|
[1]הַלְלוּ־יָהּ הַלְלִי נַפְשִׁי אֶת־יְהוָה׃ |
[1]The `title of the hundrid and sixe and fourtithe salm. Alleluya. Herie ye the Lord, for the salm is good; heriyng be myrie, and fair to oure God. |
[2]אֲהַלְלָה יְהוָה בְּחַיָּי אֲזַמְּרָה לֵאלֹהַי בְּעֹודִי׃ |
[2]The Lord schal bilde Jerusalem; and schal gadere togidere the scateryngis of Israel. |
[3]אַל־תִּבְטְחוּ בִנְדִיבִים בְּבֶן־אָדָם שֶׁאֵין לֹו תְשׁוּעָה׃ |
[3]Which Lord makith hool men contrit in herte; and byndith togidere the sorewes of hem. |
[4]תֵּצֵא רוּחֹו יָשֻׁב לְאַדְמָתֹו בַּיֹּום הַהוּא אָבְדוּ עֶשְׁתֹּנֹתָיו׃ |
[4]Which noumbrith the multitude of sterris; and clepith names to alle tho. |
[5]אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרֹו שִׂבְרֹו עַל־יְהוָה אֱלֹהָיו׃ |
[5]Oure Lord is greet, and his vertu is greet; and of his wisdom is no noumbre. |
[6]עֹשֶׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ אֶת־הַיָּם וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־בָּם הַשֹּׁמֵר אֱמֶת לְעֹולָם׃ |
[6]The Lord takith vp mylde men; forsothe he makith low synneris `til to the erthe. |
[7]עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לָעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהוָה מַתִּיר אֲסוּרִים׃ |
[7]Bifore synge ye to the Lord in knoulechyng; seye ye salm to oure God in an harpe. |
[8]יְהוָה פֹּקֵחַ עִוְרִים יְהוָה זֹקֵף כְּפוּפִים יְהוָה אֹהֵב צַדִּיקִים׃ |
[8]Which hilith heuene with cloudis; and makith redi reyn to the erthe. Which bryngith forth hei in hillis; and eerbe to the seruice of men. |
[9]יְהוָה שֹׁמֵר אֶת־גֵּרִים יָתֹום וְאַלְמָנָה יְעֹודֵד וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים יְעַוֵּת׃ |
[9]Which yyueth mete to her werk beestis; and to the briddys of crowis clepinge hym. |
[10]יִמְלֹךְ יְהוָה לְעֹולָם אֱלֹהַיִךְ צִיֹּון לְדֹר וָדֹר הַלְלוּ־יָהּ׃ |
[10]He schal not haue wille in the strengthe of an hors; nether it schal be wel plesaunt to hym in the leggis of a man. |