|
[1]Whi gnastiden with teeth hethene men; and puplis thouyten veyn thingis? |
[1]לָמָּה רָגְשׁוּ גֹויִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־רִיק׃ |
[2]The kyngis of erthe stoden togidere; and princes camen togidere ayens the Lord, and ayens his Crist? |
[2]יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי־אֶרֶץ וְרֹוזְנִים נֹוסְדוּ־יָחַד עַל־יְהוָה וְעַל־מְשִׁיחֹו׃ |
[3]Breke we the bondis of hem; and cast we awei the yok of hem fro vs. |
[3]נְנַתְּקָה אֶת־מֹוסְרֹותֵימֹו וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימֹו׃ |
[4]He that dwellith in heuenes schal scorne hem; and the Lord schal bimowe hem. |
[4]יֹושֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג־לָמֹו׃ |
[5]Thanne he schal speke to hem in his ire; and he schal disturble hem in his stronge veniaunce. |
[5]אָז יְדַבֵּר אֵלֵימֹו בְאַפֹּו וּבַחֲרֹונֹו יְבַהֲלֵמֹו׃ |
[6]Forsothe Y am maad of hym a kyng on Syon, his hooli hil; prechynge his comaundement. |
[6]וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל־צִיֹּון הַר־קָדְשִׁי׃ |
[7]The Lord seide to me, Thou art my sone; Y haue gendrid thee to dai. |
[7]אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיֹּום יְלִדְתִּיךָ׃ |
[8]Axe thou of me, and Y schal yyue to thee hethene men thin eritage; and thi possessioun the termes of erthe. |
[8]שְׁאַל מִמֶּנִּי וְאֶתְּנָה גֹויִם נַחֲלָתֶךָ וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי־אָרֶץ׃ |
[9]Thou schalt gouerne hem in an yrun yerde; and thou schalt breke hem as the vessel of a pottere. |
[9]תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יֹוצֵר תְּנַפְּצֵם׃ |
[10]And now, ye kyngis, vndurstonde; ye that demen the erthe, be lerud. |
[10]וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ׃ |
[11]Serue ye the Lord with drede; and make ye ful ioye to hym with tremblyng. |
[11]עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה׃ |
[12]Take ye lore; lest the Lord be wrooth sumtyme, and lest ye perischen fro iust waie. |
[12]נַשְּׁקוּ־בַר פֶּן־יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּי־יִבְעַר כִּמְעַט אַפֹּו אַשְׁרֵי כָּל־חֹוסֵי בֹו׃ |