«
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
Vulgata Clementina (1592)
Vul
[1]וקמת על חלא דימא וחזית דסלקא חיותא מנ ימא דאית לה עסר קרננ ושׁבע קרקפנ ועל קרנתה עסרא תאגינ ועל קרקפתה שׁמא דגודפא [1]Et vidi de mari bestiam ascendentem habentem capita septem, et cornua decem, et super cornua ejus decem diademata, et super capita ejus nomina blasphemiæ.
[2]וחיותא הי דחזית דמותא הות דנמרא ורגליה איכ דדבא ופומה איכ דאריותא ויהב לה תנינא חילה וכורסיה ושׁולטנא רבא [2]Et bestia, quam vidi, similis erat pardo, et pedes ejus sicut pedes ursi, et os ejus sicut os leonis. Et dedit illi draco virtutem suam, et potestatem magnam.
[3]וחדא מנ קרקפתה איכ פעיעתא למותא ומחותא דמותה אתאסית ואתדמרת כלה ארעא בתר חיותא [3]Et vidi unum de capitibus suis quasi occisum in mortem: et plaga mortis ejus curata est. Et admirata est universa terra post bestiam.
[4]וסגדו לתנינא דיהב שׁולטנא לחיותא וסגדו לחיותא למאמר מנו דדמא לחיותא הדא ומנו משׁכח למקרבו עמה [4]Et adoraverunt draconem, qui dedit potestatem bestiæ: et adoraverunt bestiam, dicentes: Quis similis bestiæ? et quis poterit pugnare cum ea?
[5]ואתיהב לה פומא דממלל רורבתא וגודפא ואתיהב לה שׁולטנא למעבד ירחא ארבעינ ותרינ [5]Et datum est ei os loquens magna et blasphemias: et data est ei potestas facere menses quadraginta duos.
[6]ופתחת פומה למגדפו קדמ אלהא דתגדפי בשׁמא ובמשׁריא דאילינ דשׁרינ בשׁמיא [6]Et aperuit os suum in blasphemias ad Deum, blasphemare nomen ejus, et tabernaculum ejus, et eos qui in cælo habitant.
[7]ואתיהב לה למעבד קרבא עמ קדישׁא ולמזכא אנונ ואתיהב לה שׁולטנא על כלהינ שׁרבתא ואמותא ולשׁנא ועממא [7]Et est datum illi bellum facere cum sanctis, et vincere eos. Et data est illi potestas in omnem tribum, et populum, et linguam, et gentem,
[8]ונסגדונ לה כלהונ עמוריה דארעא הנונ אילינ דלא כתיבינ בכתבא דחיא הו דאמרא קטילא קדמ תרמיתה דעלמא [8]et adoraverunt eam omnes, qui inhabitant terram: quorum non sunt scripta nomina in libro vitæ Agni, qui occisus est ab origine mundi.
[9]מנ דאית לה אדנא נשׁמע [9]Si quis habet aurem, audiat.
[10]מנ דבשׁביא מובל בשׁביא אזל ואינא דבחרבא קטל בחרבא נתקטל הרכא הי הימנותא ומסיברנותא דקדישׁא [10]Qui in captivitatem duxerit, in captivitatem vadet: qui in gladio occiderit, oportet eum gladio occidi. Hic est patientia, et fides sanctorum.
[11]וחזית חיותא אחרתא דסלקא מנ ארעא ואית הוא לה תרתינ קרננ ודמיא לאמרא וממללא הות איכ תנינא [11]Et vidi aliam bestiam ascendentem de terra, et habebat cornua duo similia Agni, et loquebatur sicut draco.
[12]ושׁולטנא דחיותא קדמיתא כלה תעבד קדמוהי ותעבד לארעא ולדעמרינ בה ונסגדונ לחיותא קדמיתא הי דאתחלמת מחותא דמותה [12]Et potestatem prioris bestiæ omnem faciebat in conspectu ejus: et fecit terram, et habitantes in ea, adorare bestiam primam, cujus curata est plaga mortis.
[13]ותעבד אתותא רורבתא איכנא דנורא תעבד למחת מנ שׁמיא על ארעא קדמ בנינשׁא [13]Et fecit signa magna, ut etiam ignem faceret de cælo descendere in terram in conspectu hominum.
[14]ותטעא לדעמרינ על ארעא ביד אתותא דאתיהב לה למעבד קדמ חיותא למאמר לדעמרינ על ארעא למעבד צלמא לחיותא אידא דאית לה מחותא דחרבא וחית [14]Et seduxit habitantes in terra propter signa, quæ data sunt illi facere in conspectu bestiæ, dicens habitantibus in terra, ut faciant imaginem bestiæ, quæ habet plagam gladii, et vixit.
[15]ואתיהב לה דתתל רוחא לצלמא דחיותא ותעבד דכל דלא נסגדונ לה לצלמא דחיותא נתקטלונ [15]Et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiæ, et ut loquatur imago bestiæ: et faciat ut quicumque non adoraverint imaginem bestiæ, occidantur.
[16]ותעבד לכלהונ זעורא ורורבא עתירא ומסכנא מריא ועבדא דנתיהב להונ רושׁמא על אידיהונ דימינא או על בית עיניהונ [16]Et faciet omnes pusillos, et magnos, et divites, et pauperes, et liberos, et servos habere caracterem in dextera manu sua, aut in frontibus suis:
[17]דלא אנשׁ נזבנ או נזבנ תוב אלא אינא דאית עלוהי רושׁמא דשׁמא דחיותא או מנינא דשׁמה [17]et nequis possit emere, aut vendere, nisi qui habet caracterem, aut nomen bestiæ, aut numerum nominis ejus.
[18]הרכא איתיה חכמתא ודאית בה הונא נחשׁביוהי למנינא דחיותא מנינא הו גיר דברנשׁא שׁתמאא ושׁתינ ושׁת [18]Hic sapientia est. Qui habet intellectum, computet numerum bestiæ. Numerus enim hominis est: et numerus ejus sexcenti sexaginta sex.
Source: unbound.biola.edu
Top