|
[1]הידינ תדמא מלכותא דשׁמיא לעסר בתולנ הנינ דנסב למפדיהינ ונפק לאורע חתנא וכלתא |
[1]Τότε ὁμοιωθήσεται ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν δέκα παρθένοις, αἵτινες λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας ἀυτῶν ἐξῆλθον εἰς ἀπάντησιν τοῦ νυμφίου. |
[2]חמשׁ דינ מנהינ חכימנ הוי וחמשׁ סכלנ |
[2]πέντε δὲ ἦσαν ἐξ αὐτῶν φρόνιμοι, καὶ αἱ πέντε μωραί. |
[3]והנינ סכלתא נסב למפדיהינ ולא נסב עמהינ משׁחא |
[3]αἵτινες μωραί, λαβοῦσαι τὰς λαμπάδας ἑαυτῶν, οὐκ ἔλαβον μεθ’ ἑαυτῶν ἔλαιον· |
[4]הנינ דינ חכימתא נסב משׁחא במאנא עמ למפדיהינ |
[4]αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοῖς ἀγγείοις αὐτῶν μετὰ τῶν λαμπάδων ἀυτῶν. |
[5]כד אוחר דינ חתנא נמ כלהינ ודמכ |
[5]χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου, ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον. |
[6]ובפלגה דלליא הות קעתא הא חתנא אתא פוקו לאורעה |
[6]μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν, Ἰδού, ὁ νυμφίος ἔρχεται, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν αὐτοῦ. |
[7]הידינ קמ כלהינ בתולתא הנינ ותקנ למפדיהינ |
[7]τότε ἠγέρθησαν πᾶσαι αἱ παρθένοι ἐκεῖναι, καὶ ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας ἀυτῶν. |
[8]אמרנ דינ הנינ סכלתא לחכימתא הבינ לנ מנ משׁחכינ דהא דעכו להונ למפדינ |
[8]αἱ δὲ μωραὶ ταῖς φρονίμοις εἶπον, Δότε ἡμῖν ἐκ τοῦ ἐλαίου ὑμῶν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμῶν σβέννυνται. |
[9]עני הנינ חכימתא ואמרנ למא לא נספק לנ ולכינ אלא זלינ לות אילינ דמזבנינ וזבנינ לכינ |
[9]ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι, λέγουσαι, Μήποτε οὐκ ἀρκέσῃ ἡμῖν καὶ ὑμῖν· πορεύεσθε δὲ μᾶλλον πρὸς τοὺς πωλοῦντας καὶ ἀγοράσατε ἑαυταῖς. |
[10]וכד אזל למזבנ אתא חתנא ואילינ דמטיבנ הוי על עמה לבית חלולא ואתתחד תרעא |
[10]ἀπερχομένων δὲ αὐτῶν ἀγοράσαι, ἦλθεν ὁ νυμφίος· καὶ αἱ ἕτοιμοι εἰσῆλθον μετ’ αὐτοῦ εἰς τοὺς γάμους, καὶ ἐκλείσθη ἡ θύρα. |
[11]בחרתא דינ אתי אפ הנינ בתולתא אחרניתא ואמרנ מרנ מרנ פתח לנ |
[11]ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι, λέγουσαι, Κύριε, κύριε, ἄνοιξον ἡμῖν. |
[12]הו דינ ענא ואמר להינ אמינ אמר אנא לכינ דלא ידע אנא לכינ |
[12]ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐκ οἶδα ὑμᾶς. |
[13]אתתעירו הכיל דלא ידעינ אנתונ ליומא הו ולא לשׁעתא |
[13]γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν, ἐν ᾗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται. |
[14]איכ גברא גיר דחזק קרא לעבדוהי ואשׁלמ להונ קנינה |
[14]Ὥσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημῶν ἐκάλεσε τοὺς ἰδίους δούλους, καὶ παρέδωκεν αὐτοῖς τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ· |
[15]אית דיהב לה חמשׁ ככרינ ואית דתרתינ ואית דחדא אנשׁ אנשׁ איכ חילה וחזק מחדא |
[15]καὶ ᾧ μὲν ἔδωκε πέντε τάλαντα, ᾧ δὲ δύο, ᾧ δὲ ἕν, ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν· καὶ ἀπεδήμησεν εὐθέως |
[16]אזל דינ הו דנסב חמשׁ ככרינ אתתגר בהינ ויתר חמשׁ אחרנינ |
[16]πορευθεὶς δὲ ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν εἰργάσατο ἐν αὐτοῖς, καὶ ἐποίησεν ἄλλα πέντε τάλαντα. |
[17]והכות אפ הו דתרתינ אתתגר תרתינ אחרנינ |
[17]ὡσαύτως καὶ ὁ τὰ δύο ἐκέρδησε καὶ αὐτὸς ἄλλα δύο. |
[18]הו דינ דנסב חדא אזל חפר בארעא וטשׁי כספא דמרה |
[18]ὁ δὲ τὸ ἓν λαβὼν ἀπελθὼν ὤρυξεν ἐν τῇ γῇ καὶ ἀπέκρυψε τὸ ἀργύριον τοῦ κυρίου αὐτοῦ. |
[19]בתר דינ זבנא סגיאא אתא מרהונ דעבדא הנונ ונסב מנהונ חושׁבנא |
[19]μετὰ δὲ χρόνον πολὺν ἔρχεται ὁ κύριος τῶν δούλων ἐκείνων, καὶ συναίρει μετ’ αὐτῶν λόγον. |
[20]וקרב הו דנסב הוא חמשׁ ככרינ וקרב חמשׁ אחרנינ ואמר מרי חמשׁ ככרינ יהבת לי הא חמשׁ אחרנינ אתתגרת עליהינ |
[20]καὶ προσελθὼν ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν προσήνεγκεν ἄλλα πέντε τάλαντα, λέγων, Κύριε, πέντε τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε, ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα ἐπ’ αὐτοῖς. |
[21]אמר לה מרה איו עבדא טבא ומהימנא על קליל מהימנ הוית על סגי אקימכ עול לחדותה דמרכ |
[21]ἔφη δὲ αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ, Εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου. |
[22]וקרב הו דתרתינ ככרוהי ואמר מרי תרתינ ככרינ יהבת לי הא תרתינ אחרנינ אתתגרת עליהינ |
[22]προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα λαβών εἶπε, Κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε, ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα ἐπ’ αὐτοῖς. |
[23]אמר לה מרה איו עבדא טבא ומהימנא על קליל מהימנ הוית על סגי אקימכ עול לחדותה דמרכ |
[23]ἔφη αὐτῷ ὁ κύριος αὐτοῦ, Εὖ, δοῦλε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἦς πιστός, ἐπὶ πολλῶν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν τοῦ κυρίου σου. |
[24]קרב דינ אפ הו דנסב חדא ככרא ואמר מרי ידע הוית לכ דגברא אנת קשׁיא וחצד אנת איכא דלא זרעת ומכנשׁ אנת מנ איכא דלא בדרת |
[24]προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἶπε, Κύριε, ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἶ ἄνθρωπος, θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας, καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας· |
[25]ודחלת ואזלת טשׁיתה ככרכ בארעא הא אית לכ דילכ |
[25]καὶ φοβηθεὶς, ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε, ἔχεις τὸ σόν. |
[26]ענא מרה ואמר לה עבדא בישׁא וחבננא ידע הוית לי דחצד אנא איכא דלא זרעת ומכנשׁ אנא מנ איכא דלא בדרת |
[26]ἀποκριθεὶς δὲ ὁ κύριος αὐτοῦ εἶπεν αὐτῷ, Πονηρὲ δοῦλε καὶ ὀκνηρέ, ᾔδεις ὅτι θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα, καὶ συνάγω ὅθεν οὐ διεσκόρπισα· |
[27]ולא הוא לכ דתרמא כספי על פתורא ואתא הוית אנא ותבע הוית דילי עמ רביתה |
[27]ἔδει οὖν σε βαλεῖν τὸ ἀργύριόν μου τοῖς τραπεζίταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ. |
[28]סבו הכיל מנה ככרא והבוה להו דאית לה עסר ככרינ |
[28]ἄρατε οὖν ἀπ’ αὐτοῦ τὸ τάλαντον, καὶ δότε τῷ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα. |
[29]למנ גיר דאית לה נתיהב לה ונתתוספ לה והו דינ דלית לה ואפ הו דאית לה נשׁתקל מנה |
[29]τῷ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται, καὶ περισσευθήσεται· ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος, καὶ ὃ ἔχει, ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ. |
[30]ולעבדא בטילא אפקוהי לחשׁוכא בריא תמנ נהוא בכיא וחורק שׁנא |
[30]καὶ τὸν ἀχρεῖον δοῦλον ἐκβάλλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. |
[31]מא דאתא דינ ברה דאנשׁא בשׁובחה וכלהונ מלאכוהי קדישׁא עמה הידינ נתב על תרנוס דשׁובחה |
[31]Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ ἅγιοι ἄγγελοι μετ’ αὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, |
[32]ונתכנשׁונ קדמוהי כלהונ עממא ונפרשׁ אנונ חד מנ חד איכ רעיא דמפרשׁ ערבא מנ גדיא |
[32]καὶ συναχθήσεται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφοριεῖ αὐτοὺς ἀπ’ ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων· |
[33]ונקימ ערבא מנ ימינה וגדיא מנ סמלה |
[33]καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων. |
[34]הידינ נאמר מלכא להנונ דמנ ימינה תו בריכוהי דאבי ירתו מלכותא דעתידא הות לכונ מנ תרמיתה דעלמא |
[34]τότε ἐρεῖ ὁ βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, Δεῦτε, οἱ εὐλογημένοι τοῦ πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου. |
[35]כפנת גיר ויהבתונ לי למאכל וצהית ואשׁקיתונני אכסניא הוית וכנשׁתונני |
[35]ἐπείνασα γάρ, καὶ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν· ἐδίψησα, καὶ ἐποτίσατέ με· ξένος ἤμην, καὶ συνηγάγετέ με· |
[36]ערטליא הוית וכסיתונני כריה הוית ב וסערתונני ובית אסירא הוית ואתיתונ לותי |
[36]γυμνός, καὶ περιεβάλετέ με· ἠσθένησα, καὶ ἐπεσκέψασθέ με· ἐν φυλακῇ ἤμην, καὶ ἤλθετε πρός με. |
[37]הידינ נאמרונ לה הנונ זדיקא מרנ אמתי חזינכ דכפנ אנת ותרסינכ או דצהא אנת ואשׁקינכ |
[37]τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ οἱ δίκαιοι, λέγοντες, Κύριε, πότε σὲ εἴδομεν πεινῶντα, καὶ ἐθρέψαμεν ἢ διψῶντα, καὶ ἐποτίσαμεν; |
[38]ואמתי חזינכ דאכסניא אנת וכנשׁנכ או דערטלי אנת וכסינכ |
[38]πότε δέ σε εἴδομεν ξένον, καὶ συνηγάγομεν ἢ γυμνόν, καὶ περιεβάλομεν; |
[39]ואמתי חזינכ כריהא או בית אסירא ואתינ לותכ |
[39]πότε δέ σε εἴδομεν ἀσθενῆ, ἢ ἐν φυλακῇ, καὶ ἤλθομεν πρός σε; |
[40]וענא מלכא ואמר להונ אמינ אמר אנא לכונ דכמא דעבדתונ לחד מנ הלינ אחי זעורא לי הו עבדתונ |
[40]καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε. |
[41]הידינ נאמר אפ להנונ דמנ סמלה זלו לכונ מני ליטא לנורא דלעלמ הי דמטיבא לאכל קרצא ולמלאכוהי |
[41]τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων, Πορεύεσθε ἀπ’ ἐμοῦ, οἱ κατηραμένοι, εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον, τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ. |
[42]כפנת גיר ולא יהבתונ לי למאכל וצהית ולא אשׁקיתונני |
[42]ἐπείνασα γὰρ, καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν· ἐδίψησα, καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με· |
[43]ואכסניא הוית ולא כנשׁתונני וערטליא הוית ולא כסיתונני וכריהא הוית ובית אסירא הוית ולא סערתונני |
[43]ξένος ἤμην, καὶ οὐ συνηγάγετέ με· γυμνός, καὶ οὐ περιεβάλετέ με· ἀσθενής, καὶ ἐν φυλακῇ, καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με. |
[44]הידינ נענונ אפ הנונ ונאמרונ מרנ אמתי חזינכ כפנא או צהיא או אכסניא או ערטליא או כריהא או בית אסירא ולא שׁמשׁנכ |
[44]τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ καὶ αὐτοί, λέγοντες, Κύριε, πότε σὲ εἴδομεν πεινῶντα, ἢ διψῶντα, ἢ ξένον, ἢ γυμνόν, ἢ ἀσθενῆ, ἢ ἐν φυλακῇ, καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι; |
[45]הידינ נענא ונאמר להונ אמינ אמר אנא לכונ דכמא דלא עבדתונ לחד מנ הלינ זעורא אפ לא לי עבדתונ |
[45]τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς, λέγων, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ’ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε. |
[46]ונאזלונ הלינ לתשׁניקא דלעלמ וזדיקא לחיא דלעלמ |
[46]καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον· οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον. |