«
The Bishops' Bible (1568)
Bishop
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977)
BHS
[1] Haue mercie on me O Lorde accordyng to thy louyng kindnesse: accordyng vnto the multitudes of thy mercies wype out my wickednesse [1]לַמְנַצֵּחַ מִזְמֹור לְדָוִד׃
[2]Washe me throughly from myne iniquitie: and clense me from my sinne [2]בְּבֹוא־אֵלָיו נָתָן הַנָּבִיא כַּאֲשֶׁר־בָּא אֶל־בַּת־שָׁבַע׃
[3]For I do acknowledge my wickednesse: and my sinne is euer before me [3]חָנֵּנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ מְחֵה פְשָׁעָי׃
[4]Agaynst thee, only agaynst thee I haue sinned and done this euyll in thy sight: that thou mightest be iustified in thy saying, and founde pure when thou art iudged [4]הַרְבֵּה [Q: הֶרֶב] כַּבְּסֵנִי מֵעֲוֹנִי וּמֵחַטָּאתִי טַהֲרֵנִי׃
[5]Beholde, I was ingendred in iniquitie: and in sinne my mother conceaued me [5]כִּי־פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע וְחַטָּאתִי נֶגְדִּי תָמִיד׃
[6]Neuerthelesse, lo thou requirest trueth in the inwarde partes [of me]: & [therfore] thou wylt make me learne wisdome in the secrete [part of myne heart. [6]לְךָ לְבַדְּכָ חָטָאתִי וְהָרַע בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי לְמַעַן תִּצְדַּק בְּדָבְרֶךָ תִּזְכֶּה בְשָׁפְטֶךָ׃
[7]Purge thou me with hyssop and I shalbe cleane: washe thou me, and I shalbe whyter then snowe [7]הֵן־בְּעָוֹון חֹולָלְתִּי וּבְחֵטְא יֶחֱמַתְנִי אִמִּי׃
[8]Make thou me to heare [some] ioy and gladnesse: let the bones reioyce which thou hast broken [8]הֵן־אֱמֶת חָפַצְתָּ בַטֻּחֹות וּבְסָתֻם חָכְמָה תֹודִיעֵנִי׃
[9]Turne thy face from my sinnes: and wype out all my misdeedes [9]תְּחַטְּאֵנִי בְאֵזֹוב וְאֶטְהָר תְּכַבְּסֵנִי וּמִשֶּׁלֶג אַלְבִּין׃
[10]Make thou vnto me a cleane heart O Lorde: and renue thou a ryght spirite within me [10]תַּשְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂון וְשִׂמְחָה תָּגֵלְנָה עֲצָמֹות דִּכִּיתָ׃
[11]Cast me not away from thy presence: and take not thy holy spirite from me [11]הַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵחֲטָאָי וְכָל־עֲוֹנֹתַי מְחֵה׃
[12]Geue me agayne the comfort of thy saluation: and confirme me with a free wyllyng spirite [12]לֵב טָהֹור בְּרָא־לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכֹון חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי׃
[13]Then wyll I teache thy wayes vnto the wicked: and sinners shalbe conuerted vnto thee [13]אַל־תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל־תִּקַּח מִמֶּנִּי׃
[14]Deliuer me from blood O Lorde, the Lorde of my saluation: and my tongue shall sing with a ioyfull noyse of thy iustice [14]הָשִׁיבָה לִּי שְׂשֹׂון יִשְׁעֶךָ וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי׃
[15]O Lorde open thou my lippes: and my mouth shall set foorth thy prayse [15]אֲלַמְּדָה פֹשְׁעִים דְּרָכֶיךָ וְחַטָּאִים אֵלֶיךָ יָשׁוּבוּ׃
[16]For thou desirest no sacrifice, els I would geue it thee: thou delightest not in a burnt offering [16]הַצִּילֵנִי מִדָּמִים אֱלֹהִים אֱלֹהֵי תְּשׁוּעָתִי תְּרַןֵּן לְשֹׁונִי צִדְקָתֶךָ׃
[17]Sacrifices for God is a mortified spirite: O Lorde thou wylt not despise a mortified and an humble heart [17]אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ׃
[18]Be thou beneficiall vnto Sion, according to thy gracious good wyll: buylde thou the walles of Hierusalem [18]כִּי לֹא־תַחְפֹּץ זֶבַח וְאֶתֵּנָה עֹולָה לֹא תִרְצֶה׃
[19]Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousnes, with burnt offeringes and oblations: then wyll they offer young bullockes vpon thyne aulter [19]זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃
20[No verse] [20]הֵיטִיבָה בִרְצֹונְךָ אֶת־צִיֹּון תִּבְנֶה חֹומֹות יְרוּשָׁלִָם׃
21[No verse] [21]אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק עֹולָה וְכָלִיל אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ פָרִים׃
Source: studybible.org
Source: unbound.biola.edu

See information...
Top