«
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
Peshitta (Lamsa, 1933)
Pes(Lam)
[1]The `title of the hundrid and sixe and fourtithe salm. Alleluya. Herie ye the Lord, for the salm is good; heriyng be myrie, and fair to oure God. [1]PRAISE the LORD. Praise the LORD, O my soul.
[2]The Lord schal bilde Jerusalem; and schal gadere togidere the scateryngis of Israel. [2]While I live will I praise the LORD; I will sing praises to my God as long as I live.
[3]Which Lord makith hool men contrit in herte; and byndith togidere the sorewes of hem. [3]Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
[4]Which noumbrith the multitude of sterris; and clepith names to alle tho. [4]His breath goes forth, he returns to his earth; in that very day his thoughts perish.
[5]Oure Lord is greet, and his vertu is greet; and of his wisdom is no noumbre. [5]Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God,
[6]The Lord takith vp mylde men; forsothe he makith low synneris `til to the erthe. [6]Who made heaven and earth, the sea and all that therein is; who keeps truth for ever;
[7]Bifore synge ye to the Lord in knoulechyng; seye ye salm to oure God in an harpe. [7]Who executes justice for the oppressed; who gives food to the hungry. The LORD releases the prisoners;
[8]Which hilith heuene with cloudis; and makith redi reyn to the erthe. Which bryngith forth hei in hillis; and eerbe to the seruice of men. [8]The LORD opens the eyes of the blind; the LORD raises those who are bowed down; the LORD loves the righteous;
[9]Which yyueth mete to her werk beestis; and to the briddys of crowis clepinge hym. [9]The LORD takes care of the poor; he feeds the fatherless and widows; but the way of the wicked he turns upside down.
[10]He schal not haue wille in the strengthe of an hors; nether it schal be wel plesaunt to hym in the leggis of a man. [10]The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise the LORD.
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Author: George M. Lamsa
Source: studybible.info
Top