«
Peshitta NT (Khabouris)
PesNT(Kha)
Patriarchal Greek NT (1904)
Patr
   
Philemon
Phm
1
   
[1]פולוס אסירה דישׁוע משׁיחא וטימתאוס אחא לפילמונ חביבא ופלחא דעמנ [1]Παῦλος, δέσμιος Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ, καὶ Τιμόθεος ὁ ἀδελφός, Φιλήμονι τῷ ἀγαπητῷ καὶ συνεργῷ ἡμῶν
[2]ולאפיא חביבתנ ולארכיפוס פלחא דעמנ ולעדתא דבביתכ [2]καὶ ᾿Απφίᾳ τῇ ἀγαπητῇ καὶ ᾿Αρχίππῳ τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν καὶ τῇ κατ᾽ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ·
[3]טיבותא עמכונ ושׁלמא מנ אלהא אבונ ומנ מרנ ישׁוע משׁיחא [3]χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ.
[4]מודא אנא לאלהי בכלזבנ ומתדכר אנא לכ בצלותי [4]Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου πάντοτε μνείαν σου ποιούμενος ἐπὶ τῶν προσευχῶν μου,
[5]הא מנ דשׁמעת הימנותכ וחובא דאית לכ לות מרנ ישׁוע ולות כלהונ קדישׁא [5]ἀκούων σου τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν ἣν ἔχεις πρὸς τὸν Κύριον ᾿Ιησοῦν καὶ εἰς πάντας τοὺς ἁγίους,
[6]דתהוא שׁותפותא דהימנותכ יהבא פארא בעבדא ובידעתא דכל טבנ דאית לכונ בישׁוע משׁיחא [6]ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστὸν ᾿Ιησοῦν.
[7]חדותא גיר סגיאתא אית לנ ובויאא דביד חובכ אתתניחו רחמא דקדישׁא [7]χάριν γὰρ ἔχομεν πολλὴν καὶ παράκλησιν ἐπὶ τῇ ἀγάπῃ σου, ὅτι τὰ σπλάγχνα τῶν ἁγίων ἀναπέπαυται διὰ σοῦ, ἀδελφέ.
[8]מטל הדא פרהסיא סגיאתא אית לי במשׁיחא דאפקוד לכ אילינ דזדקנ [8]Διό, πολλὴν ἐν Χριστῷ παρρησίαν ἔχων ἐπιτάσσειν σοι τὸ ἀνῆκον,
[9]מטל חובא דינ מבעא הו בעא אנא מנכ אנא פולוס דאיתי סבא איכ דידע אנת השׁא דינ אפ אסירא דישׁוע משׁיחא [9]διὰ τὴν ἀγάπην μᾶλλον παρακαλῶ· τοιοῦτος ὤν, ὡς Παῦλος πρεσβύτης, νυνὶ δὲ καὶ δέσμιος ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ,
[10]ובעא אנא מנכ על ברי אינא דילדת באסורי אנסימוס [10]παρακαλῶ σε περὶ τοῦ ἐμοῦ τέκνου, ὃν ἐγέννησα ἐν τοῖς δεσμοῖς μου, ᾿Ονήσιμον,
[11]הו דבזבנ לית הוא לכ בה חשׁחו השׁא דינ אפ לכ אפ לי טב חשׁח [11]τὸν ποτέ σοι ἄχρηστον, νυνὶ δὲ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον, ὃν ἀνέπεμψα·
[12]ושׁדרתה לכ אנת דינ איכ דלילדא דילי הכנא קבליהי [12]σὺ δὲ αὐτόν, τοῦτ᾽ ἔστι τὰ ἐμὰ σπλάγχνα, προσλαβοῦ·
[13]צבא הוית גיר דלותי אחדיוהי דנהוא משׁמשׁ לי חלפיכ באסורא דאונגליונ [13]ὃν ἐγὼ ἐβουλόμην πρὸς ἐμαυτὸν κατέχειν, ἵνα ὑπὲρ σοῦ διακονῇ μοι ἐν τοῖς δεσμοῖς τοῦ εὐαγγελίου·
[14]בלעד מלככ דינ לא צבית מדמ למעבד דלא איכ דבקטירא תהוא טבתכ אלא בצבינכ [14]χωρὶς δὲ τῆς σῆς γνώμης οὐδὲν ἠθέλησα ποιῆσαι, ἵνα μὴ ὡς κατὰ ἀνάγκην τὸ ἀγαθόν σου ᾖ, ἀλλὰ κατὰ ἑκούσιον.
[15]כבר דינ אפ מטל הדא שׁני דשׁעתא דלעלמ תאחדיוהי [15]τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν, ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς,
[16]לא מכיל איכ עבדא אלא יתיר מנ עבדא אחא חביבא דילי חד כמא דילכ ובבסר ובמרנ [16]οὐκέτι ὡς δοῦλον, ἀλλ᾽ ὑπὲρ δοῦλον, ἀδελφὸν ἀγαπητόν, μάλιστα ἐμοί, πόσῳ δὲ μᾶλλον σοὶ καὶ ἐν σαρκὶ καὶ ἐν Κυρίῳ!
[17]אנ הכיל איתיכ לי שׁותפא קבליהי איכ דלי [17]εἰ οὖν με ἔχεις κοινωνόν, προσλαβοῦ αὐτὸν ὡς ἐμέ.
[18]ואנ מדמ חסרכ או חיב הדא עלי חשׁוב [18]εἰ δέ τι ἠδίκησέ σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγει·
[19]אנא פולוס כתבת באידי אנא פרע אנא דלא אמר לכ דאפ נפשׁכ חיב אנת לי [19]ἐγὼ Παῦλος ἔγραψα τῇ ἐμῇ χειρί, ἐγὼ ἀποτίσω· ἵνα μὴ λέγω σοι ὅτι καὶ σεαυτόν μοι προσοφείλεις.
[20]אינ אחי אנא אתתניח בכ במרנ אניח רחמי במשׁיחא [20]ναί, ἀδελφέ, ἐγώ σου ὀναίμην ἐν Κυρίῳ· ἀνάπαυσόν μου τὰ σπλάγχνα ἐν Κυρίῳ.
[21]מטל דתכיל אנא דשׁמע אנת לי כתבת לכ וידע אנא דיתיר מנ מא דאמר אנא עבד אנת [21]Πεποιθὼς τῇ ὑπακοῇ σου ἔγραψά σοι, εἰδὼς ὅτι καὶ ὑπὲρ ὃ λέγω ποιήσεις.
[22]בחדא דינ אפ טיב לי בית משׁריא מסבר אנא גיר דבצלותכונ מתיהב אנא לכונ [22]ἅμα δὲ καὶ ἑτοίμαζέ μοι ξενίαν· ἐλπίζω γὰρ ὅτι διὰ τῶν προσευχῶν ὑμῶν χαρισθήσομαι ὑμῖν.
[23]שׁאל בשׁלמכ אפפרא שׁביא דעמי בישׁוע משׁיחא [23]᾿Ασπάζεταί σε ᾿Επαφρᾶς ὁ συναιχμάλωτός μου ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ,
[24]ומרקוס וארסטרכוס ודמא ולוקא מעדרני [24]Μᾶρκος, ᾿Αρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς, οἱ συνεργοί μου.
[25]טיבותה דמרנ ישׁוע משׁיחא עמ רוחכונ אמינ [25]῾Η χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν· ἀμήν.
Author: Ecumenical Patriarchate of Constantinople
Source: www.hagiascriptura.com
Top