«
Jewish Publication Society (1917)
JPS
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977)
BHS
[1]For the Leader. A Psalm of David the servant of ‏饜饜饜饜‎. [1]诇址诪职谞址爪旨值讞址 诇职注侄讘侄讚志讬职讛讜指讛 诇职讚指讜执讚變
[2]Transgression speaketh to the wicked, methinks—there is no fear of God before his eyes. [2]谞职讗只诐志驻旨侄砖讈址注 诇指专指砖讈指注 讘旨职拽侄专侄讘 诇执讘旨执讬 讗值讬谉志驻旨址讞址讚 讗直诇止讛执讬诐 诇职谞侄讙侄讚 注值讬谞指讬讜變
[3]For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated. [3]讻旨执讬志讛侄讞直诇执讬拽 讗值诇指讬讜 讘旨职注值讬谞指讬讜 诇执诪职爪止讗 注植讜止谞止讜 诇执砖讉职谞止讗變
[4]The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good. [4]讚旨执讘职专值讬志驻执讬讜 讗指讜侄谉 讜旨诪执专职诪指讛 讞指讚址诇 诇职讛址砖讉职讻旨执讬诇 诇职讛值讬讟执讬讘變
[5]He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil. [5]讗指讜侄谉 讬址讞职砖讈止讘 注址诇志诪执砖讈职讻旨指讘止讜 讬执转职讬址爪旨值讘 注址诇志讚旨侄专侄讱职 诇止讗志讟止讜讘 专指注 诇止讗 讬执诪职讗指住變
[6]Thy lovingkindness, O ‏饜饜饜饜‎, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies. [6]讬职讛讜指讛 讘旨职讛址砖讈旨指诪址讬执诐 讞址住职讚旨侄讱指 讗直诪讜旨谞指转职讱指 注址讚志砖讈职讞指拽执讬诐變
[7]Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O ‏饜饜饜饜‎. [7]爪执讚职拽指转职讻指 讻旨职讛址专职专值讬志讗值诇 诪执砖讈职驻旨指讟侄讱指 转旨职讛止讜诐 专址讘旨指讛 讗指讚指诐志讜旨讘职讛值诪指讛 转止讜砖讈执讬注址 讬职讛讜指讛變
[8]How precious is Thy lovingkindness, O God! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings. [8]诪址讛志讬旨指拽指专 讞址住职讚旨职讱指 讗直诇止讛执讬诐 讜旨讘职谞值讬 讗指讚指诐 讘旨职爪值诇 讻旨职谞指驻侄讬讱指 讬侄讞直住指讬讜旨谉變
[9]They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures. [9]讬执专职讜职讬只谉 诪执讚旨侄砖讈侄谉 讘旨值讬转侄讱指 讜职谞址讞址诇 注植讚指谞侄讬讱指 转址砖讈职拽值诐變
[10]For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light. [10]讻旨执讬志注执诪旨职讱指 诪职拽止讜专 讞址讬旨执讬诐 讘旨职讗止讜专职讱指 谞执专职讗侄讛志讗止讜专變
[11]O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart. [11]诪职砖讈止讱职 讞址住职讚旨职讱指 诇职讬止讚职注侄讬讱指 讜职爪执讚职拽指转职讱指 诇职讬执砖讈职专值讬志诇值讘變
[12]Let not the foot of pri overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away. [12]讗址诇志转旨职讘止讜讗值谞执讬 专侄讙侄诇 讙旨址讗植讜指讛 讜职讬址讚志专职砖讈指注执讬诐 讗址诇志转旨职谞执讚值谞执讬變
[13]There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise. [13]砖讈指诐 谞指驻职诇讜旨 驻旨止注植诇值讬 讗指讜侄谉 讚旨止讞讜旨 讜职诇止讗志讬指讻职诇讜旨 拽讜旨诐變
Translation: Jewish Publication Society (1917)
See information...
Source: unbound.biola.edu

See information...
Top