«
Aleppo Codex (~920)
Alep
The Geneva Bible (1560)
Geneva
[1]בני אם־תקח אמרי ומצותי תצפן אתך [1]My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments within thee,
[2]להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה [2]And cause thine ears to hearken unto wisdom, and incline thine heart to understanding,
[3]כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך [3](For if thou callest after knowledge, and cryest for understanding:
[4]אם־תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה [4]If thou seekest her as silver, and searchest for her as for treasures,
[5]אז־תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא [5]Then shalt thou understand the fear of the Lord, and find the knowledge of God.
[6]כי־יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה [6]For the Lord giveth wisdom, out of his mouth cometh knowledge and understanding.
[7]וצפן [Q: יצפן] לישרים תושיה מגן להלכי תם [7]He preserveth the state of the righteous: he is a shield to them that walk uprightly,
[8]לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר [8]That they may keep the ways of judgment: and he preserveth the way of his Saints)
[9]אז־תבין צדק ומשפט ומישרים כל־מעגל־טוב [9]Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity , and every good path.
[10]כי־תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם [10]When wisdom entereth into thine heart, and knowledge delighteth thy soul,
[11]מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה [11]Then shall counsel preserve thee, and understanding shall keep thee,
[12]להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות [12]And deliver thee from the evil way, and from the man that speaketh froward things,
[13]העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי־חשך [13]And from them that leave the ways of righteousness to walk in the ways of darkness:
[14]השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע [14]Which rejoice in doing evil, and delight in the frowardness of the wicked,
[15]אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם [15]Whose ways are crooked and they are lewd in their paths.
[16]להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה [16]And it shall deliver thee from the strange woman, even from the stranger, which flattereth with her words.
[17]העזבת אלוף נעוריה ואת־ברית אלהיה שכחה [17]Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
[18]כי שחה אל־מות ביתה ואל־רפאים מעגלתיה [18]Surely her house tendeth to death, and her paths unto the dead.
[19]כל־באיה לא ישובון ולא־ישיגו ארחות חיים [19]All they that go unto her, return not again, neither take they hold of the ways of life.
[20]למען־תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר [20]Therefore walk thou in the way of good men, and keep the ways of the righteous.
[21]כי־ישרים ישכנו־ארץ ותמימים יותרו בה [21]For the just shall dwell in the land, and the upright men shall remain in it.
[22]ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה [22]But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.
Source: unbound.biola.edu
Source: archive.org
Top