«
Nestle-Aland Greek NT (1993)
N/A GNT
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
[1]τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε, μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν. [1]לאינא דינ דכריה בהימנותא הבו לה אידא ולא תהוונ מתפלגינ במחשׁבתכונ
[2]ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει. [2]אית גיר דמהימנ דכלמדמ נאכול ודכריה ירקא הו אכל
[3]ὁ ἐσθίων τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ἐξουθενείτω, ὁ δὲ μὴ ἐσθίων τὸν ἐσθίοντα μὴ κρινέτω, ὁ θεὸς γὰρ αὐτὸν προσελάβετο. [3]הו דינ דאכל להו מנ דלא אכל לא נשׁוט והו מנ דלא אכל להו מנ דאכל לא נדונ אלהא גיר קרבה
[4]σὺ τίς εἶ ὁ κρίνων ἀλλότριον οἰκέτην; τῶ ἰδίῳ κυρίῳ στήκει ἢ πίπτει· σταθήσεται δέ, δυνατεῖ γὰρ ὁ κύριος στῆσαι αὐτόν. [4]אנת מנ אנת דדאנ אנת לעבדא דלא דילכ דאנ קאמ למרה קאמ ואנ נפל למרה נפל מקמ הו דינ קאמ מטא גיר באידי מרה דנקימיוהי
[5]ὃς μὲν [γὰρ] κρίνει ἡμέραν παρ᾽ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῶ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω. [5]אית דדאנ יומא מנ יומא ואית דדאנ כלהונ יומתא כלנשׁ דינ במדעא דנפשׁה נשׁתרר
[6]ὁ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ φρονεῖ· καὶ ὁ ἐσθίων κυρίῳ ἐσθίει, εὐχαριστεῖ γὰρ τῶ θεῶ· καὶ ὁ μὴ ἐσθίων κυρίῳ οὐκ ἐσθίει, καὶ εὐχαριστεῖ τῶ θεῶ. [6]מנ דמתרעא דיומא למרה מתרעא וכל דלא מתרעא דיומא למרה לא מתרעא ודאכל למרה אכל ולאלהא מודא ודלא אכל למרה לא אכל ומודא לאלהא
[7]οὐδεὶς γὰρ ἡμῶν ἑαυτῶ ζῇ, καὶ οὐδεὶς ἑαυτῶ ἀποθνῄσκει· [7]לית גיר אנשׁ מננ דלנפשׁה חי ולית אנשׁ דלנפשׁה מאת
[8]ἐάν τε γὰρ ζῶμεν, τῶ κυρίῳ ζῶμεν, ἐάν τε ἀποθνῄσκωμεν, τῶ κυρίῳ ἀποθνῄσκομεν. ἐάν τε οὗν ζῶμεν ἐάν τε ἀποθνῄσκωμεν, τοῦ κυρίου ἐσμέν. [8]מטל דאנ חאיננ למרנ חאיננ ואנ מיתיננ למרנ הו מיתיננ ואנ חייננ הכיל ואנ מיתיננ דמרנ חננ
[9]εἰς τοῦτο γὰρ χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ. [9]מטל הנא אפ משׁיחא מית וחיא וקמ דהו נהוא מריא למיתא ולחיא
[10]σὺ δὲ τί κρίνεις τὸν ἀδελφόν σου; ἢ καὶ σὺ τί ἐξουθενεῖς τὸν ἀδελφόν σου; πάντες γὰρ παραστησόμεθα τῶ βήματι τοῦ θεοῦ· [10]אנת דינ מנא דאנ אנת לאחוכ או אפ אנת למנא שׁאט אנת לאחוכ כלנ גיר עתידיננ למקמ קדמ בימ דמשׁיחא
[11]γέγραπται γάρ, ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ, καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσεται τῶ θεῶ. [11]איכ דכתיב דחי אנא אמר מריא דלי תכופ כל ברוכ ולי נודא כל לשׁנ
[12]ἄρα [οὗν] ἕκαστος ἡμῶν περὶ ἑαυτοῦ λόγον δώσει [τῶ θεῶ]. [12]מדינ כל אנשׁ מננ פתגמא חלפ נפשׁה יהב לאלהא
[13]μηκέτι οὗν ἀλλήλους κρίνωμεν· ἀλλὰ τοῦτο κρίνατε μᾶλλον, τὸ μὴ τιθέναι πρόσκομμα τῶ ἀδελφῶ ἢ σκάνδαλον. [13]לא מכיל נדונ חד לחד אלא הדא דונו יתיראית דתוקלתא לאחוכ לא תסימ
[14]οἶδα καὶ πέπεισμαι ἐν κυρίῳ ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι᾽ ἑαυτοῦ· εἰ μὴ τῶ λογιζομένῳ τι κοινὸν εἶναι, ἐκείνῳ κοινόν. [14]ידע אנא גיר ומפס אנא במריא ישׁוע דמדמ דמסיב מנ לותה לית אלא לאינא דרנא על מדמ דטמא להו הו בלחוד טמא
[15]εἰ γὰρ διὰ βρῶμα ὁ ἀδελφός σου λυπεῖται, οὐκέτι κατὰ ἀγάπην περιπατεῖς. μὴ τῶ βρώματί σου ἐκεῖνον ἀπόλλυε ὑπὲρ οὖ χριστὸς ἀπέθανεν. [15]אנ דינ מטל מאכולתא מעיק אנת לאחוכ לא הוא בחובא מהלכ אנת לא תובד במאכולתכ להו דמטלתה מית משׁיחא
[16]μὴ βλασφημείσθω οὗν ὑμῶν τὸ ἀγαθόν. [16]ולא תתגדפ טבתנ
[17]οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ· [17]מלכותה גיר דאלהא לא הות מאכלא ומשׁתיא אלא כאנותא ושׁלמא וחדותא ברוחא דקודשׁא
[18]ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῶ χριστῶ εὐάρεστος τῶ θεῶ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις. [18]מנ דבהלינ גיר משׁמשׁ למשׁיחא שׁפר לאלהא וקדמ בנינשׁא בקא
[19]ἄρα οὗν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς τῆς εἰς ἀλλήλους· [19]השׁא בתר שׁלמא נרהט ובתר בנינא חד דחד
[20]μὴ ἕνεκεν βρώματος κατάλυε τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ. πάντα μὲν καθαρά, ἀλλὰ κακὸν τῶ ἀνθρώπῳ τῶ διὰ προσκόμματος ἐσθίοντι. [20]ולא מטל מאכולתא נשׁרא עבדא דאלהא כלמדמ גיר דכא הו אלא בישׁ הו לברנשׁא דבתוקלתא אכל
[21]καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα μηδὲ πιεῖν οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει. [21]שׁפיר הו דלא נאכול בסרא ולא נשׁתא חמרא ולא מדמ דמתתקל בה אחונ
[22]σὺ πίστιν [ἣν] ἔχεις κατὰ σεαυτὸν ἔχε ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. μακάριος ὁ μὴ κρίνων ἑαυτὸν ἐν ᾧ δοκιμάζει· [22]אנת דאית בכ הימנותא בנפשׁכ אחודיה קדמ אלהא טובוהי למנ דלא דנ נפשׁה במדמ דפרשׁ
[23]ὁ δὲ διακρινόμενος ἐὰν φάγῃ κατακέκριται, ὅτι οὐκ ἐκ πίστεως· πᾶν δὲ ὃ οὐκ ἐκ πίστεως ἁμαρτία ἐστίν. [23]אינא גיר דמתפלג ואכל אתחיב לה מטל דלו בהימנותא כל מדמ גיר דלא הוא מנ הימנותא חטיתא הו
Author: Eberhard Nestle (1851–1913), Kurt Aland (1915–1994), Barbara Aland (b. 1937), et al.
Source: sacred-texts.org

See information...
Top