«
King James Version
KJV
Peshitta OT
PesOT
[1]O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth. [1]ܫܲܒܲܚܘ ܠܡܵܪܝܵܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܚܕܲܬܵܐ.
[2]Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day. [2]ܫܲܒܲܚܘ ܠܡܵܪܝܵܐ ܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ.
[3]Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. [3]ܫܲܒܲܚܘ ܠܡܵܪܝܵܐ ܘܒܲܪܸܟ̣ܘ ܠܲܫܡܹܗ.
[4]For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods. [4]ܣܲܒܲܪܘ ܡ̣ܢ ܝܘܿܡ ܠܝܘܿܡ ܦܘܼܪܩܵܢܹܗ.
[5]For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens. [5]ܐܸܫܬܲܥܵܘ ܒܥܲܡܡܹ̈ܐ ܐܝܼܩܵܪܹܗ.
[6]Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary. [6]ܘܲܒ̣ܟ̣ܠܗܘܿܢ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܥܒ̣ܵܕ݂ܵܘ̈ܗܝ.
[7]Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. [7]ܡܸܛܠ ܕܪܲܒܘܼ ܡܵܪܝܵܐ ܘܲܡܫܲܒܲܚ ܛܵܒ̣.
[8]Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts. [8]ܘܲܕ݂ܚܝܼܠ ܥܲܠ ܟܠܗܘܿܢ ܐܲܠܵܗܹ̈ܐ.
[9]O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. [9]ܡܸܛܠ ܕܟ̣ܠܗܘܿܢ ܐܲܠܵܗܹ̈ܐ ܕܥܲܡܡܹ̈ܐ ܣܪܝܼܩܝܼܢ ܐܸܢܘܿܢ.
[10]Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. [10]ܡܵܪܝܵܐ ܫܡܲܝܵܐ ܥܒ݂ܲܕ݂.
[11]Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. [11]ܙܝܼܘܵܐ ܘܫܘܼܒ̣ܚܵܐ ܩܕ݂ܵܡܵܘܗܝ.
[12]Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice [12]ܥܘܼܫܢܵܐ ܘܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܒܡܲܩܕ̇ܫܹܗ.
[13]Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. [13]ܗܲܒ̣ܘ ܠܡܵܪܝܵܐ ܫܲܪ̈ܒ̣ܵܬ̣ܵܐ ܕܥܲܡܡܹ̈ܐ.
14[No verse] [14]ܗܲܒ̣ܘ ܠܡܵܪܝܵܐ ܬܸܫܒ̇ܘܿܚܬܵܐ ܘܐܝܼܩܵܪܵܐ.
15[No verse] [15]ܗܲܒ̣ܘ ܠܡܵܪܝܵܐ ܐܝܼܩܵܪܵܐ ܠܲܫܡܹܗ.
16[No verse] [16]ܫܩܘܿܠܘ ܩܘܼܪ̈ܒܵܢܹܐ ܘܥܘܿܠܘ ܠܕ݂ܵܪ̈ܵܘܗܝ.
17[No verse] [17]ܣܓ̣ܘܿܕ݂ܘ ܠܡܵܪܝܵܐ ܒܕ݂ܵܪܬܵܐ ܕܩܘܼܕ݂ܫܹܗ.
18[No verse] [18]ܬܙܘܼܥ ܡ̣ܢ ܩܕ݂ܵܡܵܘܗܝ ܟܠܵܗ̇ ܐܲܪܥܵܐ.
19[No verse] [19]ܐܸܡܲܪܘ ܒܹܝܬ̣ ܥܲܡܡܹ̈ܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܐܲܡܠܸܟ݂.
20[No verse] [20]ܘܐܲܬ̣ܩܢܵܗ̇ ܠܬܹܒܹܝܠ ܕܠܵܐ ܬܙܘܼܥ.
21[No verse] [21]ܢܕ݂ܘܼܢ ܠܥܲܡܡܹ̈ܐ ܒܲܬ̣ܪܝܼܨܘܼܬ̣ܵܐ.
22[No verse] [22]ܢܸܚܕ̇ܘܿܢ ܫܡܲܝܵܐ ܘܲܬ̇ܕ݂ܘܼܨ ܐܲܪܥܵܐ.
23[No verse] [23]ܢܸܪܘܲܙ ܝܲܡܵܐ ܒܲܡܠܹܐܹܗ.
24[No verse] [24]ܢܸܬ̣ܥܲܫ̈ܢܵܢ ܚܲܩܠ̈ܬ̣ܵܐ ܘܟ̣ܠ ܕܐܝܼܬ̣ ܒܗܹܝܢ.
25[No verse] [25]ܘܗܵܝܕܹ̇ܝܢ ܢܫܲܒ̇ܚܘܼܢ ܟܠܗܘܿܢ ܐܝܼܠܵܢܹ̈ܐ ܕܥܵܒ̣ܵܐ.
26[No verse] [26]ܩܕ݂ܵܡ ܡܵܪܝܵܐ ܕܐܵܬܹܐ ܠܲܡܕ݂ܵܢܵܗ̇ ܠܐܲܪܥܵܐ.
27[No verse] [27]ܕܵܐܹ̇ܢ ܬܹܒܹܝܠ ܒܙܲܕ̇ܝܼܩܘܼܬ̣ܵܐ.
28[No verse] [28]ܘܲܠܥܲܡܡܹ̈ܐ ܒܗܲܝܡܵܢܘܼܬ̣ܵܐ.
Source: sacred-texts.com
Top