|
[1]חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה |
[1]Wisdom bildide an hous to him silf; he hewide out seuene pileris, |
[2]טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה |
[2]he offride his slayn sacrifices, he medlide wijn, and settide forth his table. |
[3]שלחה נערתיה תקרא על־גפי מרמי קרת |
[3]He sente hise handmaides, that thei schulden clepe to the tour; and to the wallis of the citee. |
[4]מי־פתי יסר הנה חסר־לב אמרה לו |
[4]If ony man is litil; come he to me. And wisdom spak to vnwise men, |
[5]לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי |
[5]Come ye, ete ye my breed; and drynke ye the wiyn, which Y haue medlid to you. |
[6]עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה |
[6]Forsake ye yong childhed, and lyue ye; and go ye bi the weyes of prudence. |
[7]יסר לץ־לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו |
[7]He that techith a scornere, doith wrong to him silf; and he that vndirnymmeth a wickid man, gendrith a wem to him silf. |
[8]אל־תוכח לץ פן־ישנאך הוכח לחכם ויאהבך |
[8]Nile thou vndirnyme a scornere; lest he hate thee. Vndirnyme thou a wise man; and he schal loue thee. |
[9]תן לחכם ויחכם־עוד הודע לצדיק ויוסף לקח |
[9]Yyue thou occasioun to a wise man; and wisdom schal be encreessid to hym. Teche thou a iust man; and he schal haste to take. |
[10]תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה |
[10]The bigynnyng of wisdom is the dreed of the Lord; and prudence is the kunnyng of seyntis. |
[11]כי־בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים |
[11]For thi daies schulen be multiplied bi me; and yeeris of lijf schulen be encreessid to thee. |
[12]אם־חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא |
[12]If thou art wijs; thou schalt be to thi silf, and to thi neiyboris. Forsothe if thou art a scornere; thou aloone schalt bere yuel. |
[13]אשת כסילות המיה פתיות ובל־ידעה מה |
[13]A fonned womman, and ful of cry, and ful of vnleueful lustis, and that kan no thing outirli, |
[14]וישבה לפתח ביתה על־כסא מרמי קרת |
[14]sittith in the doris of hir hous, on a seete, in an hiy place of the cite; |
[15]לקרא לעברי־דרך המישרים ארחותם |
[15]to clepe men passinge bi the weie, and men goynge in her iournei. |
[16]מי־פתי יסר הנה וחסר־לב ואמרה לו |
[16]Who is a litil man `of wit; bowe he to me. And sche spak to a coward, |
[17]מים־גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם |
[17]Watris of thefte ben swettere, and breed hid is swettere. |
[18]ולא־ידע כי־רפאים שם בעמקי שאול קראיה |
[18]And wiste not that giauntis ben there; and the gestis `of hir ben in the depthis of helle. Sotheli he that schal be applied, ether fastned, to hir; schal go doun to hellis. For whi he that goith awei fro hir; schal be saued. |