«
Reconstruction of Eberhard Nestle's Greek NT (1904)
Nestle
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]Τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον Τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν [1]ולמלאכא דבעדתא דאפסוס כתוב הכנא אמר הו דאחיד שׁבעא כוכבינ באידה הו דמהלכ בינת מנרתא דדהבא
[2]Οἶδα τὰ ἔργα σου καὶ τὸν κόπον καὶ τὴν ὑπομονήν σου, καὶ ὅτι οὐ δύνῃ βαστάσαι κακούς, καὶ ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἑαυτοὺς ἀποστόλους καὶ οὐκ εἰσίν, καὶ εὗρες αὐτοὺς ψευδεῖς· [2]ידע אנא עבדיכ ועמלכ ומסיברנותכ ודלא מצית למטענ לבישׁא ונסית לאילינ דאמרינ נפשׁהונ דשׁליחא איתיהונ וליתיהונ ואשׁכחת אנונ דגלא
[3]καὶ ὑπομονὴν ἔχεις, καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐ κεκοπίακες. [3]ומסיברנותא אית לכ וטענת מטל שׁמי ולא לאית
[4]ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες. [4]אלא אית לי עליכ דחובכ קדמיא שׁבקת
[5]μνημόνευε οὖν πόθεν πέπτωκες, καὶ μετανόησον καὶ τὰ πρῶτα ἔργα ποίησον· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι καὶ κινήσω τὴν λυχνίαν σου ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς, ἐὰν μὴ μετανοήσῃς. [5]אתדכר מנ איכא נפקת ועבד עבדא קדמיא ואנדינ לא אתא אנא עליכ ומזיע אנא מנרתכ אלא תתוב
[6]ἀλλὰ τοῦτο ἔχεις, ὅτι μισεῖς τὰ ἔργα τῶν Νικολαϊτῶν, ἃ κἀγὼ μισῶ. [6]אלא הדא אית לכ דסנית עבדא דנאקוליטא אילינ דאנא סנא אנא
[7]Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς, ὅ ἐστιν ἐν τῷ Παραδείσῳ τοῦ Θεοῦ. [7]הו דאית לה אדנא נשׁמע מנא רוחא ממלל לעדתא ולדזכא אתל מנ קיסא דחיא למאכל הו דאיתוהי בפרדיסא דאלהא
[8]Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Σμύρνῃ ἐκκλησίας γράψον Τάδε λέγει ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ὃς ἐγένετο νεκρὸς καὶ ἔζησεν [8]ולמלאכא דעדתא דזמורנא כתוב הכנא אמר קדמיא ואחריא הו דהוא מיתא וחיא
[9]Οἶδά σου τὴν θλῖψιν καὶ τὴν πτωχείαν, ἀλλὰ πλούσιος εἶ, καὶ τὴν βλασφημίαν ἐκ τῶν λεγόντων Ἰουδαίους εἶναι ἑαυτούς, καὶ οὐκ εἰσίν ἀλλὰ συναγωγὴ τοῦ Σατανᾶ. [9]ידע אנא אולצנכ ומסכנותכ אלא עתירא אנת ולגודפא דמנ אילינ דאמרינ נפשׁהונ יהודיא יהודיא כד לא איתיהונ אלא כנושׁתא דסטנא
[10]μὴ φοβοῦ ἃ μέλλεις πάσχειν. ἰδοὺ μέλλει βάλλειν ὁ διάβολος ἐξ ὑμῶν εἰς φυλακὴν ἵνα πειρασθῆτε, καὶ ἕξετε θλῖψιν ἡμερῶν δέκα. γίνου πιστὸς ἄχρι θανάτου, καὶ δώσω σοι τὸν στέφανον τῆς ζωῆς. [10]במדמ לא תדחל מנ אילינ דעתיד אנת למחשׁ הא עתיד אכלקרצא דנרמא מנכונ בבית חבושׁיא דתתנסונ ונהוא לכונ אולצנא יומינ עסרא הוו מהימנא עדמא למותא ואתל לכונ כלילא דחיא
[11]Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Ὁ νικῶν οὐ μὴ ἀδικηθῇ ἐκ τοῦ θανάτου τοῦ δευτέρου. [11]דאית לה אדנא נשׁמע מנא רוחא ממלל לעדתא דאינא דזכא לא נהר מנ מותא תנינא
[12]Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Περγάμῳ ἐκκλησίας γράψον Τάδε λέγει ὁ ἔχων τὴν ῥομφαίαν τὴν δίστομον τὴν ὀξεῖαν [12]ולמלאכא דבעדתא דפרגמא כתוב הכנא אמר הו דאית לה חרבא חריפתא דתרינ פומיה
[13]Οἶδα ποῦ κατοικεῖς· ὅπου ὁ θρόνος τοῦ Σατανᾶ· καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου, καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀντιπᾶς ὁ μάρτυς μου ὁ πιστός μου, ὃς ἀπεκτάνθη παρ’ ὑμῖν, ὅπου ὁ Σατανᾶς κατοικεῖ. [13]ידע אנא איכא עמרת אתר דכורסיה דסטנא ואחיד אנת בשׁמי ובהימנותי לא כפרת וביומתא אתחרית וסהדא דילי מהימנא מטל דכל סהדא דילי מהימנא אינא דמנכונ אתקטל
[14]ἀλλ’ ἔχω κατὰ σοῦ ὀλίγα, ὅτι ἔχεις ἐκεῖ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν Βαλαάμ, ὃς ἐδίδασκεν τῷ Βαλὰκ βαλεῖν σκάνδαλον ἐνώπιον τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, φαγεῖν εἰδωλόθυτα καὶ πορνεῦσαι. [14]אלא אית לי עליכ זעוריתא דאית לכ תמנ דאחידינ מלפנותא דבלעמ הו דאלפ לבלק דנרמא כשׁלא קדמ בני איסריל למאכל דבחי פתכרא ולמזניו
[15]οὕτως ἔχεις καὶ σὺ κρατοῦντας τὴν διδαχὴν τῶν Νικολαϊτῶν ὁμοίως. [15]הכנא אית אפ לכ דאחידינ יולפנא דנאקוליטא הכות
[16]μετανόησον οὖν· εἰ δὲ μή, ἔρχομαί σοι ταχύ καὶ πολεμήσω μετ’ αὐτῶν ἐν τῇ ῥομφαίᾳ τοῦ στόματός μου. [16]תוב הכיל ואנדינ לא אתא אנא עליכ מחדא ואקרב עמהונ בחרבא דפומי
[17]Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. Τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ τοῦ μάννα τοῦ κεκρυμμένου, καὶ δώσω αὐτῷ ψῆφον λευκήν, καὶ ἐπὶ τὴν ψῆφον ὄνομα καινὸν γεγραμμένον, ὃ οὐδεὶς οἶδεν εἰ μὴ ὁ λαμβάνων. [17]ודאית לה אדנא נשׁמע מנא רוחא ממלל לעדתא דלדזכא אתל מנ מננא הו דמטשׁי ואתל לה חושׁבנא חורא ועל חושׁבנא שׁמא חדתא דכתבא דלא אנשׁ ידע אלא הו דנסב
[18]Καὶ τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Θυατείροις ἐκκλησίας γράψον Τάδε λέγει ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς φλόγα πυρός, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ [18]ולמלאכא דבעדתא דבתאוטירא כתוב הכנא אמר ברה דאלהא הו דאית לה עינא איכ שׁלהביתא דנורא ורגלוהי איכ נחשׁא לבניא
[19]Οἶδά σου τὰ ἔργα καὶ τὴν ἀγάπην καὶ τὴν πίστιν καὶ τὴν διακονίαν καὶ τὴν ὑπομονήν σου, καὶ τὰ ἔργα σου τὰ ἔσχατα πλείονα τῶν πρώτων. [19]ידע אנא עבדיכ וחובכ והימנותכ ותשׁמשׁתכ ומסיברנותכ ועבדיכ אחריא סגיאא אנונ מנ קדמיא
[20]ἀλλὰ ἔχω κατὰ σοῦ ὅτι ἀφεῖς τὴν γυναῖκα Ἰεζάβελ, ἡ λέγουσα ἑαυτὴν προφῆτιν, καὶ διδάσκει καὶ πλανᾷ τοὺς ἐμοὺς δούλους πορνεῦσαι καὶ φαγεῖν εἰδωλόθυτα· [20]אלא אית לי עליכ סגי דשׁבקת לאנתתכ איזבל הי דאמרא על נפשׁה דנביתא הי ומלפא ומטעיא לעבדי למזניו ומאכל דבחי פתכרא
[21]καὶ ἔδωκα αὐτῇ χρόνον ἵνα μετανοήσῃ, καὶ οὐ θέλει μετανοῆσαι ἐκ τῆς πορνείας αὐτῆς. [21]ויהבת לה זבנא לתיבותא ולא צביא למתב מנ זניותה
[22]ἰδοὺ βάλλω αὐτὴν εἰς κλίνην, καὶ τοὺς μοιχεύοντας μετ’ αὐτῆς εἰς θλῖψιν μεγάλην, ἐὰν μὴ μετανοήσουσιν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῆς· [22]הא רמא אנא לה בערסא ולאילינ דגירינ עמה באולצנא רבא אלא נתתוונ מנ עבדיהונ
[23]καὶ τὰ τέκνα αὐτῆς ἀποκτενῶ ἐν θανάτῳ· καὶ γνώσονται πᾶσαι αἱ ἐκκλησίαι ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ ἐραυνῶν νεφροὺς καὶ καρδίας, καὶ δώσω ὑμῖν ἑκάστῳ κατὰ τὰ ἔργα ὑμῶν. [23]ולבניה אקטול במותא וידענ כלהינ עדתא דאנא אנא בצא כוליתא ולבא ואתל לכונ לכלנשׁ איכ עבדיכונ
[24]ὑμῖν δὲ λέγω τοῖς λοιποῖς τοῖς ἐν Θυατείροις, ὅσοι οὐκ ἔχουσιν τὴν διδαχὴν ταύτην, οἵτινες οὐκ ἔγνωσαν τὰ βαθέα τοῦ Σατανᾶ, ὡς λέγουσιν, οὐ βάλλω ἐφ’ ὑμᾶς ἄλλο βάρος· [24]לכונ אמר אנא לשׁרכא דבתאוטירא כלהונ אילינ דלית להונ יולפנא הנא אילינ דלא ידעו עמיקתה דסטנא איכ דאמרינ לא ארמא עליכונ יוקרא אחרנא
[25]πλὴν ὃ ἔχετε κρατήσατε ἄχρι οὗ ἂν ἥξω. [25]הו הכיל דאית לכונ אחודו עדמא דאתא אנא
[26]Καὶ ὁ νικῶν καὶ ὁ τηρῶν ἄχρι τέλους τὰ ἔργα μου, δώσω αὐτῷ ἐξουσίαν ἐπὶ τῶν ἐθνῶν, [26]ודזכא ונטר עבדי אתל לה שׁולטנא על עממא
[27]καὶ ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ, ὡς τὰ σκεύη τὰ κεραμικὰ συντρίβεται, [27]למרעא אנונ בשׁבטא דפרזלא ואיכ מאני פחרא תשׁחקונ הכנא גיר ואנא נסבת מנ אבי
[28]ὡς κἀγὼ εἴληφα παρὰ τοῦ Πατρός μου, καὶ δώσω αὐτῷ τὸν ἀστέρα τὸν πρωϊνόν. [28]ואתל לה לכוכב צפרא
[29]Ὁ ἔχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. [29]דאית לה אדנא נשׁמע מנא רוחא ממלל לעדתא
Author: Eberhard Nestle (1851–1913)
Source: www.hagiascriptura.com

See information...
Top