«
Peshitta NT (Etheridge, 1849)
PesNT(Eth)
Wycliffe's English Translation (1388)
Wyc
[No book] [1]The title of the eiyte and eiytetithe salm. The lernyng of Ethan, Ezraite.
[No book] [2]I schal synge with outen ende; the mercies of the Lord. In generacioun and in to generacioun; Y schal telle thi treuthe with my mouth.
[No book] [3]For thou seidist, With outen ende merci schal be bildid in heuenes; thi treuthe schal be maad redi in tho.
[No book] [4]I disposide a testament to my chosun men; Y swoor to Dauid, my seruaunt,
[No book] [5]Til in to with outen ende I schal make redi thi seed. And Y schal bilde thi seete; in generacioun, and in to generacioun.
[No book] [6]Lord, heuenes schulen knouleche thi merueilis; and thi treuthe in the chirche of seyntis.
[No book] [7]For who in the cloudis schal be maad euene to the Lord; schal be lijk God among the sones of God?
[No book] [8]God, which is glorified in the counsel of seyntis; is greet, and dreedful ouere alle that ben in his cumpas.
[No book] [9]Lord God of vertues, who is lijk thee? Lord, thou art miyti, and thi treuthe is in thi cumpas.
[No book] [10]Thou art Lord of the power of the see; forsothe thou aswagist the stiryng of the wawis therof.
[No book] [11]Thou madist lowe the proude, as woundid; in the arm of thi vertu thou hast scaterid thin enemyes.
[No book] [12]Heuenes ben thin, and erthe is thin; thou hast foundid the world, and the fulnesse therof;
[No book] [13]thou madist of nouyt the north and the see. Thabor and Hermon schulen make ful out ioye in thi name;
[No book] [14]thin arm with power. Thin hond be maad stidefast, and thi riythond be enhaunsid;
[No book] [15]riytfulnesse and doom is the makyng redy of thi seete. Merci and treuthe schulen go bifore thi face;
[No book] [16]blessid is the puple that kan hertli song. Lord, thei schulen go in the liyt of thi cheer;
[No book] [17]and in thi name thei schulen make ful out ioye al dai; and thei schulen be enhaunsid in thi riytfulnesse.
[No book] [18]For thou art the glorie of the vertu of hem; and in thi good plesaunce oure horn schal be enhaunsid.
Translation: J. W. Etheridge (1849)
Source: studybible.info
Author: John Wycliffe (1328 – 1384)
Top