«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[1] He is blessed whatsoeuer he be that feareth God: walking in his waies [1]The `title of the hundrid and eiyte and twentithe `salm. The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
[2]For thou shalt eate the labours of thine handes: thou shalt be happy, and [all] shall go well with thee [2]Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
[3]Thy wyfe shalbe as a fruitfull vine: vpon the sides of thyne house. (128:4) Thy chyldren [shalbe] like oliue braunches: rounde about thy table [3]Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
[4](128:5) Beholde, for thus shall the man be blessed: that feareth God [4]The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
[5](128:6) God wyll blesse thee out of Sion: and thou shalt see Hierusalem in prosperitie all the dayes of thy lyfe [5]alle that haten Sion be schent, and turned abak.
[6](128:7) Yea thou shalt see thy chylders chyldren: and peace vpon Israel [6]Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
Source: studybible.org
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top