|
[1]εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων τοῖς υἱοῖς κορε εἰς σύνεσιν ᾠδὴ ὑπὲρ τοῦ ἀγαπητοῦ |
[1] We haue hearde with our eares O Lorde: our fathers haue tolde vs what workes thou hast done in their daies in the olde tyme |
[2]ἐξηρεύξατο ἡ καρδία μου λόγον ἀγαθόν λέγω ἐγὼ τὰ ἔργα μου τῷ βασιλεῖ ἡ γλῶσσά μου κάλαμος γραμματέως ὀξυγράφου |
[2]Howe thou hast driuen out the heathen with thy hande and planted them in: howe thou hast destroyed the nations & placed them |
[3]ὡραῖος κάλλει παρὰ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων ἐξεχύθη χάρις ἐν χείλεσίν σου διὰ τοῦτο εὐλόγησέν σε ὁ θεὸς εἰς τὸν αἰῶνα |
[3]For they gat not the lande in possession through their owne sworde: neither was it their owne arme that saued them. (44:4) But thy ryght hande, and thine arme, & the lyght of thy countenaunce: because thou hadst a fauour vnto them |
[4]περίζωσαι τὴν ῥομφαίαν σου ἐπὶ τὸν μηρόν σου δυνατέ τῇ ὡραιότητί σου καὶ τῷ κάλλει σου |
[4](44:5) Thou art my kyng O Lorde: commaunde that Iacob be saued |
[5]καὶ ἔντεινον καὶ κατευοδοῦ καὶ βασίλευε ἕνεκεν ἀληθείας καὶ πραΰτητος καὶ δικαιοσύνης καὶ ὁδηγήσει σε θαυμαστῶς ἡ δεξιά σου |
[5](44:6) Through thee we wyll ouerthrowe our enemies: and in thy name we wyll treade them vnder that ryse vp agaynst vs |
[6]τὰ βέλη σου ἠκονημένα δυνατέ λαοὶ ὑποκάτω σου πεσοῦνται ἐν καρδίᾳ τῶν ἐχθρῶν τοῦ βασιλέως |
[6](44:7) For I wyll not trust in my bowe: and it is not my sworde that can saue me |
[7]ὁ θρόνος σου ὁ θεός εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος ῥάβδος εὐθύτητος ἡ ῥάβδος τῆς βασιλείας σου |
[7](44:8) But it is thou that sauest vs from our enemies: and thou puttest them to confusion that hate vs |
[8]ἠγάπησας δικαιοσύνην καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν διὰ τοῦτο ἔχρισέν σε ὁ θεὸς ὁ θεός σου ἔλαιον ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς μετόχους σου |
[8](44:9) We make our boast of God all the day long: and we wyll confesse thy name for euer. Selah |
[9]σμύρνα καὶ στακτὴ καὶ κασία ἀπὸ τῶν ἱματίων σου ἀπὸ βάρεων ἐλεφαντίνων ἐξ ὧν ηὔφρανάν σε |
[9](44:10) But nowe thou art farre of, and thou puttest vs to confusion: neither goest thou foorth with our armies |
[10]θυγατέρες βασιλέων ἐν τῇ τιμῇ σου παρέστη ἡ βασίλισσα ἐκ δεξιῶν σου ἐν ἱματισμῷ διαχρύσῳ περιβεβλημένη πεποικιλμένη |
[10](44:11) Thou makest vs to turne away backwarde from the enemie: so that they which hate vs, do make vs a spoyle vnto them |
[11]ἄκουσον θύγατερ καὶ ἰδὲ καὶ κλῖνον τὸ οὖς σου καὶ ἐπιλάθου τοῦ λαοῦ σου καὶ τοῦ οἴκου τοῦ πατρός σου |
[11](44:12) Thou hast delyuered vs as sheepe to be eaten: and thou hast scattered vs among the heathen |
[12]ὅτι ἐπεθύμησεν ὁ βασιλεὺς τοῦ κάλλους σου ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ κύριός σου |
[12](44:13) Thou hast solde thy people for naught: and thou hast taken no money for them |
[13]καὶ προσκυνήσουσιν αὐτῷ θυγατέρες τύρου ἐν δώροις τὸ πρόσωπόν σου λιτανεύσουσιν οἱ πλούσιοι τοῦ λαοῦ |
[13](44:14) Thou hast made vs a rebuke to our neighbours: to be laughed to scorne and had in derision of them that are rounde about vs |
[14]πᾶσα ἡ δόξα αὐτῆς θυγατρὸς βασιλέως ἔσωθεν ἐν κροσσωτοῖς χρυσοῖς περιβεβλημένη πεποικιλμένη |
[14](44:15) Thou hast made vs [to be] a fable among the heathen: [and to be such] that the people shake their head at vs |
[15]ἀπενεχθήσονται τῷ βασιλεῖ παρθένοι ὀπίσω αὐτῆς αἱ πλησίον αὐτῆς ἀπενεχθήσονταί σοι |
[15](44:16a) My confusion is dayly before me, and the shame of my face couereth me |
[16]ἀπενεχθήσονται ἐν εὐφροσύνῃ καὶ ἀγαλλιάσει ἀχθήσονται εἰς ναὸν βασιλέως |
[16](44:16b) for [to heare] the voyce of the slaunderer & blasphemer, and for to see the enemie and the auenger |
[17]ἀντὶ τῶν πατέρων σου ἐγενήθησάν σοι υἱοί καταστήσεις αὐτοὺς ἄρχοντας ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν |
[17][And though] all this be come vpon vs: [yet] we do not forget thee, nor shewe our selues to be false in thy couenaunt |
[18]μνησθήσονται τοῦ ὀνόματός σου ἐν πάσῃ γενεᾷ καὶ γενεᾷ διὰ τοῦτο λαοὶ ἐξομολογήσονταί σοι εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος |
[18](44:18a) Our heart is not turned backe, neither our steppes be declined out of thy pathes |
19[No verse] |
[19](44:18b) no not when thou hast smitten vs in the place of dragons, and couered vs with the shadowe of death |
20[No verse] |
[20](44:19a) If we had forgotten the name of our Lorde, and holden vp our handes to any straunge god |
21[No verse] |
[21](44:19b) woulde not God searche it out? for he knoweth the very secretes of the heart |
22[No verse] |
[22](44:20) For thy sake also are we kylled all the day long: and are counted as sheepe appoynted to be slayne |
23[No verse] |
[23](44:21a) Stirre vp O Lorde, why slepest thou? awake & be not absent from vs for euer |
24[No verse] |
[24](44:21b) wherfore hydest thou thy face, and forgettest our miserie and tribulation |
25[No verse] |
[25](44:22) For our soule is brought lowe vnto the dust: our belly cleaueth vnto the grounde |
26[No verse] |
[26](44:23) Aryse vp thou our ayde, and redeeme vs: for thy louyng kindnesse sake |