«
King James Version
KJV
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
[1]Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth. [1]Make not thy boast of to morowe: for thou knowest not what a day may bring foorth
[2]Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips. [2]Let another man prayse thee, and not thyne owne mouth, yea other folkes, and not thyne owne lippes
[3]A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both. [3]The stone is heauie, and the sande wayghtie: but a fooles wrath is heauier then them both
[4]Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy? [4]Wrath is a cruell thing, and furiousnesse is a very tempest: but who is able to abide enuie
[5]Open rebuke is better than secret love. [5]Open rebuke, is better then secrete loue
[6]Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful. [6]Faythfull are the woundes of a louer: but the kysses of an enemie are cruell
[7]The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet. [7]He that is full, abhorreth an honye combe: but vnto hym that is hungrye, euery sowre thing is sweete
[8]As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place. [8]He that oft times flitteth, is like a byrd that forsaketh her nest
[9]Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel. [9]Baulme and sweete incense make the heart merie: so sweete is that frende that geueth counsell from the heart
[10]Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off. [10]Thyne owne frende and thy fathers frende see thou forsake not, and go not into thy brothers house in tyme of thy trouble: for better is a frende at hand, then a brother farre of
[11]My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me. [11]My sonne be wyse, and make me a glad heart, that I may make aunswere vnto my rebukers
[12]A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished. [12]A wyse man seing the plague, wyll hide hym selfe: as for fooles they go on styll and suffer harme
[13]Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman. [13]Take his garment that is suretie for a straunger, and take a pledge of hym for the vnknowen sake
[14]He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him. [14]He that is to hastie to praise his neighbour aboue measure, shalbe taken as one that geueth hym an euyll report
[15]A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike. [15]A brawling woman and the roofe of the house dropping in a raynie day, may well be compared together
[16]Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself. [16]He that stilleth her, stilleth the winde, and stoppeth the smell of the oyntment in his hande
[17]Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend. [17]Like as one iron whetteth another, so doth one man comfort another
[18]Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured. [18]Whoso kepeth his figge tree, shall eate the fruites thereof: so he that wayteth vpon his maister, shall come to honour
[19]As in water face answereth to face, so the heart of man to man. [19]Like as in one water there appeare diuers faces: euen so diuers men haue diuers heartes
[20]Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied. [20]Hell and destruction are neuer full: euen so the eyes of men can neuer be satisfied
[21]As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise. [21]As is the fining pot for the siluer, and the furnace for golde: so is a man tryed by the mouth of him that prayseth him
[22]Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him. [22]Though thou shouldest bray a foole with a pestel in a morter like furmentie corne: yet wyll not his foolishnes go from hym
[23]Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds. [23]Be thou diligent to knowe the state of thy cattell thy selfe, and loke well to thy flockes
[24]For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation? [24]For riches abideth not alway, and the crowne endureth not for euer
[25]The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered. [25]The hay groweth, the grasse commeth vp, and hearbes are gathered in the mountaynes
[26]The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field. [26]The lambes shall clothe thee, and for the goates thou shalt haue money to thy husbandry
[27]And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens. [27]Thou shalt haue goates milke inough to feede thee, to vpholde thy housholde, and to sustayne thy maydens
Source: sacred-texts.com
Source: studybible.org
Top