Wycliffe's English Translation (1388)
Wycliffe
Translated from the Latin in the 14th century
[1]`The titil of the hundrid and eiytenthe salm. Alleluia. Blessid ben men with out wem in the weie; that gon in the lawe of the Lord. [2]Blessid ben thei, that seken hise witnessingis; seken him in al the herte. [3]For thei that worchen wickidnesse; yeden not in hise weies. [4]Thou hast comaundid; that thin heestis be kept greetly. [5]I wolde that my weies be dressid; to kepe thi iustifiyngis. [6]Thanne Y schal not be schent; whanne Y schal biholde perfitli in alle thin heestis. [7]I schal knouleche to thee in the dressing of herte; in that that Y lernyde the domes of thi riytfulnesse. [8]I schal kepe thi iustifiyngis; forsake thou not me on ech side. [9]In what thing amendith a yong waxinge man his weie? in keping thi wordis. [10]In al myn herte Y souyte thee; putte thou me not awei fro thin heestis. [11]In myn herte Y hidde thi spechis; that Y do not synne ayens thee. [12]Lord, thou art blessid; teche thou me thi iustifiyngis. [13]In my lippis Y haue pronounsid; alle the domes of thi mouth. [14]I delitide in the weie of thi witnessingis; as in alle richessis. [15]I schal be ocupied in thin heestis; and Y schal biholde thi weies. [16]I schal bithenke in thi iustifiyngis; Y schal not foryete thi wordis. [17]Yelde to thi seruaunt; quiken thou me, and Y schal kepe thi wordis. [18]Liytne thou myn iyen; and Y schal biholde the merueils of thi lawe. [19]I am a comeling in erthe; hide thou not thin heestis fro me. [20]Mi soule coueitide to desire thi iustifiyngis; in al tyme. [21]Thou blamedist the proude; thei ben cursid, that bowen awei fro thin heestis. [22]Do thou awei `fro me schenschipe and dispising; for Y souyte thi witnessingis. [23]For whi princis saten, and spaken ayens me; but thi seruaunt was exercisid in thi iustifiyngis. [24]For whi and thi witnessyngis is my thenkyng; and my counsel is thi iustifiyngis. [25]Mi soule cleuede to the pawment; quykine thou me bi thi word. [26]I telde out my weies, and thou herdist me; teche thou me thi iustifiyngis. [27]Lerne thou me the weie of thi iustifiyngis; and Y schal be exercisid in thi merueils. [28]Mi soule nappide for anoye; conferme thou me in thi wordis. [29]Remoue thou fro me the weie of wickidnesse; and in thi lawe haue thou merci on me.
Credit

Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top