shall not come near to it, that you may know the way by which you shall go; for you have not passed this way before. |
[4]Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near to it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed this way heretofore. |
[5]And Joshua said to the people, Sanctify yourselves; for tomorrow the LORD will do wonders among you. |
[5]And Joshua said to the people, Sanctify yourselves: for to-morrow the LORD will do wonders among you. |
[6]And Joshua said to the priests, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people |
[6]And Joshua spoke to the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people. |
[7]And the LORD said to Joshua, From this day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you. |
[7]And the LORD said to Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with thee. |
[8]And you shall command the priests who carry the ark of the covenant of the LORD, saying, When you are come to the brink of the waters of the Jordan, you shall stand still in the Jordan. |
[8]And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye have come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan. |
[9]And Joshua said to the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God. |
[9]And Joshua said to the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God. |
[10]And Joshua said, Hereby you shall know that the living God is among you, and that he will destroy from before you the Hittites, the Canaanites, the Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Jebusites. |
[10]And Joshua said, By this ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites. |
[11]Behold, the ark of the covenant of the LORD of all the earth is passing over before you in the Jordan. |
[11]Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan. |
[12]Now therefore take twelve men from all the tribes of Israel, a man out of each tribe. |
[12]Now therefore take you twelve men out of the tribes of Israel, out of every tribe a man. |
[13]And when the soles of the feet of the priests who bear the ark of the covenant of the LORD, the LORD of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, the waters of the Jordan shall be divided, the waters that are flowing down from above shall pile up as though they were in sheepskins, one beside the other |
[13]And it shall come to pass, as soon as the soles of the feet of the priests that bear the ark of the LORD, the Lord of all the earth, shall rest in the waters of Jordan, that the waters of Jordan shall be cut off from the waters that come down from above; and they shall stand in a heap. |
[14]And it came to pass, when the people set out from their tents to cross the Jordan and the priests who were bearing the ark of the covenant went before the people; |
[14]And it came to pass, when the people removed from their tents to pass over Jordan, and the priests bearing the ark of the covenant before the people; |
[15]And as soon as those that bore the ark reached the Jordan, and the feet of the priests who were bearing the ark were dipped in the brim of the water (for the Jordan overflows its banks all the time of harvest); |
[15]And as they that bore the ark had come to Jordan, and the feet of the priests that bore the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all its banks all the time of harvest,) |
[16]That the waters that flowed down from above piled up as though they were in sheepskins, one beside the other; and extended for a long distance from the town of Aram, that is beside Zaretan; and those that flowed down toward the sea of the plain, the Salt Sea, failed to flow, and were divided; and the people passed over opposite Jericho. |
[16]That the waters which came down from above stood and rose up in a heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan; and those that came down towards the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho. |
[17]And the priests who bore the ark of the covenant of the LORD stood on dry ground in the midst of the Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground until all the people finished passing over the Jordan |
[17]And the priests that bore the ark of the covenant of the LORD stood firm on dry ground in the midst of Jordan, and all the Israelites passed over on dry ground, until all the people had passed quite over Jordan. |