|
[1] The wickednes of the vngodly speaketh in the middest of my heart: that there is no feare of the Lorde before his eyes |
[1]לַמְנַצֵּחַ לְעֶבֶד־יְהוָה לְדָוִד׃ |
[2]For he flattereth him selfe in his owne sight: so that his iniquitie is found worthy of hatred |
[2]נְאֻם־פֶּשַׁע לָרָשָׁע בְּקֶרֶב לִבִּי אֵין־פַּחַד אֱלֹהִים לְנֶגֶד עֵינָיו׃ |
[3]The wordes of his mouth are vnrighteous and full of deceipt: he hath left of to behaue him selfe wisely & to do good |
[3]כִּי־הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיו לִמְצֹא עֲוֹנֹו לִשְׂנֹא׃ |
[4]He imagineth mischiefe vpon his bed, & setteth him selfe in no good way: neither doth he abhorre any thing yt is euil |
[4]דִּבְרֵי־פִיו אָוֶן וּמִרְמָה חָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִיב׃ |
[5]Thy mercy O God reacheth vnto heauen: [and] thy faythfulnes vnto the cloudes |
[5]אָוֶן יַחְשֹׁב עַל־מִשְׁכָּבֹו יִתְיַצֵּב עַל־דֶּרֶךְ לֹא־טֹוב רָע לֹא יִמְאָס׃ |
[6]Thy righteousnes is like the mountaynes of God: thy iudgementes are a great deapth, thou sauest both man and beast O God |
[6]יְהוָה בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ אֱמוּנָתְךָ עַד־שְׁחָקִים׃ |
[7]How excellent is thy mercy O Lord: therefore the chyldren of men shall put their trust vnder the shadowe of thy winges |
[7]צִדְקָתְכָ כְּהַרְרֵי־אֵל מִשְׁפָּטֶךָ תְּהֹום רַבָּה אָדָם־וּבְהֵמָה תֹושִׁיעַ יְהוָה׃ |
[8]They shalbe satisfied with the plenteousnesse of thy house: and thou shalt geue them drinke out of the riuer of thy delicates |
[8]מַה־יָּקָר חַסְדְּךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן׃ |
[9]For with thee is the fountaine of lyfe: and in thy light shall we see light |
[9]יִרְוְיֻן מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם׃ |
[10]O continue foorth thy louing kindnesse vnto them that knowe thee: and thy righteousnes vnto them that are of an vpright heart |
[10]כִּי־עִמְּךָ מְקֹור חַיִּים בְּאֹורְךָ נִרְאֶה־אֹור׃ |
[11]O let not the foote of pryde reache vnto me: and let not the hande of the vngodly make me to moue [out of my place |
[11]מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְיֹדְעֶיךָ וְצִדְקָתְךָ לְיִשְׁרֵי־לֵב׃ |
[12]There be the workers of iniquitie fallen: they are cast downe, and shall not be able to rise vp |
[12]אַל־תְּבֹואֵנִי רֶגֶל גַּאֲוָה וְיַד־רְשָׁעִים אַל־תְּנִדֵנִי׃ |
13[No verse] |
[13]שָׁם נָפְלוּ פֹּעֲלֵי אָוֶן דֹּחוּ וְלֹא־יָכְלוּ קוּם׃ |