«
The Geneva Bible (1560)
Geneva
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1]Now they that sealed were Nehemiah the Tirshatha the son of Hachaliah, and Zidkijah, [1]Forsothe the seeleris weren Neemye, Athersata, the sone of Achilai,
[2]Seraiah, Azariah, Jeremiah, [2]and Sedechie, Saraie, Azarie, Jeremye, Phasur,
[3]Pashur, Amariah, Malchiah, [3]Amarie, Melchie,
[4]Hattush, Shebaniah, Malluch, [4]Accus, Sebenye,
[5]Harim, Meremoth, Obadiah, [5]Mellucarem, Nerymuth, Oddie, Danyel,
[6]Daniel, Ginnethon, Baruch, [6]Genton, Baruc, Mosollam, Abia,
[7]Meshullam, Abijah, Mijamin, [7]Mianymy, Mazie, Belga, and Semeie;
[8]Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these are the priests. [8]these weren prestis.
[9]And the Levites: Jeshua the son of Azaniah, Binnui, of the sons of Henadad, Kadmiel. [9]Forsothe dekenes weren Josue, the sone of Azarie, Bennuy, of the sones of Ennadab,
[10]And their brethren Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan, [10]Cedinyel, and hise britheren, Sethenye, Odenmye, Telita, Phalaie, Anam,
[11]Micha, Rehob, Hashabiah, [11]Myca, Roob, Asebie
[12]Zaccur, Sherebiah, Shebaniah, [12]Zaccur, Serebie, Sabanye,
[13]Hodiah, Bani, Beninu. [13]Odias, Bany, Hamyn.
[14]The chief of the people were Parosh, Pahath Moab, Elam, Zattu, Bani, [14]The heedis of the puple, Phetos, Moab, Elam,
[15]Bunni, Azgad, Bebai, [15]Zecu, Banny, Bonny, Azgad, Bebay,
[16]Adonijah, Bigvai, Adin, [16]Donai, Bogoia, Adyn,
[17]Ater, Hezekiah, Azzur, [17]Ather, Azochie, Azur,
[18]Hodiah, Hashum, Bezai, [18]Odenye, Assuyn, Bessaie,
[19]Hariph, Anathoth, Nebai, [19]Ares, Anatoth, Nebai,
[20]Magpiash, Meshullam, Hezir, [20]Methpie, Mosollam, Azir,
[21]Meshezabeel, Zadok, Jaddua, [21]Meizabel, Sadoch, Reddua,
[22]Pelatiah, Hanan, Anaiah, [22]Pheltie, Ananye, Osee,
[23]Hoshea, Hananiah, Hasshub, [23]Anaie, Azub, Aloes,
[24]Hallohesh, Pileha, Shobek, [24]Phaleam, Sobeth,
[25]Rehum, Hashabnah, Maaseiah, [25]Reu, Asebyne, Mathsie,
[26]And Ahijah, Hanan, Anan, [26]Ethaie, Anam,
[27]Malluch, Harim, Baanah. [27]Mellucarem, Baana;
[28]And the rest of the people, the priests, the Levites, the porters, the singers, the Nethinims, and all that were separated from the people of the lands unto the law of God, their wives, their sons, and their daughters, all that could understand. [28]and othere of the puple, prestis, dekenes, porteris, and syngeris, Natynneis, and alle men that departiden hem silf fro the puplis of londis to the lawe of God, the wyues of hem, and `the sones of hem, and the douytris of hem;
[29]The chief of them received it for their brethren, and they came to the curse and to the oath to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, to observe and do all the commandments of the Lord our God, and his judgments and his statutes: [29]alle that myyten vndurstonde, bihetynge for her britheren, the principal men of hem, `and thei that camen to biheete, and to swere, that thei schulden go in the lawe of the Lord, which he `hadde youe bi the hond of Moyses, his seruaunt, that thei schulden do and kepe alle the heestis of `oure Lord God, and hise domes, and hise cerymonyes; and that we schulden not yyue
[30]And that we would not give our daughters to the people of the land, neither take their daughters for our sons. [30]oure douytris to the puple of the lond, and that we schulden not take her douytris to oure sones.
[31]And if the people of the land brought ware on the Sabbath, or any victuals to sell, that we would not take it of them on the Sabbath and on the holy days: and that we would let the seventh year be free, and the debts of every person. [31]Also the puplis of the lond, `that bryngen in thingis set to sale, and alle thingis to vss, bi the dai of sabat, for to sille, we schulen not take of hem in the sabat, and in a dai halewid; and we schulen leeue the seuenthe yeer, and the axynge of al hond.
[32]And we made statutes for ourselves to give by the year the third part of a shekel for the service of the house of our God, [32]And we schulen ordeyne comaundementis `on vs, that we yyue the thridde part of a sicle `bi the yeer to the werk of `oure Lord God,
[33]For the showbread, and for the daily offering, and for the daily burnt offering, the Sabbaths, the new moons, for the solemn feasts, and for the things that were sanctified, and for the sin offerings to make an atonement for Israel, and for all the work of the house of our God. [33]to the looues of settyngforth, and to the euerlastynge sacrifice, `and in to brent sacrifice euerlastynge, in sabatis, in calendis, `that is, bigynnyngis of monethis, in solempnytees, in halewid daies, and for synne, that `me preie for Israel, and in to al the vss of the hows of oure God.
[34]We cast also lots for the offering of the wood, even the priests, the Levites and the people to bring it into the house of our God, by the house of our fathers, yearly at the times appointed, to burn it upon the altar of the Lord our God, as it is written in the law, [34]`Therfor we senten `lottis on the offryng of trees, bitwixe prestis and dekenes and the puple, that tho schulden be brouyt in to the hows of oure God, bi the housis of oure fadris bi tymes, fro the tymes of a yeer `til to a yeer, that `tho schulden brenne on the auter of `oure Lord God, as it is writun in the lawe of Moyses;
[35]And to bring the first fruits of our land, and the first of all the fruits of all trees, year by year, into the house of the Lord, [35]and that we bringe the firste gendrid thingis of oure lond, and the firste fruytis of al fruyt of ech tree, fro yeer in to yeer,
[36]And the first born of our sons, and of our cattle, as it is written in the law, and the first born of our bullocks and of our sheep, to bring it into the house of our God, unto the priests that minister in the house of our God, [36]in to the hows of the Lord, and the firste gendrid thingis of oure sones, and of oure beestis, as it is writun in the lawe, and the firste gendrid thingis of oure oxis, and of oure scheep, that tho be offrid in the hows of oure God, to prestis that mynystren in the hows of oure God;
[37]And that we should bring the first fruit of our dough, and our offerings, and the fruit of every tree, of wine and of oil, unto the priests, to the chambers of the house of our God: and the tithes of our land unto the Levites, that the Levites might have the tithes in all the cities of our travail. [37]and we schulen brynge the firste fruytis of oure metis, and of oure moiste sacrifices, and the applis of ech tre, and of vendage, and of oile, to `prestis, at the treserie of the Lord, and the tenthe part of oure lond to dekenes; thilke dekenes schulen take tithis of alle the citees of oure werkis.
[38]And the priest, the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes, and the Levites shall bring up the tenth part of the tithes unto the house of our God, unto the chambers of the treasure house. [38]Therfor on alle these thingis we `vs silf smyten and writen boond of pees, and oure princes, oure dekenes, and oure prestis aseelen.
[39]For the children of Israel, and the children of Levi shall bring up the offerings of the corn, of the wine, and of the oil, unto the chambers: and there shall be the vessels of the sanctuary, and the priests that minister, and the porters, and the singers, and we will not forsake the house of our God. [39]For the sones of Israel and the sones of Leuy schulen brynge the firste fruytis of wheete, of wiyn, and of oile; and halewid vessels schulen be there, and prestis, and syngeris, and porteris, and mynystris; and we schulen not forsake the hows of `oure God.
Source: archive.org
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top