«
Peshitta NT (Etheridge, 1849)
PesNT(Eth)
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[No book] [1]The `title of the hundrid and eiyte and twentithe `salm. The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
[No book] [2]Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
[No book] [3]Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
[No book] [4]The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
[No book] [5]alle that haten Sion be schent, and turned abak.
[No book] [6]Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
Translation: J. W. Etheridge (1849)
Source: studybible.info
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top