«
Shem Tob's Hebrew Matthew (1400)
ShemTob
Westcott/Hort Greek NT (1881)
W/H GNT
Matthew
Mat
28
   
[1]וביום הראשון מהשבוע בהשכמה באו מרים מגדלינה ומרים אחרת לראות הקבר [1]οψε δε σαββατων τη επιφωσκουση εις μιαν σαββατων ηλθεν μαρια μαριαμ η μαγδαληνη και η αλλη μαρια θεωρησαι τον ταφον
[2]ונרעשה הארץ שמלאך ‏𐤉𐤇𐤅𐤇‎ ירד מן השמים לקבר והפך האבן ועמד [2]και ιδου σεισμος εγενετο μεγας αγγελος γαρ κυριου καταβας εξ ουρανου και προσελθων απεκυλισεν τον λιθον και εκαθητο επανω αυτου
[3]ומראהו היה כשמש ובגדיו כשלג [3]ην δε η ειδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ως χιων
[4]ופחדו נבהלו השומרים ועמדו המתים [4]απο δε του φοβου αυτου εσεισθησαν οι τηρουντες και εγενηθησαν ως νεκροι
[5]וענה המלאך ואמר לנשים אל תפחדו שאני יודע שאתן מבקשות ליש''ו אשר נתלה [5]αποκριθεις δε ο αγγελος ειπεν ταις γυναιξιν μη φοβεισθε υμεις οιδα γαρ οτι ιησουν τον εσταυρωμενον ζητειτε
[6]איננו כאן שכבר חי כמו שאמר לכן בואו וראו המקום אשר עמד שמ האדון [6]ουκ εστιν ωδε ηγερθη γαρ καθως ειπεν δευτε ιδετε τον τοπον οπου εκειτο
[7]ולכו מיד ואמרו לתלמידיו שכבר עמד שם האדון והוא יהיה לפניכם ושם תראוהו כאשר אמר לכם [7]και ταχυ πορευθεισαι ειπατε τοις μαθηταις αυτου οτι ηγερθη απο των νεκρων και ιδου προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε ιδου ειπον υμιν
[8]ויצאו הנשים בפחד מהקבר בעבור ראות המלאך ובשמחה רבה לפי שהאדון עמד חי וירוצו לאמר לתלמידיו [8]και απελθουσαι ταχυ απο του μνημειου μετα φοβου και χαρας μεγαλης εδραμον απαγγειλαι τοις μαθηταις αυτου
[9]והמה הולכות ויש''ו עבר לפניהם אומר השם יושיעכן והם קרבו אליו ויקדו לו וישתחוו לו [9]και ιδου ιησους υπηντησεν αυταις λεγων χαιρετε αι δε προσελθουσαι εκρατησαν αυτου τους ποδας και προσεκυνησαν αυτω
[10]אז אמר להן יש''ו אל תפחדו אמרו לאחי שילכו לגליל ושמה יראוני [10]τοτε λεγει αυταις ο ιησους μη φοβεισθε υπαγετε απαγγειλατε τοις αδελφοις μου ινα απελθωσιν εις την γαλιλαιαν κακει-C με οψονται
[11]ובעוד שהן הולכות איזה מהשומרים באו לעיר והבידו לגדולי הכהנים כל הנעשה [11]πορευομενων δε αυτων ιδου τινες της κουστωδιας ελθοντες εις την πολιν απηγγειλαν τοις αρχιερευσιν απαντα τα γενομενα
[12]ויעדו לעצה עם זקני העם ויתנו ממון רב לפרשים [12]και συναχθεντες μετα των πρεσβυτερων συμβουλιον τε λαβοντες αργυρια ικανα εδωκαν τοις στρατιωταις
[13]ואמרו להם אתם תאמרו שבאו תלמידיו לילה וגנבוהו בעידכם ישנים [13]λεγοντες ειπατε οτι οι μαθηται αυτου νυκτος ελθοντες εκλεψαν αυτον ημων κοιμωμενων
[14]ואם זה יבא לאוזן פילאט אנו נדבר עמו בענין יניחכם [14]και εαν ακουσθη τουτο επι του ηγεμονος ημεις πεισομεν [αυτον] και υμας αμεριμνους ποιησομεν
[15]והם לקחו המטבע ואמרו כן כמו שלמדום וזה הדבר בסוד בין היהודים עד היום הזה [15]οι δε λαβοντες τα αργυρια εποιησαν ως εδιδαχθησαν και διεφημισθη ο λογος ουτος παρα ιουδαιοις μεχρι της σημερον [ημερας]
[16]ואחר זה כאשר השנים עשר תלמידיו הלכו לגליל נראה להם בהר [16]οι δε ενδεκα μαθηται επορευθησαν εις την γαλιλαιαν εις το ορος ου εταξατο αυτοις ο ιησους
[17]אשר בו התפללו וכאשר ראוהי השתחוו לו ויש מהם שנסתפקו בו [17]και ιδοντες αυτον προσεκυνησαν οι δε εδιστασαν
[18]ויש''ו קרב אליהם ואמר להם לי נתן כל היכולת בשמים ובארץ [18]και προσελθων ο ιησους ελαλησεν αυτοις λεγων εδοθη μοι πασα εξουσια εν ουρανω και επι [της] γης
[19]לכו אתם [19]πορευθεντες ουν μαθητευσατε παντα τα εθνη βαπτιζοντες αυτους εις το ονομα του πατρος και του υιου και του αγιου πνευματος
[20]ושמרו אותם לקיים כל הדברים אשר ציויתי אתכם עד עולם [20]διδασκοντες αυτους τηρειν παντα οσα ενετειλαμην υμιν και ιδου εγω μεθ υμων ειμι πασας τας ημερας εως της συντελειας του αιωνος
Author: Shem-Tob ben Isaac Ibn Shaprut (14th century)

See information...
Author: Brooke Foss Westcott (1825–1901), Fenton John Anthony Hort (1828–1892)
Source: www.unboundbible.org

See information...
Top