|
[1]The title of the hundrid and eiytthe salm. To victorye, the salm of Dauid. |
[1]שִׁיר מִזְמֹור לְדָוִד׃ |
[2]God, holde thou not stille my preisyng; for the mouth of the synner, and the mouth of the gileful man is openyd on me. |
[2]נָכֹון לִבִּי אֱלֹהִים אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה אַף־כְּבֹודִי׃ |
[3]Thei spaken ayens me with a gileful tunge, and thei cumpassiden me with wordis of hatrede; and fouyten ayens me with out cause. |
[3]עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנֹּור אָעִירָה שָּׁחַר׃ |
[4]For that thing that thei schulden loue me, thei bacbitiden me; but Y preiede. |
[4]אֹודְךָ בָעַמִּים יְהוָה וַאֲזַמֶּרְךָ בַּל־אֻמִּים׃ |
[5]And thei settiden ayens me yuelis for goodis; and hatrede for my loue. |
[5]כִּי־גָדֹול מֵעַל־שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְעַד־שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ׃ |
[6]Ordeyne thou a synner on him; and the deuel stonde on his riyt half. |
[6]רוּמָה עַל־שָׁמַיִם אֱלֹהִים וְעַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבֹודֶךָ׃ |
[7]Whanne he is demed, go he out condempned; and his preier `be maad in to synne. |
[7]לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הֹושִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי׃ |
[8]Hise daies be maad fewe; and another take his bischopriche. |
[8]אֱלֹהִים דִּבֶּר בְּקָדְשֹׁו אֶעְלֹזָה אֲחַלְּקָה שְׁכֶם וְעֵמֶק סֻכֹּות אֲמַדֵּד׃ |
[9]Hise sones be maad faderles; and his wijf a widewe. |
[9]לִי גִלְעָד לִי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם מָעֹוז רֹאשִׁי יְהוּדָה מְחֹקְקִי׃ |
[10]Hise sones tremblinge be born ouer, and begge; and be cast out of her habitaciouns. |
[10]מֹואָב סִיר רַחְצִי עַל־אֱדֹום אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי עֲלֵי־פְלֶשֶׁת אֶתְרֹועָע׃ |
[11]An vsurere seke al his catel; and aliens rauysche hise trauelis. |
[11]מִי יֹבִלֵנִי עִיר מִבְצָר מִי נָחַנִי עַד־אֱדֹום׃ |
[12]Noon helpere be to him; nether ony be that haue mercy on hise modirles children. |
[12]הֲלֹא־אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וְלֹא־תֵצֵא אֱלֹהִים בְּצִבְאֹתֵינוּ׃ |
[13]Hise sones be maad in to perisching; the name of him be don awei in oon generacioun. |
[13]הָבָה־לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם׃ |
14[No verse] |
[14]בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה־חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ׃ |