|
[1]ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܡܲܥ݂ܢܲܢ ܒܐܸܕ݂ܢܲܝ̈ܢ. |
[1]To the chief MusicianH5329[H8764] for the sonsH1121 of KorahH7141, MaschilH4905[H8688]. We have heardH8085[H8804] with our earsH241, O GodH430, our fathersH1 have toldH5608[H8765] us, what workH6467 thou didstH6466[H8804] in their daysH3117, in the timesH3117 of oldH6924. |
[2]ܘܐܵܦ ܐܲܒ̣ܗܲܝ̈ܢ ܐܸܫܬܲܥܝܼܘ ܠܲܢ. |
[2]How thou didst drive outH3423[H8689] the heathenH1471 with thy handH3027, and plantedstH5193[H8799] them; how thou didst afflictH7489[H8686] the peopleH3816, and cast them outH7971.[H8762] |
[3]ܡܸܕܸ̇ܡ ܕܲܥܒܲܕ̇ܬ̇ ܒܝܵܘ̈ܡܲܝܗܘܿܢ. |
[3]For they gotH3423 not the landH776 in possessionH3423[H8804] by their own swordH2719, neither did their own armH2220 saveH3467[H8689] them: but thy right handH3225, and thine armH2220, and the lightH216 of thy countenanceH6440, because thou hadst a favourH7521 unto themH8804. |
[4]ܒܝܵܘ̈ܡܵܬ̣ܵܐ ܩܲܕ݂ܡܵܝܹ̈ܐ. |
[4]Thou art my KingH4428, O GodH430: commandH6680[H8761] deliverancesH3444 for JacobH3290. |
[5]ܐܝܼܕ݂ܵܟ݂ ܐܲܘܒ̇ܕܲܬ̤ ܠܥܲܡܡܹ̈ܐ ܘܲܢܨ݂ܲܒ̣ܬ̇ ܐܸܢܘܿܢ. |
[5]Through thee will we push downH5055[H8762] our enemiesH6862: through thy nameH8034 will we tread them underH947[H8799] that rise upH6965 against usH8801. |
[6]ܘܐܲܒ̣ܐܸܫܬ̇ ܠܡܲܠ̈ܟ̇ܘܵܬ̣ܵܐ ܘܫܲܪܲܪܬ̇ ܐܸܢܘܿܢ. |
[6]For I will not trustH982[H8799] in my bowH7198, neither shall my swordH2719 saveH3467 meH8686. |
[7]ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܗ̄ܘ̣ܵܐ ܒܚܲܪܒ̇ܗܘܿܢ ܝܑܼܪܸܬ̣ܘ ܐܲܪܥܵܐ. |
[7]But thou hast savedH3467[H8689] us from our enemiesH6862, and hast put them to shameH954[H8689] that hatedH8130 usH8764. |
[8]ܘܐܵܦܠܵܐ ܕܪܵܥܗܘܿܢ ܦܪܲܩ ܐܸܢܘܿܢ. |
[8]In GodH430 we boastH1984[H8765] all the dayH3117 long, and praiseH3034[H8686] thy nameH8034 for everH5769. SelahH5542. |
[9]ܐܸܠܵܐ ܝܲܡܝܼܢܵܟ݂ ܘܲܕ݂ܪܵܥܵܟ݂. |
[9]ButH637 thou hast cast offH2186[H8804], and put us to shameH3637[H8686]; and goest not forthH3318[H8799] with our armiesH6635. |
[10]ܘܢܘܼܗܪܵܐ ܕܐܲܦܲܝ̈ܟ ܕܲܨܒܲܝܬ̇ ܒܗܘܿܢ. |
[10]Thou makest us to turnH7725[H8686] backH268 from the enemyH6862: and they which hateH8130[H8764] us spoilH8154 for themselvesH8804. |
[11]ܐܲܢ̄ܬܘܼ ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܲܠܟܝ. |
[11]Thou hast givenH5414[H8799] us like sheepH6629 appointed for meatH3978; and hast scatteredH2219[H8765] us among the heathenH1471. |
[12]ܕܲܦܩܲܕ̇ܬ̇ ܥܲܠ ܦܘܼܪܩܵܢܹܗ ܕܝܲܥܩܘܿܒ̣. |
[12]Thou sellestH4376[H8799] thy peopleH5971 for noughtH1952, and dost not increaseH7235[H8765] thy wealth by their priceH4242. |
[13]ܒܵܟ݂ ܢܕܲܩܲܪ ܠܲܒ̣ܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒܲܝ̈ܢ. |
[13]Thou makestH7760[H8799] us a reproachH2781 to our neighboursH7934, a scornH3933 and a derisionH7047 to them that are round about usH5439. |
[14]ܘܡܸܛܠ ܫܡܵܟ݂ ܢܕ݂ܘܼܫ ܠܣܵܢܐܲܝ̈ܢ. |
[14]Thou makestH7760[H8799] us a bywordH4912 among the heathenH1471, a shakingH4493 of the headH7218 among the peopleH3816. |
[15]ܡܸܛܠ ܕܠܵܐ ܗ̄ܘ̣ܵܐ ܥܲܠ ܩܸܫ̈ܬܵܬܲܢ ܬܟ̣ܝܼܠܝܼܢܲܢ. |
[15]My confusionH3639 is continuallyH3117 before me, and the shameH1322 of my faceH6440 hath coveredH3680 meH8765, |
[16]ܘܐܵܦܠܵܐ ܥܲܠ ܙܲܝܢܲܢ ܕܢܸܦܪܩܲܢ. |
[16]For the voiceH6963 of him that reproachethH2778[H8764] and blasphemethH1442[H8764]; by reasonH6440 of the enemyH341[H8802] and avengerH5358.[H8693] |
[17]ܐܲܢ̄ܬ̇ܘܼ ܦܪܲܩܬܵܢ ܡ̣ܢ ܣܵܢ̈ܐܲܝܢ. |
[17]All this is comeH935[H8804] upon us; yet have we not forgottenH7911[H8804] thee, neither have we dealt falselyH8266[H8765] in thy covenantH1285. |
[18]ܘܐܲܒ̣ܗܸܬ̇ܬ̇ ܠܲܒ̣ܥܸܠܕܒ̣ܵܒܲܝ̈ܢ. |
[18]Our heartH3820 is not turnedH5472[H8738] backH268, neither have our stepsH838 declinedH5186[H8799] from thy wayH734; |
[19]ܫܲܒܲܚܢܵܢ ܐܲܠܵܗܵܐ ܟܠܹܗ ܝܲܘܡܵܐ. |
[19]Though thou hast sore brokenH1794[H8765] us in the placeH4725 of dragonsH8577, and coveredH3680[H8762] us with the shadow of deathH6757. |
[20]ܘܠܲܫܡܵܟ݂ ܠܥܵܠܲܡ ܢܲܘܕܸ̇ܐ. |
[20]If we have forgottenH7911[H8804] the nameH8034 of our GodH430, or stretched outH6566[H8799] our handsH3709 to a strangeH2114[H8801] godH410; |
[21]ܘܗܵܫܵܐ ܛܥܲܝܬܵܢ ܘܐܲܒ̣ܗܸܬ̇ܬܵܢ. |
[21]Shall not GodH430 search this outH2713[H8799]? for he knowethH3045[H8802] the secretsH8587 of the heartH3820. |
[22]ܘܠܵܐ ܢܵܦܹܩ ܐܲܢ̄ܬ̇ ܒܚܲܝܠܲܢ. |
[22]Yea, for thy sake are we killedH2026[H8795] all the dayH3117 long; we are countedH2803[H8738] as sheepH6629 for the slaughterH2878. |
[23]ܐܸܠܵܐ ܐܲܗܦܸܟ̣ܬܵܢ ܠܒܸܣܬܪܲܢ ܘܒܲܙܘܼܢ ܒܥܸܠܕܒ̣ܵܒܲܝ̈ܢ. |
[23]AwakeH5782[H8798], why sleepestH3462[H8799] thou, O LordH136? ariseH6974[H8685], cast us not offH2186[H8799] for everH5331. |
[24]ܝܲܗ̄ܒ̣ܬܵܢ ܐܲܝܟ݂ ܥܵـ̈ܢܵܐ ܠܡܹܐܟ̣ܘܼܠܬܵܐ. |
[24]Wherefore hidestH5641[H8686] thou thy faceH6440, and forgettestH7911[H8799] our afflictionH6040 and our oppressionH3906? |
[25]ܘܒܲܕܲܪܬܵܢ ܒܹܝܬ̣ ܥܲܡܡܹ̈ܐ. |
[25]For our soulH5315 is bowed downH7743[H8804] to the dustH6083: our bellyH990 cleavethH1692[H8804] unto the earthH776. |
[26]ܙܲܒܸܢܬ̇ ܠܥܲܡܵܟ݂ ܕܠܵܐ ܕܡܲـ̈ܝܵܐ. |
[26]AriseH6965[H8798] for our helpH5833, and redeemH6299[H8798] us for thy mercies' sakeH2617. |
[27]ܘܠܵܐ ܐܲܣܓ̇ܝܼܬ̇ ܚܘܼܠܵܦܗܘܿܢ. |
27[No verse] |
[28]ܥܒܲܕ̇ܬܵܢ ܚܸܣܕܵܐ ܠܲܫܒ̣ܵܒܲܝ̈ܢ. |
28[No verse] |
[29]ܘܡܘܼܝܵܩܵܐ ܘܒ̣ܘܼܙܵܚܵܐ ܠܐܲܝܠܹܝܢ ܕܲܚܕ݂ܵܪܲܝܢ ܐܸܢܘܿܢ. |
29[No verse] |
[30]ܥܒܲܕ̇ܬܵܢ ܠܡܲܬ̣ܠܵܐ ܒܹܝܬ̣ ܥܲܡܡܹ̈ܐ. |
30[No verse] |
[31]ܘܲܢܝܵܕ݂ܵܐ ܕܪܹܫܵܐ ܒܐܸܡ̈ܘܵܬ̣ܵܐ. |
31[No verse] |
[32]ܟܠܹܗ ܝܲܘܡܵܐ ܒܸܗܬܲܬ̣ܝ ܩܕ݂ܵܡܲܝ ܗ̄ܝ̣. |
32[No verse] |
[33]ܘܒܸܗܬ̇ܬ̣ܵܐ ܕܐܲܦܲܝ̈ ܟܲܣܝܵܬܲܢܝ. |
33[No verse] |
[34]ܡ̣ܢ ܩܵܠܵܐ ܕܲܡܚܲܣܸܕ݂ ܘܲܡܓܲܕܸܦ. |
34[No verse] |
[35]ܘܡ̣ܢ ܩܕ݂ܵܡ ܒܥܸܠܕ̇ܒ̣ܵܒ̣ܵܐ ܕܡܸܬ̣ܢܲܩܲܡ. |
35[No verse] |
[36]ܗܵܠܹܝܢ ܟܠܗܹܝܢ ܓܕܲܫ ܠܲܢ ܘܠܵܐ ܛܥܲܝܢܵܟ݂. |
36[No verse] |
[37]ܘܠܵܐ ܕܲܓܸܠܢܲܢ ܒܲܩܝܵܡܵܟ݂. |
37[No verse] |
[38]ܘܠܵܐ ܗܦܲܟ̣ܢ ܠܒܸܣܬ̇ܪܲܢ. |
38[No verse] |
[39]ܘܠܵܐ ܐܲܗܦܸܟ̣ܢ ܫܒ̣ܝܼ̈ܠܲܝܢ ܡ̣ܢ ܐܘܼܪܚܵܟ݂. |
39[No verse] |
[40]ܡܸܛܠ ܕܡܲܟܸܟ̣ܬܵܢ ܒܐܲܬ̣ܪܵܐ ܬܸܢܝܵܢܵܐ. |
40[No verse] |
[41]ܘܟܲܣܝܼܬܵܢ ܒܛܸܠܵܠܲܝ̈ ܡܲܘܬܵܐ. |
41[No verse] |
[42]ܘܠܵܐ ܛܥܲܝܢ ܫܡܹܗ ܕܐܲܠܵܗܲܢ. |
42[No verse] |
[43]ܘܠܵܐ ܦܫܲܛܢ ܐܝܼ̈ܕܲܝܢ ܠܘܵܬ̣ ܐܲܠܵܗܹ̈ܐ ܢܘܼܟ̣ܪ̈ܵܝܹܐ. |
43[No verse] |
[44]ܐܲܠܵܗܵܐ ܗ̄ܘ̣ ܒܵܨܹ̇ܐ ܠܵܗ̇ ܠܗܵܕܹܐ. |
44[No verse] |
[45]ܡܸܛܠ ܕܗ̤ܘ ܝܵܕܲܥ ܡܲܚܫ̈ܒ̣ܵܬܹܗ ܕܠܸܒܵܐ. |
45[No verse] |
[46]ܡܸܛܠܵܬ̣ܵܟ݂ ܐܸܬ̣ܩܲܛܠ̱ܢ ܟܠܝܘܿܡ. |
46[No verse] |
[47]ܘܐܸܬ̣ܚܫܸܒ̣ܢ ܐܲܝܟ݂ ܥܵـ̈ܢܵܐ ܠܢܸܟ̣ܣܬ̣ܵܐ. |
47[No verse] |
[48]ܐܸܬ̇ܬ̇ܥܝܼܪ ܘܠܵܐ ܬܸܕ݂ܡܲܟ݂ ܡܵܪܝܵܐ. |
48[No verse] |
[49]ܥܗܲܕܲܝܢ ܘܠܵܐ ܬܸܛܥܹܝܢ. |
49[No verse] |
[50]ܘܠܵܐ ܬܲܗܦܸܟ݂ ܐܲܦܲܝ̈ܟ ܡܸܢܲܢ. |
50[No verse] |
[51]ܘܠܵܐ ܬܸܛܥܸܐ ܡܘܼܟܵܟܲܢ ܘܐܘܼܠܨܵܢܲܝ̈ܢ. |
51[No verse] |
[52]ܡܸܛܠ ܕܡܸܟܲܬ̤ ܥܲܠ ܥܲܦܪܵܐ ܢܲܦ̮ܫܲܢ. |
52[No verse] |
[53]ܘܕܸܒ̣ܩܲܬ̤ ܟܲܪܣܲܢ ܠܐܲܪܥܵܐ. |
53[No verse] |
[54]ܩܘܼܡ ܥܲܕܲܪܲܝܢ ܘܲܦܪܘܿܩܲܝܢ ܡܸܛܠ ܪ̈ܲܚܡܲܝܟ. |
54[No verse] |