|
[1]οὐ ποιήσετε ὑμῖν αὐτοῖς χειροποίητα οὐδὲ γλυπτὰ οὐδὲ στήλην ἀναστήσετε ὑμῖν οὐδὲ λίθον σκοπὸν θήσετε ἐν τῇ γῇ ὑμῶν προσκυνῆσαι αὐτῷ ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν |
[1]Ye shall makeH6213[H8799] you no idolsH457 nor graven imageH6459, neither rear you upH6965[H8686] a standing imageH4676, neither shall ye set upH5414[H8799] any imageH4906 of stoneH68 in your landH776, to bow downH7812[H8692] unto it: for I am the LORDH3068 your GodH430. |
[2]τὰ σάββατά μου φυλάξεσθε καὶ ἀπὸ τῶν ἁγίων μου φοβηθήσεσθε ἐγώ εἰμι κύριος |
[2]Ye shall keepH8104[H8799] my sabbathsH7676, and reverenceH3372[H8799] my sanctuaryH4720: I am the LORDH3068. |
[3]ἐὰν τοῖς προστάγμασίν μου πορεύησθε καὶ τὰς ἐντολάς μου φυλάσσησθε καὶ ποιήσητε αὐτάς |
[3]If ye walkH3212[H8799] in my statutesH2708, and keepH8104[H8799] my commandmentsH4687, and doH6213 themH8804; |
[4]καὶ δώσω τὸν ὑετὸν ὑμῖν ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ ἡ γῆ δώσει τὰ γενήματα αὐτῆς καὶ τὰ ξύλα τῶν πεδίων ἀποδώσει τὸν καρπὸν αὐτῶν |
[4]Then I will giveH5414[H8804] you rainH1653 in due seasonH6256, and the landH776 shall yieldH5414[H8804] her increaseH2981, and the treesH6086 of the fieldH7704 shall yieldH5414[H8799] their fruitH6529. |
[5]καὶ καταλήμψεται ὑμῖν ὁ ἀλοητὸς τὸν τρύγητον καὶ ὁ τρύγητος καταλήμψεται τὸν σπόρον καὶ φάγεσθε τὸν ἄρτον ὑμῶν εἰς πλησμονὴν καὶ κατοικήσετε μετὰ ἀσφαλείας ἐπὶ τῆς γῆς ὑμῶν |
[5]And your threshingH1786 shall reachH5381[H8689] unto the vintageH1210, and the vintageH1210 shall reachH5381[H8686] unto the sowing timeH2233: and ye shall eatH398[H8804] your breadH3899 to the fullH7648, and dwellH3427[H8804] in your landH776 safelyH983. |
[6]καὶ πόλεμος οὐ διελεύσεται διὰ τῆς γῆς ὑμῶν καὶ δώσω εἰρήνην ἐν τῇ γῇ ὑμῶν καὶ κοιμηθήσεσθε καὶ οὐκ ἔσται ὑμᾶς ὁ ἐκφοβῶν καὶ ἀπολῶ θηρία πονηρὰ ἐκ τῆς γῆς ὑμῶν |
[6]And I will giveH5414[H8804] peaceH7965 in the landH776, and ye shall lie downH7901[H8804], and none shall make you afraidH2729[H8688]: and I will ridH7673[H8689] evilH7451 beastsH2416 out of the landH776, neither shall the swordH2719 goH5674[H8799] through your landH776. |
[7]καὶ διώξεσθε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ πεσοῦνται ἐναντίον ὑμῶν φόνῳ |
[7]And ye shall chaseH7291[H8804] your enemiesH341[H8802], and they shall fallH5307[H8804] beforeH6440 you by the swordH2719. |
[8]καὶ διώξονται ἐξ ὑμῶν πέντε ἑκατόν καὶ ἑκατὸν ὑμῶν διώξονται μυριάδας καὶ πεσοῦνται οἱ ἐχθροὶ ὑμῶν ἐναντίον ὑμῶν μαχαίρᾳ |
[8]And fiveH2568 of you shall chaseH7291[H8804] an hundredH3967, and an hundredH3967 of you shall put ten thousandH7233 to flightH7291[H8799]: and your enemiesH341[H8802] shall fallH5307[H8804] beforeH6440 you by the swordH2719. |
[9]καὶ ἐπιβλέψω ἐφ ὑμᾶς καὶ αὐξανῶ ὑμᾶς καὶ πληθυνῶ ὑμᾶς καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου μεθ ὑμῶν |
[9]For I will have respectH6437[H8804] unto you, and make you fruitfulH6509[H8689], and multiplyH7235[H8689] you, and establishH6965[H8689] my covenant with youH1285. |
[10]καὶ φάγεσθε παλαιὰ καὶ παλαιὰ παλαιῶν καὶ παλαιὰ ἐκ προσώπου νέων ἐξοίσετε |
[10]And ye shall eatH398[H8804] old storeH3462[H8737], and bring forthH3318[H8686] the oldH3465 becauseH6440 of the newH2319. |
[11]καὶ θήσω τὴν διαθήκην μου ἐν ὑμῖν καὶ οὐ βδελύξεται ἡ ψυχή μου ὑμᾶς |
[11]And I will setH5414[H8804] my tabernacleH4908 amongH8432 you: and my soulH5315 shall not abhorH1602 youH8799. |
[12]καὶ ἐμπεριπατήσω ἐν ὑμῖν καὶ ἔσομαι ὑμῶν θεός καὶ ὑμεῖς ἔσεσθέ μου λαός |
[12]And I will walkH1980[H8694] amongH8432 you, and will beH1961[H8799] your GodH430, and ye shall beH1961[H8799] my peopleH5971. |
[13]ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν ὁ ἐξαγαγὼν ὑμᾶς ἐκ γῆς αἰγύπτου ὄντων ὑμῶν δούλων καὶ συνέτριψα τὸν δεσμὸν τοῦ ζυγοῦ ὑμῶν καὶ ἤγαγον ὑμᾶς μετὰ παρρησίας |
[13]I am the LORDH3068 your GodH430, which brought you forthH3318[H8689] out of the landH776 of EgyptH4714, that ye should not be their bondmenH5650; and I have brokenH7665[H8799] the bandsH4133 of your yokeH5923, and made you goH3212[H8686] uprightH6968. |
[14]ἐὰν δὲ μὴ ὑπακούσητέ μου μηδὲ ποιήσητε τὰ προστάγματά μου ταῦτα |
[14]But if ye will not hearkenH8085[H8799] unto me, and will not doH6213[H8799] all these commandmentsH4687; |
[15]ἀλλὰ ἀπειθήσητε αὐτοῖς καὶ τοῖς κρίμασίν μου προσοχθίσῃ ἡ ψυχὴ ὑμῶν ὥστε ὑμᾶς μὴ ποιεῖν πάσας τὰς ἐντολάς μου ὥστε διασκεδάσαι τὴν διαθήκην μου |
[15]And if ye shall despiseH3988[H8799] my statutesH2708, or if your soulH5315 abhorH1602[H8799] my judgmentsH4941, so that ye will not doH6213[H8800] all my commandmentsH4687, but that ye breakH6565[H8687] my covenantH1285: |
[16]καὶ ἐγὼ ποιήσω οὕτως ὑμῖν καὶ ἐπισυστήσω ἐφ ὑμᾶς τὴν ἀπορίαν τήν τε ψώραν καὶ τὸν ἴκτερον καὶ σφακελίζοντας τοὺς ὀφθαλμοὺς ὑμῶν καὶ τὴν ψυχὴν ὑμῶν ἐκτήκουσαν καὶ σπερεῖτε διὰ κενῆς τὰ σπέρματα ὑμῶν καὶ ἔδονται οἱ ὑπεναντίοι ὑμῶν |
[16]I also will doH6213[H8799] this unto you; I will even appointH6485[H8689] over you terrorH928, consumptionH7829, and the burning agueH6920, that shall consumeH3615[H8764] the eyesH5869, and cause sorrowH1727[H8688] of heartH5315: and ye shall sowH2232[H8804] your seedH2233 in vainH7385, for your enemiesH341[H8802] shall eatH398 itH8804. |
[17]καὶ ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν μου ἐφ ὑμᾶς καὶ πεσεῖσθε ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν καὶ διώξονται ὑμᾶς οἱ μισοῦντες ὑμᾶς καὶ φεύξεσθε οὐθενὸς διώκοντος ὑμᾶς |
[17]And I will setH5414[H8804] my faceH6440 against you, and ye shall be slainH5062[H8738] beforeH6440 your enemiesH341[H8802]: they that hateH8130[H8802] you shall reignH7287[H8804] over you; and ye shall fleeH5127[H8804] when none pursuethH7291 youH8802. |
[18]καὶ ἐὰν ἕως τούτου μὴ ὑπακούσητέ μου καὶ προσθήσω τοῦ παιδεῦσαι ὑμᾶς ἑπτάκις ἐπὶ ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν |
[18]And if ye will not yetH5704 for all this hearkenH8085[H8799] unto me, then I will punishH3256[H8763] you seven timesH7651 moreH3254[H8804] for your sinsH2403. |
[19]καὶ συντρίψω τὴν ὕβριν τῆς ὑπερηφανίας ὑμῶν καὶ θήσω τὸν οὐρανὸν ὑμῖν σιδηροῦν καὶ τὴν γῆν ὑμῶν ὡσεὶ χαλκῆν |
[19]And I will breakH7665[H8804] the prideH1347 of your powerH5797; and I will makeH5414[H8804] your heavenH8064 as ironH1270, and your earthH776 as brassH5154: |
[20]καὶ ἔσται εἰς κενὸν ἡ ἰσχὺς ὑμῶν καὶ οὐ δώσει ἡ γῆ ὑμῶν τὸν σπόρον αὐτῆς καὶ τὸ ξύλον τοῦ ἀγροῦ ὑμῶν οὐ δώσει τὸν καρπὸν αὐτοῦ |
[20]And your strengthH3581 shall be spentH8552[H8804] in vainH7385: for your landH776 shall not yieldH5414[H8799] her increaseH2981, neither shall the treesH6086 of the landH776 yieldH5414[H8799] their fruitsH6529. |
[21]καὶ ἐὰν μετὰ ταῦτα πορεύησθε πλάγιοι καὶ μὴ βούλησθε ὑπακούειν μου προσθήσω ὑμῖν πληγὰς ἑπτὰ κατὰ τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν |
[21]And if ye walkH3212[H8799] contraryH7147 unto me, and willH14[H8799] not hearkenH8085[H8800] unto me; I will bringH3254 seven timesH7651 moreH3254[H8804] plaguesH4347 upon you according to your sinsH2403. |
[22]καὶ ἀποστελῶ ἐφ ὑμᾶς τὰ θηρία τὰ ἄγρια τῆς γῆς καὶ κατέδεται ὑμᾶς καὶ ἐξαναλώσει τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ὀλιγοστοὺς ποιήσει ὑμᾶς καὶ ἐρημωθήσονται αἱ ὁδοὶ ὑμῶν |
[22]I will also sendH7971[H8689] wildH7704 beastsH2416 among you, which shall rob you of your childrenH7921[H8765], and destroyH3772[H8689] your cattleH929, and make you few in numberH4591[H8689]; and your high waysH1870 shall be desolateH8074.[H8738] |
[23]καὶ ἐπὶ τούτοις ἐὰν μὴ παιδευθῆτε ἀλλὰ πορεύησθε πρός με πλάγιοι |
[23]And if ye will not be reformedH3256[H8735] by me by these things, but will walkH1980[H8804] contrary unto meH7147; |
[24]πορεύσομαι κἀγὼ μεθ ὑμῶν θυμῷ πλαγίῳ καὶ πατάξω ὑμᾶς κἀγὼ ἑπτάκις ἀντὶ τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν |
[24]Then will I also walkH1980[H8804] contraryH7147 unto you, and will punishH5221[H8689] you yetH1571 seven timesH7651 for your sinsH2403. |
[25]καὶ ἐπάξω ἐφ ὑμᾶς μάχαιραν ἐκδικοῦσαν δίκην διαθήκης καὶ καταφεύξεσθε εἰς τὰς πόλεις ὑμῶν καὶ ἐξαποστελῶ θάνατον εἰς ὑμᾶς καὶ παραδοθήσεσθε εἰς χεῖρας ἐχθρῶν |
[25]And I will bringH935[H8689] a swordH2719 upon you, that shall avengeH5358[H8802] the quarrelH5359 of my covenantH1285: and when ye are gathered togetherH622[H8738] withinH413 your citiesH5892, I will sendH7971[H8765] the pestilenceH1698 amongH8432 you; and ye shall be deliveredH5414[H8738] into the handH3027 of the enemyH341.[H8802] |
[26]ἐν τῷ θλῖψαι ὑμᾶς σιτοδείᾳ ἄρτων καὶ πέψουσιν δέκα γυναῖκες τοὺς ἄρτους ὑμῶν ἐν κλιβάνῳ ἑνὶ καὶ ἀποδώσουσιν τοὺς ἄρτους ὑμῶν ἐν σταθμῷ καὶ φάγεσθε καὶ οὐ μὴ ἐμπλησθῆτε |
[26]And when I have brokenH7665[H8800] the staffH4294 of your breadH3899, tenH6235 womenH802 shall bakeH644[H8804] your breadH3899 in oneH259 ovenH8574, and they shall deliverH7725 you your breadH3899 againH7725[H8689] by weightH4948: and ye shall eatH398[H8804], and not be satisfiedH7646.[H8799] |
[27]ἐὰν δὲ ἐπὶ τούτοις μὴ ὑπακούσητέ μου καὶ πορεύησθε πρός με πλάγιοι |
[27]And if ye will not for all thisH2063 hearkenH8085[H8799] unto me, but walkH1980[H8804] contrary unto meH7147; |
[28]καὶ αὐτὸς πορεύσομαι μεθ ὑμῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ καὶ παιδεύσω ὑμᾶς ἐγὼ ἑπτάκις κατὰ τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν |
[28]Then I will walkH1980[H8804] contraryH7147 unto you also in furyH2534; and I, evenH637 I, will chastiseH3256[H8765] you seven timesH7651 for your sinsH2403. |
[29]καὶ φάγεσθε τὰς σάρκας τῶν υἱῶν ὑμῶν καὶ τὰς σάρκας τῶν θυγατέρων ὑμῶν φάγεσθε |
[29]And ye shall eatH398[H8804] the fleshH1320 of your sonsH1121, and the fleshH1320 of your daughtersH1323 shall ye eatH398.[H8799] |
[30]καὶ ἐρημώσω τὰς στήλας ὑμῶν καὶ ἐξολεθρεύσω τὰ ξύλινα χειροποίητα ὑμῶν καὶ θήσω τὰ κῶλα ὑμῶν ἐπὶ τὰ κῶλα τῶν εἰδώλων ὑμῶν καὶ προσοχθιεῖ ἡ ψυχή μου ὑμῖν |
[30]And I will destroyH8045[H8689] your high placesH1116, and cut downH3772[H8689] your imagesH2553, and castH5414[H8804] your carcasesH6297 upon the carcasesH6297 of your idolsH1544, and my soulH5315 shall abhorH1602 youH8804. |
[31]καὶ θήσω τὰς πόλεις ὑμῶν ἐρήμους καὶ ἐξερημώσω τὰ ἅγια ὑμῶν καὶ οὐ μὴ ὀσφρανθῶ τῆς ὀσμῆς τῶν θυσιῶν ὑμῶν |
[31]And I will makeH5414[H8804] your citiesH5892 wasteH2723, and bringH8074 your sanctuariesH4720 unto desolationH8074[H8689], and I will not smellH7306[H8686] the savourH7381 of your sweet odoursH5207. |
[32]καὶ ἐξερημώσω ἐγὼ τὴν γῆν ὑμῶν καὶ θαυμάσονται ἐπ αὐτῇ οἱ ἐχθροὶ ὑμῶν οἱ ἐνοικοῦντες ἐν αὐτῇ |
[32]And I will bringH8074 the landH776 into desolationH8074[H8689]: and your enemiesH341[H8802] which dwellH3427[H8802] therein shall be astonishedH8074 at itH8804. |
[33]καὶ διασπερῶ ὑμᾶς εἰς τὰ ἔθνη καὶ ἐξαναλώσει ὑμᾶς ἐπιπορευομένη ἡ μάχαιρα καὶ ἔσται ἡ γῆ ὑμῶν ἔρημος καὶ αἱ πόλεις ὑμῶν ἔσονται ἔρημοι |
[33]And I will scatterH2219[H8762] you among the heathenH1471, and will draw outH7324[H8689] a swordH2719 afterH310 you: and your landH776 shall be desolateH8077, and your citiesH5892 wasteH2723. |
[34]τότε εὐδοκήσει ἡ γῆ τὰ σάββατα αὐτῆς καὶ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ἐρημώσεως αὐτῆς καὶ ὑμεῖς ἔσεσθε ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν τότε σαββατιεῖ ἡ γῆ καὶ εὐδοκήσει τὰ σάββατα αὐτῆς |
[34]Then shall the landH776 enjoyH7521[H8799] her sabbathsH7676, as longH3117 as it lieth desolateH8074[H8715], and ye be in your enemiesH341'H8802 landH776; even then shall the landH776 restH7673[H8799], and enjoyH7521[H8689] her sabbathsH7676. |
[35]πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ἐρημώσεως αὐτῆς σαββατιεῖ ἃ οὐκ ἐσαββάτισεν ἐν τοῖς σαββάτοις ὑμῶν ἡνίκα κατῳκεῖτε αὐτήν |
[35]As long asH3117 it lieth desolateH8074[H8715] it shall restH7673[H8799]; because it did not restH7673[H8804] in your sabbathsH7676, when ye dweltH3427 upon itH8800. |
[36]καὶ τοῖς καταλειφθεῖσιν ἐξ ὑμῶν ἐπάξω δειλίαν εἰς τὴν καρδίαν αὐτῶν ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν καὶ διώξεται αὐτοὺς φωνὴ φύλλου φερομένου καὶ φεύξονται ὡς φεύγοντες ἀπὸ πολέμου καὶ πεσοῦνται οὐθενὸς διώκοντος |
[36]And upon them that are leftH7604[H8737] alive of you I will sendH935[H8689] a faintnessH4816 into their heartsH3824 in the landsH776 of their enemiesH341[H8802]; and the soundH6963 of a shakenH5086[H8737] leafH5929 shall chaseH7291[H8804] them; and they shall fleeH5127[H8804], as fleeingH4499 from a swordH2719; and they shall fallH5307[H8804] when none pursuethH7291.[H8802] |
[37]καὶ ὑπερόψεται ὁ ἀδελφὸς τὸν ἀδελφὸν ὡσεὶ ἐν πολέμῳ οὐθενὸς κατατρέχοντος καὶ οὐ δυνήσεσθε ἀντιστῆναι τοῖς ἐχθροῖς ὑμῶν |
[37]And they shall fallH3782[H8804] oneH376 upon anotherH251, as it were beforeH6440 a swordH2719, when none pursuethH7291[H8802]: and ye shall have no power to standH8617 beforeH6440 your enemiesH341.[H8802] |
[38]καὶ ἀπολεῖσθε ἐν τοῖς ἔθνεσιν καὶ κατέδεται ὑμᾶς ἡ γῆ τῶν ἐχθρῶν ὑμῶν |
[38]And ye shall perishH6[H8804] among the heathenH1471, and the landH776 of your enemiesH341[H8802] shall eat you upH398.[H8804] |
[39]καὶ οἱ καταλειφθέντες ἀφ ὑμῶν καταφθαρήσονται διὰ τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν τακήσονται |
[39]And they that are leftH7604[H8737] of you shall pine awayH4743[H8735] in their iniquityH5771 in your enemiesH341'H8802 landsH776; and also in the iniquitiesH5771 of their fathersH1 shall they pine awayH4743 with themH8735. |
[40]καὶ ἐξαγορεύσουσιν τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ τὰς ἁμαρτίας τῶν πατέρων αὐτῶν ὅτι παρέβησαν καὶ ὑπερεῖδόν με καὶ ὅτι ἐπορεύθησαν ἐναντίον μου πλάγιοι |
[40]If they shall confessH3034[H8694] their iniquityH5771, and the iniquityH5771 of their fathersH1, with their trespassH4604 which they trespassedH4603[H8804] against me, and that also they have walkedH1980[H8804] contrary unto meH7147; |
[41]καὶ ἐγὼ ἐπορεύθην μετ αὐτῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ καὶ ἀπολῶ αὐτοὺς ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν τότε ἐντραπήσεται ἡ καρδία αὐτῶν ἡ ἀπερίτμητος καὶ τότε εὐδοκήσουσιν τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν |
[41]And that I also have walkedH3212[H8799] contraryH7147 unto them, and have broughtH935[H8689] them into the landH776 of their enemiesH341[H8802]; if thenH176 their uncircumcisedH6189 heartsH3824 be humbledH3665[H8735], and they then acceptH7521[H8799] of the punishment of their iniquityH5771: |
[42]καὶ μνησθήσομαι τῆς διαθήκης ιακωβ καὶ τῆς διαθήκης ισαακ καὶ τῆς διαθήκης αβρααμ μνησθήσομαι καὶ τῆς γῆς μνησθήσομαι |
[42]Then will I rememberH2142[H8804] my covenantH1285 with JacobH3290, and also my covenantH1285 with IsaacH3327, and also my covenantH1285 with AbrahamH85 will I rememberH2142[H8799]; and I will rememberH2142[H8799] the landH776. |
[43]καὶ ἡ γῆ ἐγκαταλειφθήσεται ὑπ αὐτῶν τότε προσδέξεται ἡ γῆ τὰ σάββατα αὐτῆς ἐν τῷ ἐρημωθῆναι αὐτὴν δι αὐτούς καὶ αὐτοὶ προσδέξονται τὰς αὐτῶν ἀνομίας ἀνθ ὧν τὰ κρίματά μου ὑπερεῖδον καὶ τοῖς προστάγμασίν μου προσώχθισαν τῇ ψυχῇ αὐτῶν |
[43]The landH776 also shall be leftH5800[H8735] of them, and shall enjoyH7521[H8799] her sabbathsH7676, while she lieth desolateH8074[H8715] without them: and they shall acceptH7521[H8799] of the punishment of their iniquityH5771: becauseH3282, even becauseH3282 they despisedH3988[H8804] my judgmentsH4941, and because their soulH5315 abhorredH1602[H8804] my statutesH2708. |
[44]καὶ οὐδ ὧς ὄντων αὐτῶν ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν οὐχ ὑπερεῖδον αὐτοὺς οὐδὲ προσώχθισα αὐτοῖς ὥστε ἐξαναλῶσαι αὐτοὺς τοῦ διασκεδάσαι τὴν διαθήκην μου τὴν πρὸς αὐτούς ὅτι ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν |
[44]And yetH637 for all thatH2063, when they beH1571 in the landH776 of their enemiesH341[H8802], I will not cast them awayH3988[H8804], neither will I abhorH1602[H8804] them, to destroy them utterlyH3615[H8763], and to breakH6565[H8687] my covenantH1285 with them: for I am the LORDH3068 their GodH430. |
[45]καὶ μνησθήσομαι αὐτῶν τῆς διαθήκης τῆς προτέρας ὅτε ἐξήγαγον αὐτοὺς ἐκ γῆς αἰγύπτου ἐξ οἴκου δουλείας ἔναντι τῶν ἐθνῶν τοῦ εἶναι αὐτῶν θεός ἐγώ εἰμι κύριος |
[45]But I will for their sakes rememberH2142[H8804] the covenantH1285 of their ancestorsH7223, whom I brought forthH3318[H8689] out of the landH776 of EgyptH4714 in the sightH5869 of the heathenH1471, that I might be their GodH430: I am the LORDH3068. |
[46]ταῦτα τὰ κρίματα καὶ τὰ προστάγματα καὶ ὁ νόμος ὃν ἔδωκεν κύριος ἀνὰ μέσον αὐτοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τῶν υἱῶν ισραηλ ἐν τῷ ὄρει σινα ἐν χειρὶ μωυσῆ |
[46]These are the statutesH2706 and judgmentsH4941 and lawsH8451, which the LORDH3068 madeH5414[H8804] between him and the childrenH1121 of IsraelH3478 in mountH2022 SinaiH5514 by the handH3027 of MosesH4872. |