«
Peshitta NT (1905)
PesNT(1905)
Nestle-Aland Greek NT (1993)
N/A GNT
[1]לאינא דינ דכריה בהימנותא הבו לה אידא ולא תהוונ מתפלגינ במחשׁבתכונ [1]τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε, μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν.
[2]אית גיר דמהימנ דכלמדמ נאכול ודכריה ירקא הו אכל [2]ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει.
[3]הו דינ דאכל להו מנ דלא אכל לא נשׁוט והו מנ דלא אכל להו מנ דאכל לא נדונ אלהא גיר קרבה [3]ὁ ἐσθίων τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ἐξουθενείτω, ὁ δὲ μὴ ἐσθίων τὸν ἐσθίοντα μὴ κρινέτω, ὁ θεὸς γὰρ αὐτὸν προσελάβετο.
[4]אנת מנ אנת דדאנ אנת לעבדא דלא דילכ דאנ קאמ למרה קאמ ואנ נפל למרה נפל מקמ הו דינ קאמ מטא גיר באידי מרה דנקימיוהי [4]σὺ τίς εἶ ὁ κρίνων ἀλλότριον οἰκέτην; τῶ ἰδίῳ κυρίῳ στήκει ἢ πίπτει· σταθήσεται δέ, δυνατεῖ γὰρ ὁ κύριος στῆσαι αὐτόν.
[5]אית דדאנ יומא מנ יומא ואית דדאנ כלהונ יומתא כלנשׁ דינ במדעא דנפשׁה נשׁתרר [5]ὃς μὲν [γὰρ] κρίνει ἡμέραν παρ᾽ ἡμέραν, ὃς δὲ κρίνει πᾶσαν ἡμέραν· ἕκαστος ἐν τῶ ἰδίῳ νοῒ πληροφορείσθω.
[6]מנ דמתרעא דיומא למרה מתרעא וכל דלא מתרעא דיומא למרה לא מתרעא ודאכל למרה אכל ולאלהא מודא ודלא אכל למרה לא אכל ומודא לאלהא [6]ὁ φρονῶν τὴν ἡμέραν κυρίῳ φρονεῖ· καὶ ὁ ἐσθίων κυρίῳ ἐσθίει, εὐχαριστεῖ γὰρ τῶ θεῶ· καὶ ὁ μὴ ἐσθίων κυρίῳ οὐκ ἐσθίει, καὶ εὐχαριστεῖ τῶ θεῶ.
[7]לית גיר אנשׁ מננ דלנפשׁה חי ולית אנשׁ דלנפשׁה מאת [7]οὐδεὶς γὰρ ἡμῶν ἑαυτῶ ζῇ, καὶ οὐδεὶς ἑαυτῶ ἀποθνῄσκει·
[8]מטל דאנ חאיננ למרנ חאיננ ואנ מיתיננ למרנ הו מיתיננ ואנ חייננ הכיל ואנ מיתיננ דמרנ חננ [8]ἐάν τε γὰρ ζῶμεν, τῶ κυρίῳ ζῶμεν, ἐάν τε ἀποθνῄσκωμεν, τῶ κυρίῳ ἀποθνῄσκομεν. ἐάν τε οὗν ζῶμεν ἐάν τε ἀποθνῄσκωμεν, τοῦ κυρίου ἐσμέν.
[9]מטל הנא אפ משׁיחא מית וחיא וקמ דהו נהוא מריא למיתא ולחיא [9]εἰς τοῦτο γὰρ χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ.
[10]אנת דינ מנא דאנ אנת לאחוכ או אפ אנת למנא שׁאט אנת לאחוכ כלנ גיר עתידיננ למקמ קדמ בימ דמשׁיחא [10]σὺ δὲ τί κρίνεις τὸν ἀδελφόν σου; ἢ καὶ σὺ τί ἐξουθενεῖς τὸν ἀδελφόν σου; πάντες γὰρ παραστησόμεθα τῶ βήματι τοῦ θεοῦ·
[11]איכ דכתיב דחי אנא אמר מריא דלי תכופ כל ברוכ ולי נודא כל לשׁנ [11]γέγραπται γάρ, ζῶ ἐγώ, λέγει κύριος, ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ, καὶ πᾶσα γλῶσσα ἐξομολογήσεται τῶ θεῶ.
[12]מדינ כל אנשׁ מננ פתגמא חלפ נפשׁה יהב לאלהא [12]ἄρα [οὗν] ἕκαστος ἡμῶν περὶ ἑαυτοῦ λόγον δώσει [τῶ θεῶ].
[13]לא מכיל נדונ חד לחד אלא הדא דונו יתיראית דתוקלתא לאחוכ לא תסימ [13]μηκέτι οὗν ἀλλήλους κρίνωμεν· ἀλλὰ τοῦτο κρίνατε μᾶλλον, τὸ μὴ τιθέναι πρόσκομμα τῶ ἀδελφῶ ἢ σκάνδαλον.
[14]ידע אנא גיר ומפס אנא במריא ישׁוע דמדמ דמסיב מנ לותה לית אלא לאינא דרנא על מדמ דטמא להו הו בלחוד טמא [14]οἶδα καὶ πέπεισμαι ἐν κυρίῳ ἰησοῦ ὅτι οὐδὲν κοινὸν δι᾽ ἑαυτοῦ· εἰ μὴ τῶ λογιζομένῳ τι κοινὸν εἶναι, ἐκείνῳ κοινόν.
[15]אנ דינ מטל מאכולתא מעיק אנת לאחוכ לא הוא בחובא מהלכ אנת לא תובד במאכולתכ להו דמטלתה מית משׁיחא [15]εἰ γὰρ διὰ βρῶμα ὁ ἀδελφός σου λυπεῖται, οὐκέτι κατὰ ἀγάπην περιπατεῖς. μὴ τῶ βρώματί σου ἐκεῖνον ἀπόλλυε ὑπὲρ οὖ χριστὸς ἀπέθανεν.
[16]ולא תתגדפ טבתנ [16]μὴ βλασφημείσθω οὗν ὑμῶν τὸ ἀγαθόν.
[17]מלכותה גיר דאלהא לא הות מאכלא ומשׁתיא אלא כאנותא ושׁלמא וחדותא ברוחא דקודשׁא [17]οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ·
[18]מנ דבהלינ גיר משׁמשׁ למשׁיחא שׁפר לאלהא וקדמ בנינשׁא בקא [18]ὁ γὰρ ἐν τούτῳ δουλεύων τῶ χριστῶ εὐάρεστος τῶ θεῶ καὶ δόκιμος τοῖς ἀνθρώποις.
[19]השׁא בתר שׁלמא נרהט ובתר בנינא חד דחד [19]ἄρα οὗν τὰ τῆς εἰρήνης διώκωμεν καὶ τὰ τῆς οἰκοδομῆς τῆς εἰς ἀλλήλους·
[20]ולא מטל מאכולתא נשׁרא עבדא דאלהא כלמדמ גיר דכא הו אלא בישׁ הו לברנשׁא דבתוקלתא אכל [20]μὴ ἕνεκεν βρώματος κατάλυε τὸ ἔργον τοῦ θεοῦ. πάντα μὲν καθαρά, ἀλλὰ κακὸν τῶ ἀνθρώπῳ τῶ διὰ προσκόμματος ἐσθίοντι.
[21]שׁפיר הו דלא נאכול בסרא ולא נשׁתא חמרא ולא מדמ דמתתקל בה אחונ [21]καλὸν τὸ μὴ φαγεῖν κρέα μηδὲ πιεῖν οἶνον μηδὲ ἐν ᾧ ὁ ἀδελφός σου προσκόπτει.
[22]אנת דאית בכ הימנותא בנפשׁכ אחודיה קדמ אלהא טובוהי למנ דלא דנ נפשׁה במדמ דפרשׁ [22]σὺ πίστιν [ἣν] ἔχεις κατὰ σεαυτὸν ἔχε ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. μακάριος ὁ μὴ κρίνων ἑαυτὸν ἐν ᾧ δοκιμάζει·
[23]אינא גיר דמתפלג ואכל אתחיב לה מטל דלו בהימנותא כל מדמ גיר דלא הוא מנ הימנותא חטיתא הו [23]ὁ δὲ διακρινόμενος ἐὰν φάγῃ κατακέκριται, ὅτι οὐκ ἐκ πίστεως· πᾶν δὲ ὃ οὐκ ἐκ πίστεως ἁμαρτία ἐστίν.
Author: Eberhard Nestle (1851–1913), Kurt Aland (1915–1994), Barbara Aland (b. 1937), et al.
Source: sacred-texts.org

See information...
Top